Поиск Загрузка

Глава 164

Той ночью Гарри ворочался с боку на бок и не мог уснуть.

В нем было сомнение, но также и волнение.

Гарри задавался вопросом, как Волдеморт убьет его и чьими руками он это сделает.

Профессор Квиррелл предупреждал Гарри перед этим, сколько невинных людей будет вовлечено в это.

Конечно, Гарри больше всего волновало то, что каникулы придали ему уверенности и интереса к сражениям.

Гарри не терпелось вырваться из ловушки, расставленной Волдемортом.

на следующий день.

Солнце светило ему в лицо, и было тепло. Гарри подсознательно протянул руку, чтобы заслониться от солнца, и именно в это время проснулся.

Встав, открыв окно, вдохнув свежий воздух, Гарри потянулся.

После простого умывания Гарри вышел в вестибюль на первом этаже.

"Мистер Поттер, мой учитель хочет кое-что оставить. Перед отъездом учитель оставил для вас сообщение. Вы можете продолжать жить здесь. Когда вы вернетесь в школу, я отправлю вас на железнодорожную платформу, или вы можете пойти в дом Уизли отдохнуть. Кейт Вайс выпрямилась, посмотрела на появившегося Гарри и сказала.

Гарри кивнул, услышав это, и сказал: "Спасибо, дворецкий Уэс".

Вайс слегка улыбнулась и спросила: "Весс приготовила завтрак, вам что-нибудь принести?"

Гарри потер живот и с улыбкой сказал: "Спасибо, пожалуйста, дай мне немного".

"Подожди минутку в столовой, я приготовлю тебе завтрак!" — Сказала Кейт Вайс, повернулась и ушла.

Гарри огляделся, уход Кейт Лайл заставил Его почувствовать себя еще более одиноким и слегка разочарованным.

Но, думая о том, что Кейт Лайл ушла из-за чего-то, я чувствовал себя немного спокойнее.

Под присмотром Кейт Вайс Гарри плотно позавтракал, а затем сказал Кейт Вайс, которая собирала посуду: "Дворецкий Вайс, завтрак, который вы приготовили, очень вкусный, и мне он очень нравится".

"Спасибо за комплимент, это большая честь для меня!" Кейт Вайс вел себя очень хорошо, но улыбка на его лице была подобна весеннему ветерку.

"Экономка Вайс, я принял решение. Я зайду к Уизли позже. Когда профессор Кейт вернется, пожалуйста, дайте мне знать". Обратился Гарри к Кейт Вайс.

Услышав это, Кейт Вайс кивнула, улыбнулась и сказала: "Нет проблем, вы можете сообщить мне точное местоположение позже, а я сначала передам вам сообщение".

Гарри не стал отказываться и, сообщив Кейт Вайсс конкретный адрес, вернулся в свою комнату и просто собрал свои вещи.

Кейт Вайсс уже ждала у камина, когда Гарри спустился в вестибюль на втором этаже.

"Мистер Поттер, я сообщила вам новость. Мистер Уизли очень рад." Кейт Вайс держала в руках коробку с летающим порошком и сказала Гарри: "Возьми ее, войди внутрь и скажи, куда именно тебе нужно идти".

Гарри кивнул, шагнул вперед, чтобы взять горсть летучего порошка, и сказал: "Спасибо!"

Стоя в камине, Гарри назвал пункт назначения, бросил летучего порошка, вспыхнуло зеленое пламя, и Гарри исчез.

Дом Уизли.

Рональд, Фред и Джордж, Джинни, Перси и миссис Уизли стояли перед камином, выжидающе глядя друг на друга.

Потому что только что Рональд получил приглашение от совы, в котором говорилось, что Гарри зайдет позже.

Рональд и остальные не знали, как сова появилась так быстро и нашла ее здесь.

Но он знал, что Гарри приедет, и это было радостное событие.

бум!

В камине вспыхнул зеленый огонек, а затем перед всеми появился Гарри с чемоданом в руках.

Глядя на шестерых Роналдов, стоящих перед ним, Гарри немного смутился, но все же собрался с духом и помахал им рукой: "Привет!"

Рональд посмотрел на появившегося Гарри, ненадолго остановился и, убедившись, что это действительно Гарри, тут же прыгнул на него и радостно закричал: "Гарри, добро пожаловать в мой дом в качестве гостя".

Фред и Джордж тоже шагнули вперед, чтобы обнять Гарри, и отчаянно потрепали его по голове, чтобы убить, а затем довольно весело произнесли: "Добро пожаловать к Уизли, мистер Поттер".

Перси и Джинни сдержанно посмотрели на Гарри, но улыбки на их лицах все равно выдавали их чувства.

Миссис Уизли посмотрела на парней, которые обнимали друг друга, с улыбкой на лице, она властно разняла Фреда и остальных, коснулась лица Гарри, посмотрела на Гарри и с улыбкой сказала: "Какой красивый мальчик, добро пожаловать в гости к Уизли".

"Вам не нужно быть вежливым, чтобы относиться к этому месту как к своему собственному дому".

Когда Гарри услышал это, на его лице появилась улыбка, и он сказал: "Спасибо, миссис Уизли".

Миссис Уизли Гарри очень понравился, и она сказала Рональду: "Рональд, поторопись отнести багаж Гарри в комнату и, кстати, отведи его в дом".

— Гарри, пойдем со мной наверх. — Рональд радостно взял чемодан Гарри и потащил его вверх по лестнице.

Фред, Джордж и Перси последовали за ней, и Джинни тоже хотела подняться наверх, но миссис Уизли остановила ее и сказала: "Сумасшедшая, приготовь мне что-нибудь на обед".

"Мама, я тоже хочу пойти". Джинни посмотрела на Гарри и остальных, кто был наверху, и сказала, опустив голову:

— Гарри здесь, нам нужно приготовить ему обед, — сказала миссис Уизли, увлекая Джинни на кухню.

Поднявшись наверх, Рональд отвел Гарри в комнату, отложил чемодан в сторону, лег на кровать и с улыбкой сказал: "Гарри, это твоя комната".

"Вот что мы приготовили для тебя".

Рассказывая об этом, Рональд сказал несколько загадочно: "Мы приготовили для вас кое-что вкусненькое".

Фред и Джордж переглянулись, Фред быстро закрыл дверь, Джордж отодвинул шкаф, открыл потайное отделение и достал оттуда коробку.

Фред подошел, взял коробку, открыл ее и сказал: "Ешьте осторожно, не попадайтесь на глаза моей маме, она не разрешит нам есть эти закуски".

На коробке всевозможные закуски, в основном это фасоль "Биби" с разными вкусами.

Открыв коробку, Рональд, Джордж и Перси сразу же схватили несколько упаковок с закусками и принялись за еду.

Рональд вручил Гарри пакет шоколадных конфет и сказал: "Тебе не придется беспокоиться о том, что тебе нечего будет есть, если ты поживешь здесь несколько дней".

Гарри взял его и с улыбкой спросил: "Рональд, а где шишка, которую тебе дал Полк?"

Рональд быстро закрыл Гарри рот рукой и спросил: "Что за шишка, я не знаю".

Фред взглянул на Джорджа и Перси и понял, что Рональд лжет.

Итак, все трое отложили свои закуски, и Рональд взял инициативу в свои руки.

Увидев такую сцену, Гарри тоже понял, что сказал что-то не то, Рональд не рассказал своей семье о том, что нашел большой золотой самородок.

Фред посмотрел на Рональда и сказал с улыбкой: "Рональд, ты лжешь, скажи мне быстро, что это за прыщ?"

"Не надо, не снимай его!" Лицо Рональда резко изменилось, и он быстро замахал руками.

— Гарри, ты убил меня.

http://tl..ru/book/98491/4427016

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии