Поиск Загрузка

Глава 43

— Хорошо, первая остановка, Поттер-Мэнор, чу-чу, — крикнул Сириус, когда они вышли из дома 12 по площади Гриммо. — Вот, — сказал Сириус, протягивая ему руку.

-Это огромное расстояние, которое нужно преодолеть, — прокомментировал Гарри, делая то, что ему велели. -Ты уверен, что не лучше взять Портключ?"

-Не волнуйся, — сказал Сириус, отмахиваясь от своего беспокойства. -Мне было бы очень легко преодолеть это расстояние."

Кивнув головой, Гарри ничего не сказал, только крепче прижался к нему. В своем уме он знал, что Сириус может совершить прыжок, так как он, очевидно, был элитным волшебником.

Из всего того, что он читал, он узнал, что у волшебников есть некоторое подобие порядка и иерархии. Это очень слабая система, которая выдержала испытание временем на протяжении тысячелетий.

Это система, которая учитывает множество вещей: магическую силу, навыки, опыт, знания, опыт и многое другое.

На самом низком уровне рейтинга находятся ученики, это в основном тот уровень, на котором находятся все студенты Хогвартса. Ученики-это начинающие волшебники и ведьмы, которые все еще учатся многим искусствам магии.

Затем есть подмастерье, это уровень большинства взрослых волшебников и ведьм, несколько очень опытных студентов Хогвартса на их 6-м или 7-м курсе также могут быть на этом уровне. Подмастерья-это люди с общим пониманием магии, они могут обойтись тем, что знают, и стоят намного выше обычного человека.

Далее идут адепты — это люди, которые довольно искусны в своем деле. Это может быть кто угодно-от волшебников-хитов, Авроров, прошедших строгую подготовку, или просто талантливых людей в своей области

За ними следуют специалисты, которые являются волшебниками и ведьмами с очень глубоким пониманием магии. Это могут быть неназваные люди, которые заботятся бог знает о чем в Отделе тайн или лучшие специалисты и профессионала.

После этого есть элиты, сливки общества, лучшие псы волшебного мира, такие же, как Сириус. Это люди с очень острым пониманием магии, они обладают подавляющей силой, обширными знаниями и умениями.

Затем есть мастера, это люди, которые являются истинными авторитетными фигурами в своей уважаемой области и обладают очень глубоким пониманием магии. Удивительно, но Гарри обнаружил в своих чтениях, что профессор Флитвик, профессор Макгонагалл и бывший профессор по имени Слагхорн входят в число мастеров.

Далее идут чародеи, эти мужчины и женщины-прославленные люди, с которыми приходится считаться. Лишь немногие из них появляются в каждом поколении, стоя в Зените чистой мощи и благоговения. Среди них есть такие люди, как Дамблдор и Волдерморт.

Наконец, есть колдуны, легенды среди легенд, мифы, которые никогда не будут забыты, памятники, которые выдерживают испытание временем, люди, которые вошли в историю как высшие практики. Это такие люди, как Мерлин, которых знают повсюду, как маглы, так и волшебники.

В любом случае, возвращаясь к нашей теме, такие люди, как Сириус, которые являются элитными волшебниками и ведьмами, способны Аппарировать в любую точку Великобритании с их большими запасами магии. Подмастерья были ограничены городом, эксперты были ограничены областью размером с Ирландию, в то время как мастера могли Аппарировать в любую точку Северо-Западной Европы.

Чародеи были ограничены только Европой, а колдуны могли иметь весь мир в качестве своей игровой площадки.

— Лучше закрой глаза, — посоветовал Сириус, когда они с легким хлопком исчезли.

А потом вдруг они появились далеко-далеко на широкой открытой равнине, и вдалеке он разглядел замок. Замок стоял у подножия громадной горы, уходившей высоко в небо, и с крутой вершины он видел, как ее покрывает снег.

Замок имел более дюжины длинных бело-голубых нетронутых башен, мерцающие стены окружали его со всех сторон, и даже ров с быстро текущей водой был расположен вокруг него.

За воротами замка и рвом был фруктовый сад с аккуратными, идеальными рядами деревьев, расположенных бесконечными рядами. Он мог видеть крошечных существ, работающих в этом месте.

Это было похоже на картинку из сказки, где обитает очаровательная принцеса или даже добрый, могущественный король.

Однако у Гарри не было времени обратить внимание на эту чудесную сцену, так как он упал на колени и выблевал свой завтрак прямо на землю.

Сириус ничего не сказал, а просто терпеливо ждал, пока его вырвет.

— Ах, — простонал Гарри, сплевывая на пол, чтобы избавиться от привкуса рвоты.

— Сюда, — крикнул Сириус, сделав безмолвный жест, и перед ним появился шар чистой голубой воды.

Гарри не стал комментировать магию без палочки, возникшую прямо у него на глазах, а просто воспользовался водой, чтобы прополоскать рот и вымыть лицо.

— Я так ненавижу аппорацию, — пробормотал Гарри, поднимаясь с земли. Теперь, когда он действительно думал об этом, он ненавидел все формы волшебных путешествий. Было что-то в них всех, и его желудок не соглашался.

-Не волнуйся, — сказал Сириус, помогая ему отряхнуться, — со временем ты привыкнешь."

— Сомневаюсь, что этот день когда-нибудь наступит, — проворчал Гарри, спускаясь по мягкому склону холма.

Обернувшись, он увидел, что Сирус не идет за ним, поэтому поднялся на холм и сказал: Пойдем."

— Не могу, — покачал головой Сириус. -Там есть барьер, который не позволяет мне войти, — добавил он, постучав по воздуху прямо перед собой, и Гарри был удивлен, услышав Эхо стеклянного шума вокруг.

-Что же нам тогда делать?" — Спросил Гарри.

-Я ничего не могу сделать, — ответил Сириус, — только ты можешь."

Одарив старого обманщика взглядом, Гарри произнес слегка раздраженным тоном: "пожалуйста, перестань вести себя так таинственно, это действительно не работает на тебя. Просто скажи мне, что я должен сделать."

— Дети в наше время, — вздохнул Сириус, — совсем не терпеливы."

— Старики, — пробормотал Гарри, но все же достаточно громко, чтобы его услышали, — они с каждым днем дряхлеют."

— Ах ты, маленький, — игриво проворчал Сириус. Однако он не смог пройти барьер, как он сказал, и Гарри получил хороший смех на его счет.

— Ладно, слушай, — сказал Сириус, — ты хозяин замка, так что можешь впускать людей, когда захочешь."

— Ладно, — сказал Гарри, — так как же мне это сделать?"

— Повторяй за мной, — сказал Сириус.

Кивнув головой, чтобы показать, что он внимательно слушает, Сириус начал:,"

— Я, — повторил Гарри.

— Гарри Джеймс Поттер."

— Как хозяин этого дома и семьи.

— Позволяю Сириусу Блэку, войти

"В мой дом."

— Да будет так!"

Внезапно вспыхнула вспышка, и, не говоря ни слова, Сириус шагнул через барьер на землю замка. — Ах, — сказал Сириус, делая глубокий глоток свежего воздуха, — как хорошо снова оказаться здесь."

-Ты жил здесь с моим отцом и его родителями, верно?" — Спросил Гарри, вспомнив, как Сириус упоминал о том времени, когда он сбежал из дома.

— Да, — сказал Сириус со счастливой улыбкой, — это были лучшие два года в моей жизни."

-Ну и как здесь было?" — Спросил Гарри, глядя на старшего волшебника, пока они подходили все ближе и ближе к фруктовым садам.

— Ах, это было очень весело, — ответил Сириус, и в его глазах появилось отсутствующее выражение.

Покачав головой, Гарри понял, что никаких реальных ответов от крестного он не получит, потому что всякий раз, когда он так поступает, он либо замолкает, либо уходит в свой маленький мир.

Гарри знал, что не может винить этого человека, так как он фактически потерял все во время войны, будь то его свобода, его лучшие друзья, его невеста и многое другое. Все, что у него было в этот момент, — это воспоминания о гораздо лучших временах.

http://tl..ru/book/47381/1221936

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии