Поиск Загрузка

Глава 97: Турнир Трех Волшебников (Часть 2)

Весть о Турнире Трех Волшебников пронеслась по Залу Великого собрания, подобно вихрю, закружившему головы учеников. Крис, вспоминая последние два года, полные опасных приключений, едва сдерживала улыбку. "Опасность — это норма жизни в Хогвартсе", — пронеслось у нее в голове.Дамблдор, с добродушным блеском в глазах, объявил о возрождении Турнира. — На протяжении веков было множество попыток возобновить это состязание, но ни одна не увенчалась успехом. Однако, благодаря стараниям факультетов международного магического сотрудничества и магических игр и спорта, мы наконец-то решили, что настало время для новой попытки. —В зале воцарилась тишина, прерываемая лишь шепотом и тихим возбуждением. — Мы усердно трудились все лето, чтобы гарантировать, что ни один чемпион не подвергнется смертельной опасности. В октябре к нам присоединятся главы Босбатонса и Дурмстранга со своими претендентами. Выбор трех чемпионов состоится на Хэллоуин. Беспристрастный судья решит, кто из студентов достоин сразиться за Кубок Тривизарда, славу своей школы и тысячу галлеонов. —В глазах учеников зажглась надежда, но Дамблдор, словно брызнув холодной водой, погасил их энтузиазм. — Как бы мне ни хотелось видеть Кубок Тривизарда в Хогвартсе, — его голос стал серьезным, — главы участвующих школ вместе с Министерством магии решили ввести возрастные ограничения. Только совершеннолетние студенты, то есть семнадцатилетние и старше, смогут принять участие. — Зал взбудоражился. — Это мера предосторожности, необходимая ввиду сложности и опасности заданий. Маловероятно, что ученики младше шестого или седьмого курсов смогут справиться с ними. Я лично буду следить за тем, чтобы ни один несовершеннолетний не обманул нашего беспристрастного судью и не стал чемпионом Хогвартса. — Дамблдор, пристально глядя на стол Гриффиндора, добавил: — Поэтому прошу вас не тратить время, если вам еще нет семнадцати. Ученики разочарованно опустили головы. — Как ты думаешь, ты бы назвал свое имя, если бы не было правила о возрасте? — спросила Джинни, когда они покидали Зал Великого собрания.— Нет, — ответил Крис, — я не готов к неизвестности.— А я бы, — с мечтательной улыбкой сказала Полумна, — мне бы очень хотелось попробовать.Они попрощались с Полумной и Падмой и направились к Гриффиндорской башне, где их ждали Гарри, Рон, Гермиона, Невилл и близнецы Уизли. — Что скажешь? — спросил Рон, — Было бы здорово войти, правда? Но, думаю, им нужен кто-то постарше. Не знаю, достаточно ли мы научились…— А я точно нет, — мрачно пробормотал Невилл, — думаю, бабушка хотела бы, чтобы я попробовал. Она постоянно твердит о том, что я должен поддерживать честь семьи. Мне придется… ой… —Нога Невилла чуть не провалилась сквозь ступеньку. Крис и Джинни подхватили его. — Ч… ч… о! Крис! Джинни! — Невилл был ошеломлен. — Спасибо, — пробормотал он, краснея.В башне Гриффиндора, за портретом Толстой Дамы, их ждал теплый огонь и мягкие кресла. Крис направилась к общежитию, но Гарри остановил ее. — Подожди немного, — прошептал он, — мне нужно кое-что сказать.Он поделился с ними новостью о том, что Сириус попросил его продолжить исследования в лесу. — Я расскажу вам все в эту пятницу, как всегда, — сказал он, с надеждой глядя на Криса.— Хорошо, договорились, — ответила Крис, и направилась к себе.Она легла в кровать, слушая, как за окном бушует гроза. — Домовые эльфы позаботятся о ней, — подумала она, — они такие замечательные, всегда готовы помочь, не требуя ничего взамен. Мы должны уважать их.К утру гроза утихла, но небо над Хогвартсом по-прежнему было мрачным. Крис, Джинни и Колин сели за стол Рейвенкло, где их уже ждала Полумна. — Ты все еще избегаешь Гермиону? — спросила она.— У меня нет проблем с ней, — ответил Крис, — я хотел сесть за Гриффиндорский стол, но Джинни…— Да, мы решили, что не будем с ней разговаривать, пока она не извинится перед Крисом, — заявила Джинни. Джинни бросила на Криса строгий взгляд. — Да ладно, Джинни, мы же лучше, — Крис улыбнулся, но Джинни стояла на своем.— Вот почему мы будем ждать. Она должна понять свою вину, что не должна так разговаривать с друзьями, — твердо сказала она.— Фиинни, — ответила Крис, усаживаясь за стол и принимаясь за завтрак.— Сначала у нас Дивинация, Крис, с Рейвенкло, — Колин проверил свое расписание.— Отлично, значит, мы трое можем пойти вместе, — Полумна улыбнулась, ее взгляд, как всегда, блуждал в пространстве.— Ты же знаешь, что это на Северной башне? — добавила Джинни.— А мне придется идти в западное крыло на маггловские курсы, — со вздохом сказала Джинни.— Нам стоит поторопиться, если мы не хотим опоздать на первое занятие, — сказал Крис.Они торопливо доели свой завтрак, после чего Крис, Полумна и Колин попрощались с Джинни и разошлись в разные стороны.— Как найти класс для занятий по Божественной магии? Потому что я понятия не имею, — сказал Колин, поднимаясь по лестнице.— Да, я знаю дорогу, — сказал Крис, идя впереди.— Как? — спросила Полумна, ее голос был тихим и задумчивым.— У нас была карта в прошлом году, помнишь? — Крис ухмыльнулся.— Карта Мародеров? Но вы же вернули ее Гарри, не так ли? — сказал Колин, выглядя озадаченным.— Да, я вернул ее ему, но что ты думаешь? Я ничего не оставлю себе? Я перерисовал всю карту на другую страницу, прежде чем отдать ее обратно, — Крис усмехнулся. — Так что, может, мы и не знаем, кто где находится, но мы все равно знаем пути.— Это очень умно с твоей стороны, Крис, — сказала Луна, тоже ухмыляясь. — Это будет очень полезно в Хогвартсе.— Правда. Хогвартс очень запутанный, — ответил Колин.— Сюда, — сказал Крис, поворачивая в другой коридор. В конце коридора они нашли винтовую лестницу, поднявшись по которой, они вышли на крошечную площадку, где уже собралась большая часть класса. Дверей на этой площадке не было; Крис поднял глаза к потолку, где находилась круглая дверь-ловушка с латунной табличкой на ней: "Сибилл Трелони, преподаватель дивинации".— Понял, — Крис ухмыльнулся.— Красиво, не правда ли? — сказала Полумна, приходя в восторг.Крис заметил нескольких своих одноклассников: двух других соседок по комнате — Даниэль и Лорен; одного соседа Колина — Алекс, и его друзей. Было также несколько девочек из Рейвенкло, которые иногда общались с Полумной.— Но, Полумна, как же нам туда подняться? — спросил Колин, оглядываясь по сторонам. Словно в ответ на его вопрос, дверь-ловушка внезапно открылась, и прямо к их ногам опустилась серебристая лестница. Все замолчали. Не дожидаясь ответа, Луна с мечтательным выражением лица первой взобралась на лестницу. Следом спустился Крис, за ним Колин и остальные ученики. Крис попал в помещение, которое совсем не походило на классную комнату, а скорее на нечто среднее между чердаком и старомодной чайной лавкой. По меньшей мере двадцать маленьких круглых столиков были заставлены ситцевыми креслами и толстыми пуфами. Все было освещено тусклым малиновым светом; занавески на окнах были закрыты, а многочисленные лампы задрапированы темно-красными шарфами. Было душно, и от огня, горевшего под переполненной каминной полкой, исходил тяжелый, тошнотворный аромат, когда он нагревал большой медный чайник. Полки, расположенные вдоль круглых стен, были завалены пыльными перьями, огрызками свечей, множеством пачек потрепанных игральных карт, бесчисленными серебряными хрустальными шарами и огромным количеством чайных чашек. Крис огляделся, когда в поле зрения появилась профессор Трелони.— Добро пожаловать, — сказала она мягким и туманным голосом. — Как приятно наконец-то увидеть вас в физическом мире.Крис уже видел ее раньше, когда она приезжала на Рождество в прошлом году.— Садитесь, дети мои, садитесь, — сказала она, и Крис, Полумна и Колин уселись за один круглый стол.— Добро пожаловать в Дивинити, — сказала профессор Трелони, усаживаясь в крылатое кресло перед камином. — Меня зовут профессор Трелони. Возможно, вы не видели меня раньше. Я считаю, что слишком частое пребывание в суете главной школы затуманивает мой Внутренний Глаз.

http://tl..ru/book/99181/3448519

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии