Глава 68: Встреча
В пустом коридоре, освещенном лишь тусклым светом факелов, Крис, Джинни и Колин, сжимавшие в руках Карту Мародеров, выглядели как заговорщики, затеявшие опасную игру.
— Вы уверены, что эта штука работает? Я имею в виду, она точно показывает местоположение каждого? — спросила Джинни, с сомнением разглядывая карту.
— Уверен. Смотри, — Крис указал на точки, обозначенные именами: "Кристина Нортон", "Джиневра Уизли" и "Колин Криви". — Мы находимся в том же месте, где и они.
— Круто! Это так здорово! — воскликнул Колин, его глаза загорелись восторгом.
— Итак, мы проверяем проходы в Хогсмид. Какой первый? — спросила Джинни, уже заинтригованная предстоящим приключением.
— Думаю, вот этот, — Крис указал на проход рядом с Подземельем. — Я видел, как Филч ходил по двум проходам, значит, он знает об этих. Остальные пять мы проверим позже.
— Но разве он не может знать и о других? — Джинни, как всегда, отличалась практичностью.
— Нет. По крайней мере, не обо всех. Ведь если бы он знал, Гарри не смог бы покинуть замок, а Сириус Блэк не смог бы войти, — Крис задумался, его взгляд устремился на карту.
— Правда. Эй, смотри, Гарри! — Колин внезапно вскрикнул, указывая на точку. — Он с Невиллом и идет к Гриффиндорской башне. Как ты думаешь, он не в Хогсмид?
— Может быть, без карты он передумал, — предположил Крис, но, заметив, как Гарри покидает башню в одиночестве, добавил: — Или нет.
Точка, обозначенная именем "Гарри", прошла половину пути по коридору третьего этажа и остановилась, а через несколько секунд уже находилась в проходе.
— Он никогда не поймет, — прошипела Джинни, ее голос был полон раздражения. — Гермиона столько раз предупреждала, но они всё равно…
— Расслабься. Давай займемся своими делами. Увидимся с ним позже, — Крис сложил карту и направился к первому проходу.
Они исследовали три прохода, один из которых был заперт, один вел в Ханидукс, а в третьем они едва не столкнулись с Филчем. Наконец, они нашли четвертый проход, ведущий под дерево. Снег затруднял их продвижение, но, преодолев препятствие, они оказались в пустом месте, окруженном деревьями, покрытыми глубоким снегом.
— Вау! — Крис улыбнулся, оглядываясь вокруг. — Замечательное место.
— Согласен. Очень красиво. Жаль, что у меня нет фотоаппарата, — Колин, как всегда, искал возможность запечатлеть красоту момента.
— Э-э-э… Я думаю, нам пора идти, здесь очень пустынно, — Джинни нервно оглядывалась по сторонам.
— Да. Пока нас никто не увидел, — Крис кивнул и уже собирался повернуться, как их уши уловили знакомый голос:
— Что ты делаешь, Уизли?
Джинни замерла, Крис обернулся, но никого не увидел. Они направились в сторону голоса, прячась за деревьями.
— Наверное, ты бы хотела жить здесь, правда, Уизли? Мечтаешь о собственной спальне? Я слышал, что вся ваша семья спит в одной комнате — это правда?
Крис увидела Малфоя, разговаривающего с Роном. Они находились рядом с Визжащей хижиной. Крис, скрытая за деревьями, наблюдала за ними, ее сердце колотилось в груди. Рон, с яростью в глазах, слушал насмешки Малфоя, и в этот момент, как по волшебству, грязь обрушилась на голову Малфоя, испачкав его серебристые волосы.
— Что за…? — Малфой, ошарашенный, попытался стереть грязь с волос.
Рон, не в силах сдержать смех, ухватился за ограждение, чтобы не упасть. Малфой, Крэбб и Гойл кружились на месте, дико оглядываясь по сторонам.
— Здесь очень много привидений, не так ли? — с видом человека, комментирующего погоду, сказал Рон.
— Гарри Поттер, — прошептала Крис, ее глаза расширились от удивления.
— Это Гарри? Но как? — прошептал Колин, не веря своим ушам.
— Он под мантией-невидимкой, — ответила Крис.
Крэбб и Гойл испуганно переглянулись. Их мускулы были бесполезны против призраков. Малфой безумно смотрел на пустой пейзаж. И снова грязь обрушилась на Крэбба и Гойла. Гойл, яростно подпрыгивая, пытался протереть свои глаза.
— Это было вон оттуда! — закричал Малфой, указывая на одну точку.
Крэбб, вытянув руки, как зомби, попятился вперед. В этот момент в его спину вонзилась палочка. Рон был единственным человеком, которого Крэбб мог видеть, и именно к нему он направился, но споткнулся, и его огромная ступня зацепилась за что-то. Плащ соскользнул, открывая лицо Гарри. На долю секунды Малфой уставился на него.
— АААРГХ! — заорал он, указывая на Гарри.
Крис, не теряя времени, достала свою палочку и трижды прошептала: "Petrificus Totalus". Вскоре Драко, Крэбб и Гойл лежали на снегу. Гарри и Рон, в ужасе, оглядывались по сторонам. Крис, пригнувшись за деревом, выглянула и направила свою палочку на Гарри.
— Крис, что ты…? — начала Джинни, но Крис прервала ее:
— Ш-ш-ш…
Она взрывала несколько пятен вокруг Рона и Гарри. Гарри, вытащив свою палочку, огляделся по сторонам. Рон, таща его за собой, крикнул:
— Гарри. Нет. Это может быть Блэк. Гарри, беги!
Гарри попытался вырваться, но Рон, не давая ему уйти, потащил его прочь. Крис услышала крик Рона:
— Хоть бы Гермиона была здесь.
Крис, ухмыльнувшись, вышла из укрытия и подошла к Драко, Крэббу и Гойлу.
— Я всегда хотел это сделать, — сказала Крис, ее глаза блестели от удовольствия.
— Что сделать? — спросила Джинни, тоже выходя из-за дерева.
— Колин, ты можешь развернуть Драко? — Крис, обращаясь к Колину, смотрела на него с надеждой.
— Э-э-э… — Колин, потрясенный, посмотрел на Криса и Драко.
— Можешь? — повторила Крис.
— Да, — Колин, преодолев неловкость, подошел к Драко и развернул его. Бледное лицо Драко покраснело от снега и холода. Только его глаза, охваченные ужасом, двигались.
— Я действительно хотел сделать это в прошлом году. На это лицо стоит посмотреть, не так ли, Малфой? — Крис говорила спокойно, но ее слова звучали как угроза.
— Но ты не должен помнить ни нас, ни Гарри, — Крис наложила чары памяти на троих, подошла к проходу и освободила их.
— Зачем ты это сделала? — спросила Джинни, подавляя улыбку.
— Скоро увидишь, — ответила Крис, ее губы растянулись в загадочной улыбке.
Они сверились с картой и вскоре пробрались в Хогвартс. Уже собираясь войти в Гриффиндорскую башню, они увидели Гермиону на улице.
— Послушайте, просто согласитесь с тем, что я скажу, — шепнула Крис Джинни и Колину. Они оба кивнули.
— Гермиона! — позвала Крис.
— Да, Крис? Ты не видела Гарри? Я искала его, — с тревогой спросила Гермиона.
— Да, мы слышали, мы действительно столкнулись с Малфоем, он бежал как сумасшедший, — поспешно сказала Крис.
— Он сказал, что кто-то напал на него, Крэбба, Гойла, Рона и Гарри, — добавила Джинни.
— Что? — Гермиона, почти закричав, схватилась за голову.
— Да, да. Он рассказал нам, — Колин с энтузиазмом кивнул.
В этот момент прибежали Гарри и Рон.
— Рон! Гарри! — Гермиона обняла Гарри за шею и упала навзничь. — Ты в порядке?
Гарри и Рон растерянно смотрели на нее.
— Мы столкнулись с Малфоем, Крэббом и Гойлом. Они нам все рассказали, — сказала Джинни Рону и Гарри.
— Значит, они рассказали и учителям. Гарри исключат, — сказал Рон, выглядя испуганным.
— Не исключат, — сказал Крис, улыбаясь загадочно. — Я уже стер его воспоминания.
— Вы стерли? — удивился Гарри, глаза его расширились от изумления.
Крис кивнула, ее губы тронула легкая усмешка. Гарри обнял ее крепко, словно пытаясь выразить всю свою благодарность.
— Спасибо тебе большое, Крис, — прошептал он, голос его дрогнул, и слезы подступили к глазам. — Гермиона была права. Я не должен был отпускать тебя.
— Я… — начал Рон, глядя в пол, и его плечи опустились.
— О, Рон! — Гермиона бросилась к нему, обнимая крепко. Рон, выглядевший испуганным и растерянным, неловко погладил ее по голове.
Наконец, Гермиона отстранилась, ее глаза блестели слезами.
— Рон, мне очень, очень жаль Скабберса… — всхлипывала она, голос ее дрожал.
— Ну, он был старый, — ответил Рон, испытывая огромное облегчение от того, что она наконец отпустила его. — И он был немного бесполезен. Как знать, может быть, мама и папа теперь подарят мне сову.
Крис поднял бровь, неверяще наблюдая за их диалогом.
Как только Гарри, Рон и Гермиона вошли в общую комнату Гриффиндора, Джинни повернулась к Крису с широкой улыбкой.
— Ты сделал это ради их дружбы, не так ли?
— Нет, я хотел преподать урок Рону, — ответил Крис, его голос был холоден и строг. — Он должен понять, что его безрассудное поведение имеет свои последствия.
Вечером Крис сверился с картой, его взгляд был сосредоточен.
— Остался всего один проход.
— Но он находится под Свирепой ивой, а это дерево-убийца, — сказала Джинни, садясь на кровать Криса.
— Мы найдем проход. Не волнуйся, — Крис улыбнулся, в его глазах блеснул азарт. — У меня такое чувство, что мы найдем там что-нибудь о Блэке.
Меры безопасности, введенные для студентов после второго проникновения Блэка, казались непреодолимой преградой. После Травологии Крис, Джинни и Колин отправились приводить себя в порядок, а затем направились на Трансфигурацию.
Когда Крис и Джинни вошли в свою комнату, они увидели Гермиону, спящую в кровати Джинни.
— Как думаешь, стоит ее разбудить? — спросила Джинни, ее голос был тихим.
— Да. У нее уже должны быть уроки, — ответил Крис, и Джинни разбудила Гермиону.
— Что? — сказала Гермиона, просыпаясь от неожиданности и озираясь по сторонам. — Что случилось?
— Гермиона, разве у тебя сейчас нет занятий? — спросила Джинни.
— Что? Который час? — Гермиона проверила свои часы. — О, Боже! У меня урок по чарам.
Она вскочила с кровати и поспешно ушла, не успев даже толком проснуться.
Крис вздохнул, в его глазах читалось беспокойство.
http://tl..ru/book/99181/3378545
Rano



