Поиск Загрузка

Глава 61

-Так он не собирается присоединиться к нам?" — Спросил Гарри, когда они уселись вокруг пустого места с горячим дымящимся чаем в руках. Ливия была достаточно вежлива, чтобы принести им напитки, но закусок не было, так как это место было сведено к минимуму.

Все трое стояли в стороне от ведущего ученого, который был слишком занят своим экспериментом, чтобы даже заметить их.

— Нет, даже не пытайся, — покачала головой ведьма, — Ты никогда не сможешь привлечь внимание моего отца, когда он в таком состоянии."

— Подожди, — сказал Гарри, протягивая руку, — ты хочешь сказать, что он твой отец?" — спросил он.

Ливия была женщиной с проницательными фиолетовыми глазами, длинными распущенными черными волосами, чистой кремовой кожей, тонкими губами, высокими скулами, прямым носом и острыми дугообразными бровями. Она также была намного выше своего отца-5 футов 11 дюймов, с длинными ногами, стройной фигурой и пышной грудью.

С другой стороны, у ее отца были такие же фиолетовые глаза, как у нее, но они светились внутренним безумием, его волосы были белыми, как сам снег и птичье гнездо, его кожа была морщинистой от возраста и гораздо более бледного оттенка. У него был длинный острый нос, круглое лицо, средний рост и тощая фигура.

-Я точно знаю, — пошутил Сириус, — они совсем не похожи."

— Да, Фрэнки Ньюман-мой отец, — вздохнула женщина, как будто ее спрашивали об этом много раз. — Я Ливия Ньюман. Если вам интересно, я похожа на свою мать."

— Ну, — сказал Гарри, привлекая его внимание к чему-то еще, а именно к сумасшедшему ученому, увеличивающему напряжение на этом беспокойном существе. "Я действительно не знаю, как я должен себя чувствовать, когда два моих исследователя экспериментируют на живом существе. Это правильно?" — Спросил Гарри у небольшой группы в целом. Существо двигалось, как живое существо, но это было так ужасно, что он не был уверен, считается ли оно живым существом.

— Эксперименты на мозге старейшины одобрены Министерством, так что никаких юридических проблем не будет, сэр, — живо ответила женщина, поправляя очки.

-То есть вы хотите сказать, что министерство на самом деле одобряет подобные вещи? — спросил Гарри, не веря своим ушам.

-Не расстраивайся из-за этого, — поправил Сириус, похлопав его по спине. — Иллитиды-злобная и садистская раса, они сделали бы то же самое и гораздо, гораздо хуже с любым волшебником, которого смогли бы заполучить."

Одарив его взглядом, который ясно говорил: "это должно заставить меня чувствовать себя лучше?" Гарри еще раз взглянул на существо и отвернулся. С глаз долой, из сердца вон-вот его девиз на данный момент.

И все же он не мог не спросить: "Что такое старший мозг? Они что, тоже часть этой злой расы Иллитидов? Как же я их раньше не видел?"

— Ну, сэр, — сказала ведьма как можно более почтительно, — старший мозг-последняя стадия жизненного цикла Иллитидов. Если вам интересно, Иллитиды более известны как Пожиратели разума."

— Подожди, — сказал Гарри, вспомнив, что слышал это откуда-то, а затем, щелкнув пальцем в мгновение ока, воскликнул Гарри. -Это не из "подземелий и драконов", ты же знаешь этих осьминогов с мордами."

-Что это за "подземелья и драконы"?" — Это книга, которую ты нашел в библиотеке моей семьи? — спросил Сириус, вытянувшись по стойке "смирно"."

— Нет, — сказал Гарри, думая о том, как лучше объяснить двум магам, которые ничего не знали о маггловском мире, что такое ролевая настольная игра. Решив, что лучше всего будет упростить ситуацию всего двумя словами, Гарри ответил: "Это маггловская игра."

— О-о-о, — сказал Сириус, когда до него наконец дошло, — ну, как вы скоро узнаете, большинство маггловских сказок или выдуманных вещей вполне правдивы и воплощены в этом мире."

-Да, — согласилась Мисс Ливия, — это действительно так."

-Так почему же я никогда не слышал об этом, — продолжил Гарри. Он не считал себя экспертом, когда дело касалось магических зверей и существ, но, по крайней мере, он думал, что знает основы.

-Это потому, что они живут в Подземном Мире, — ответил Сириус, — и на самом деле редко поднимаются на поверхность."

— Вау-хо-хо-хо, — сказал Гарри, протягивая руку, чтобы остановить его, — ты хочешь сказать, что прямо под нашими ногами есть цивилизация?"

— Да, — на этот раз Ливия ответила на его вопрос, и у нее тоже хватило порядочности наконец-то бросить" сэр". Это заставляло его чувствовать себя намного старше, чем он был. — В мире внизу существует бесчисленное множество цивилизаций, некоторые из которых мы даже не задокументировали, а о других мы слышали только шепоты. Мир внизу-это огромное пространство, которое простирается до самого ядра Земли, и мириады рас и различных племен называют его своим домом."

— Значит, теория полой Земли верна?" — Прошептал Гарри себе под нос.

Сириус, должно быть, услышал его, потому что спросил: "Что за теория?”

— Ну, — начал Гарри, — у людей есть теория, которая гласит, что Земля полая, однако все думают, что это фантазия, так как земля рухнула бы сама на себя, если бы это было так."

— Магглы, — покачал головой Сириус, — разве они не знают, что магия сама по себе поддерживает Землю стабильной и дышащей жизнью."

Недоверчиво глядя на крестного, Гарри не хотел, чтобы его маленький пузырь лопнул. Конечно, обычные люди этого не знают, потому что они даже не верят в магию.

— Я надеюсь, что этот разговор был для вас поучительным, сэр, но мы должны перейти к более серьезному вопросу."

— Да ладно вам, — сказал Гарри, — вы что, всерьез решили снова звать меня, сэр?"

-Это форма уважения, — ответила женщина, — в конце концов, вы финансируете все наши исследования и эксперименты, плюс вы дали нам эту современную башню для использования."

— Да, я ценю это, — сказал Гарри, ему действительно нравилось, что такая строгая, но сексуальная женщина, как она, продолжала называть его "сэр", но на самом деле это был не он. — впрочем, можешь звать меня просто Гарри. Это то, что делают мои друзья."

-Твои друзья, — повторила ведьма.

— О, простите, — Гарри быстро извинился за свою оплошность, — я слишком много предлагаю."

— Нет, все в порядке, — сказала женщина-исследователь, и намек на эмоции просочился из ее тона. -Просто у меня не так уж много друзей."

-Ну, теперь можешь считать меня таковым, — повторил Гарри, кивнув.

— Подожди, — вмешался Сириус, — я думал, у нас есть связь, Ливия?"

Повернувшись лицом к старшему волшебнику, ее взгляд сказал: "давайте будем честны друг с другом, вы преследуете уже более десяти лет, и я все еще не заинтересован. Некоторым девушкам могут понравиться ваши веселые флюиды плейбоя, но я ищу что-то более серьезное в мужчине."

— Черт, — прошептал Гарри, широко улыбаясь. Это было слишком весело, чтобы смотреть.

— Брось, Ливия, я уже отошел от этого, — сказал Сириус, протягивая руки в знак капитуляции. -Я больше не такой парень."

— Хорошо, — сказала женщина, отмахиваясь от всего, но он видел, что она в это не верит. — А теперь, — сказала она, снова повернувшись к Гарри, — что привело тебя сюда, Сэ … .. Гарри."

-Думаю, можно сказать, что я пришел сюда, чтобы проверить, как идут дела, — ответил Гарри, пожав плечами и проведя пальцами по столу, возле которого они стояли, и унес с собой кучу пыли. — Кроме того, мне тоже было любопытно, что здесь происходит."

-Ну, я не могу сказать, что вы пришли вовремя, — ответила Ливия, оглядывая комнату, в которой были только она и ее отец.

-Мы видели, — вздохнул Гарри, — что в этой башне никого нет, кроме вас двоих."

— Да, — кивнула женщина. — Короче говоря, фонды начали иссякать, и люди начали разбегаться."

-Что я тебе говорил, — проворчал Гарри, толкая крестного локтем, — очень преданная компания."

— Действительно, — согласился Сириус.

— Тем не менее, — сказал Гарри, — Я ценю, что вы с отцом решили остаться." Остановившись, Гарри повернулся, чтобы посмотреть на нее с некоторым подозрением, вскипающим на поверхности: "я не хочу много предполагать, но почему вы остались?"

— Это долгая история, — ответила Ливия, молча закрыв на мгновение глаза, — но давайте просто скажем, что мы с отцом были в большом долгу перед вашим дедом."

— М-м-м, — сказал Гарри, но ничего не добавил. Это действительно была бы интересная история для другого раза.

— Итак, — сказал Гарри, — мой главный вопрос в том, сможем ли мы перестроиться?"

— Да, — ответила Ливия, быстро кивнув головой, — имея достаточно средств, мы сможем привести это место в прежнее состояние. Но сейчас я начну с малого, найму несколько подмастерьев и проведу небольшое исследование."

http://tl..ru/book/47381/1234099

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии