Глава 116
Сражение за защиту эльфийских гномов в городе Линху подошло к концу. Они одолели орков, которых было в несколько раз больше, но никто из них не погиб. Это был результат, который они даже не могли себе представить. Воины Эсладу ликовали от страстной и радостной победы. В то же время, они испытывали глубокое восхищение перед Кейт Лайл.
— Мастер Кейт Лайл, позвольте мне выразить моё уважение и веру от имени воинов Эсладу, — сказала Софи Рой, выступив вперед и искренне обратившись к Кейт Лайл. — С этого момента, мастер Кейт Лайл становится самым почетным гостем нашего Эсладу.
Когда Софи Рой произнесла эти слова, она искренне их подразумевала. Если бы не священный свет, которым Кейт Лайл защитила их, если бы не помощь учеников Кейт Лайл, столкнувшись с таким количеством полуорков, кризис, с которым они столкнулись, был бы безусловно сильнее, и потери были бы еще больше.
Кейт Лайл улыбнулась и ответила: — Без меня я также верю, что воины Эсладу одолели бы врага. У вас есть храбрость, мудрость и сила, которые должен иметь сильный человек.
Гном-воин подошел, держа в руке меч, инкрустированный красными самоцветами. Софи Рой подала меч Кейт Лайл обеими руками и сказала: — Мастер Кейт Лайл, пожалуйста, примите мою искренность!
— Королевский меч Эсладу, Моррас, — пояснил Полк, стоя рядом, с завистью глядя на меч в руках Софи Рой. — Этот меч создан лучшим кузнецом Эсладу. Мечей, сделанных совместными усилиями всего Эсладу, всего десять. Кроме принцев и королей, только достойные воины могут получить его.
Услышав это, Кейт Лайл протянула руку, взяла меч Моррас и сказала: — Спасибо!
Принятие меча Моррас Кейт Лайл привело Софи Рой в умиротворение и одновременно в радость. Софи Рой встала на городскую стену, посмотрела вниз на всех и сказала: — Воины, приведите в порядок поле боя, давайте выпьем сегодня!
Рев победы снова огласил поле боя. Воины Эсладу быстро сняли всю броню и оружие с полуорков, затем бросили их в большую яму и сожгли. Большая часть брони и оружия на этих полуорках была произведена кузнецами Эсладу. Хотя многие из них были разрушены к настоящему времени, их можно вернуть и восстановить, ведь они сделаны гномами с превосходным мастерством.
Когда наступила ночь, весь город Линху также вступил в праздничный банкет. Гарри и другие снова стали объектом горячих оваций. Гном-воин Эсладу, оптимистичный и полный стремления к жизни. Они страстны, любят пить, также любят танцевать на праздничном банкете и развлекать почетных гостей своими собственными прекрасными винами. Софи, Полк и другие сопровождали Кейт Лайл, и атмосфера была очень веселой.
Эсладо. Когда-то столица гномов, теперь занята полуорками. Поражение в городе Линху привело к подавленности и унижению в армии смертоносцев и орков. Как победитель, Эрибас, контролирующий десятки тысяч орков, выглядел еще более смущенным. Он не знал, кто такая Кейт Лайл, но священный свет, который упал, был тем, кто укрыл Эсладу. Кроме того, магия и одежда Гарри и других также позволили Эрибасу понять, что гоблины пригласили людей из того мира, чтобы помочь.
— Эрибас, эти иностранцы, возможно, ученики какой-то академии, — сказал Кос, сидя напротив Эрибаса, после того как услышал о поражении на поле боя в городе Линху. — Однако, я никогда не слышал о магии, о которой ты упоминал.
— Что ты думаешь о человеке с крыльями? — пробормотал Эрибас.
— Магия, которую он испускает, может благословить тех гномов. Кроме того, я также нашел маленькую девочку с магией, похожей на его, — подумал Бахтон и сказал: — Хотя я не знаю конкретных происхождений этих людей, я не знаю, что это за магия, и я даже не знаю, кто этот человек с крыльями.
— Однако, пока они все еще ходят по этому миру, то для нас есть шанс выяснить их обстоятельства, — согласился Кос и сказал: — Тогда давайте активируем наших информаторов и узнаем о них новости.
— Согласен! — улыбнулся Бакингтон.
После небольшой паузы Эрибас понял: — Я не возражаю.
Город Линху. После ночи попойки гномы проснулись до полудня, в то время как Гарри и другие встали рано и начали заниматься делами.
— Боб, ты уверен, что здесь будет достаточно трав? — спросил Гарри, глядя на гнома Боба, который вел путь.
Услышав это, Боб остановился и сказал Гарри: — Ты должен верить мне, мы интересуемся только шахтами и металлообработкой, и мы не очень любим травы, поэтому мы редко собираем травы, которые растут здесь.
— Боб, ты должно быть очень интересуешься блестящими золотыми монетами, — сказал Рональд сбоку.
— Конечно, блестящие вещи очень интересны, — счастливо улыбнулся Боб.
— Тогда можешь сказать мне, где я могу достать достаточно золотых монет? — сразу спросил Рональд.
— Конечно, я ходил в шахты. Золотой руды добывали и переплавляли снова, и это будет большая золотая монета, — с улыбкой на лице сказал Боб.
— Боб, мы друзья? — с нетерпением спросил Рональд.
Когда Гарри и Гермиона услышали слова Рональда, они сразу поняли, что Рональд имел в виду.
— Конечно! — посмотрел на Гарри и других и с улыбкой сказал Боб: — Вы все мои друзья.
— Боб, если мы уйдем, можешь ли ты отправить мне достаточно золотых монет как свидетельство нашей дружбы, — сразу сказал Рональд.
— Это не проблема. Принцесса Софи Рой очень готова вознаградить вас достаточным количеством золотых монет, — радостно улыбнулся Боб.
— Гарри, Невилл, сюда, мы нашли что-то хорошее здесь! — показал свою фигуру из небольшой горы рядом с ним, и махнул Гарри и другим.
Гарри и другие сразу последовали за этим.
— Cедрик, что ты нашел? — с любопытством спросил Гарри.
Когда они прибыли, Луна, Малфой и другие также были здесь.
— Здесь много яиц, — счастливо улыбнулся Седрик: — Мы, кажется, можем разжечь огонь и съесть запеченные яйца.
— Вы, ребята, шутите со мной? Это яйца человекоподобного паука! — посмотрел на яйцо на земле, его лицо вдруг изменилось, и воскликнул Боб: — Здесь на самом деле есть яйца человекоподобного паука, поторопитесь, иначе у нас будут проблемы.
Когда Гарри и другие услышали это, они были все поражены.
— Боб, человекоподобные пауки страшные? Есть ли тролли? — с любопытством спросил Малфой, — Мы гениев, которые могут даже победить троллей.
Боб быстро объяснил: — Нам нужно быстро уйти отсюда. Если они узнают, что мы тронули их детенышей, они сойдут с ума.
— Они выше трех метров, и когда их огромные когти расправляются, они достигают семи-восьми метров в ширину.
— Они очень опасны. Шелк, который они выплевывают, очень гибкий, ядовитый и липкий. Если нас свяжут ими, у нас будут большие проблемы.
— Я думаю, у нас проблемы, — почувствовал что-то Невилл, посмотрел в сторону и сказал с испугом в глазах.
Когда Гарри и другие услышали слова, они посмотрели в сторону, и их глаза расширились.
— Бежим!
http://tl..ru/book/98491/4425811
Rano



