Глава 170
В глубинах Черного Феникса.
Там есть гора, которая особенно бросается в глаза среди черных гор, излучая красное свечение, а у её подножия лежат обглоданные трупы, от которых восходит мощная энергия крови. В этот момент здесь собралось уже сотни могучих чудовищ.
— Луна появилась? — громко спросил один из них.
— Мы не должны позволить ей разрушить наш главный план.
Сильный таурен, сидящий на плече огромного черного дьявольского обезьяногого апе, глядя вдаль, проговорил низким голосом:
— Баррон, иди!
Могучий лев по имени Баррон встал, его рост превышал десять метров, а высота — три метра. В следующий момент он рванул с места, взрывая рев, и быстро скрылся в дали.
Таурен посмотрел на орла и сказал:
— Фэн Ци, и ты иди, попытайся задержать её, чтобы выиграть время для воскрешения короля демонов.
Орел расправил крылья и полетел, сотня метров в размахе, подняв огромный вихрь, и мгновенно исчез в дали.
После ухода демона Баррона и орла Фитча, на их место встали два медведя-демона. Под горой простирались невидимые магические жилы, непрерывно проникающие в землю. А под этой землей — бескрайняя бездна. Над бездной висит чара. Эти магические жилы, словно щупальца, постоянно изнашивают силу чары.
Под барьером, в глубине бездны, из мрака появилась фигура. Лицо и тело её не различить, но аура, которую она излучает, абсолютно могущественна.
Лев-демон стоял на склоне холма, глядя на Тейлеса Дулева, и проговорил низким голосом:
— Убирайся отсюда, Тейлес Дулев.
Говоря это, лев выпустил яркий лунный свет, и вместе с тем его шерсть развевалась, словно ивняк, а в волосах прыгала золотая молния, что было крайне опасно.
Тейлес Дулев посмотрел на льва и сказал:
— Баррон, ты не должен быть здесь.
На это Баррон ответил:
— Ты не понимаешь моего настроения, ни моей решимости!
— Вот почему ты предаёшь свою расу, — недовольно сказал Тейлес Дулев.
— Убирайся, и я сделаю вид, что ничего не видел, — проговорил Баррон.
Тейлес Дулев поднял свою палочку, указал ею на Баррона и сказал:
— Я никогда не уйду.
— Как только Великий Король Демонов Баров воскреснет, этот мир погрузится во тьму.
— Если так, то не вини меня за грубость! — Баррон немного разозлился, и золотая молния на его теле мгновенно взорвалась, атакуя Тейлеса Дулева.
В этот момент, в темной ночи, упала луч света, и Баррон с испугом отпрыгнул назад.
Бум!
Как только его ноги коснулись земли, Баррон снова почувствовал опасность и продолжил отступать.
В то же время, свет, который упал на Баррона, оказался огромным мечом.
Бум, бум, бум!
Ряд мечей, сконденсированных светом, воткнулись в землю, и Баррон ещё более опасно уклонялся от них.
В мгновение ока, десятки световых мечей воткнулись в землю, и Баррон был окружён.
— Спускайся! — прозвучал голос, но Баррон не понял, кто говорит. Он почувствовал, что на него давит десятки тонн силы, и его тело мгновенно прижало к земле.
Даже когда золотая молния взорвалась, он не смог подняться.
— Баррон, давно не виделись! — Кэйт Лайл медленно приземлился на огромную голову Баррона, и окружающая золотая молния не причинила вреда Кэйт Лайл.
Схватив горсть белых волос перед собой, он сильно дернул и сказал:
— С каких пор лев, известный как защитник лунного света, стал чудовищем Черного Феникса?
Баррон услышал слова Кэйт Лайл и почувствовал его могущественную ауру. Его большие глаза были полны страха и дрожи, и он сказал:
— Ты… ты всё ещё жив?
Кэйт Лайл услышал эти слова и с некоторым сомнением сказал:
— Почему я не могу быть живым?
— Ты думаешь, что есть сила в этом мире, которая может угрожать моей жизни и смерти?
Баррон молчал и сказал:
— Возможно, есть.
— Баров, запечатанный под бездной? — Кэйт Лайл с игривой улыбкой сказал, — Он не такой могущественный, как ты себе представляешь.
— Однако одно можно с уверенностью сказать: если он придёт в этот мир, львы и тигры также исчезнут.
— Тьма не может продолжать свет.
— Потому что они рождены врагами.
Услышав слова Кэйт Лайл, глаза Баррона были полны борьбы.
Кэйт Лайл похлопал Баррона и с улыбкой сказал:
— Всё имеет две стороны. Хотя твоё тело в тьме, твоё сердце всё ещё в свете.
— Поскольку ты блуждаешь между тьмой и светом, позволь мне привести тебя к свету!
Давление гравитации исчезло, и Баррон больше не чувствовал тяжести.
— Давай, вези нас туда.
Не в силах противостоять силе Кэйт Лайл, Баррон медленно встал.
— Тейлес, давай, откажись от других идентичностей, это хорошее средство передвижения, — улыбнулся Кэйт Лайл Тейлесу.
Тейлес Дулев не отказался, приземлился на спину Баррона и сказал:
— Баррон, я надеюсь, ты не сделал ничего, чем я бы пожалел.
Баррон молчал и не ответил, в то время как Тейлес Дулев сохранял равнодушное лицо.
Когда сильный ветер ударил, он был густо усеян ветровыми лезвиями, и где бы он ни проходил, деревья рушились или дробились.
Кэйт Лайл прищурил глаза, завертел губами, протянул руку и с улыбкой сказал:
— Эта ветровая магия довольно хороша!
— Иллюзорный ветер, превратись в дракона-хранителя — призрачного дракона ветра!
В мгновение ока, порыв ветра завыл, и с Кэйт Лайл и другими в центре образовался бирюзовый дракон ветра, издав низкий рев, и поглотил все налетевшие ветровые лезвия.
После поглощения ветровой магии, зеленый дракон издал рев и погнался за Фитчем.
Фитч расправил крылья и полетел высоко, издав пронзительный крик, который был резким и пронзил душу.
Увидев это, Кэйт Лайл слегка нахмурился и сказал:
— Эта сила неплоха, но, к сожалению, она уже была демонизирована.
Как орёл, Фэн Ци уже был демонизирован, испуская смертельную ауру из своего тела.
Баррон посмотрел на Фэн Ци, связанного с зеленым драконом, и сказал:
— Фэн Ци, не трать силы впустую. Перед этим господином твоя маленькая сила ничего не может ему навредить.
Кэйт Лайл услышал слова Баррона и с улыбкой сказал:
— Ты тоже самосознательный.
— Однако этот парень не будет с тобой разговаривать.
Как только Кэйт Лайл говорил, Фитч вырвался из дракона и полетел к более высокой точке.
Достигнув определенной высоты, он даже полетел вниз, издавая режущие уши крики, и из него появлялись всплески магической силы.
Один, два, три… Четыре торнадо образовались в мгновение ока, и по мере того как Фитч махал крыльями, они ускоряли своё вращение и собирались, словно падающий супер-высокоскоростной электрический бур, с невероятной силой, пытаясь убить Кэйт Лайл и других.
http://tl..ru/book/98491/4427126
Rano



