Глава 223
Гермиона словами поразила Рона и Гарри. Они чувствовали удивление и недоверие, но больше — волнение. Если бы они знали, кто выбросил тетрадь, то могли бы понять, что происходило в школе в последнее время, и кто на самом деле виноват в нападениях на учеников.
Гермиона немного подумала, затем вдруг подняла голову и посмотрела на Рона. Увидев, как Гермиона с нерешительностью смотрит на него, Рон быстро спросил: "Гермиона, почему ты на меня смотришь? На моем лице что-то есть?"
Гарри невольно посмотрел на Рона с подозрением, Гермиона выглядела очень подозрительно. Неужели это дело каким-то образом связано с Роном?
"Я вспомнила, чья это тетрадь", — прошептала Гермиона.
"Кто?" — поспешно спросили Рон и Гарри.
"Джинни!" — сказала Гермиона после небольшой паузы.
"Невозможно, абсолютно невозможно", — воскликнул Рон, не колеблясь. Он хорошо знал свою сестру, она была послушной и как она могла быть замешана в таком деле?
Гарри тоже с трудом мог поверить в это. Он был глубоко тронут характером этой маленькой девочки, Джинни, она была действительно нежная и послушная.
"Невероятно, но факт в том, что я видела эту тетрадь у Джинни раньше", — сказала Гермиона. "На самом деле, вы должны были заметить, что Джинни часто берет ее с собой в библиотеку".
Несмотря на невероятность, Гермиона пыталась говорить. На мгновение Гарри и Рон замолкли. Если вспомнить внимательно, то Джинни часто появлялась в библиотеке с тетрадью в руках. Просто они не были уверены, что это та самая тетрадь, или, скорее, они не хотели быть уверенными.
"Ладно, если это правда, просто спросим Джинни", — предложила Гермиона.
Подталкиваемые Гермионой, Рон и Гарри покинули ванную и вернулись в общую комнату Гриффиндора. Через некоторое время, под руководством Гермионы, они подошли к женской комнате и нашли комнату Джинни.
"Джинни здесь?" — позвала Гермиона, постучав в дверь.
Через некоторое время дверь открылась, и это была одноклассница Джинни. Для Гермионы, комната Джинни была знакома, кроме брата Джинни, Рона, и школьного героя Гарри.
Трое из Гермионы были тепло приглашены внутрь. Женская комната была немного шикарной, и Гарри с Роном не могли не бросить еще несколько взглядов.
"Наша, Джинни нет в комнате?" — огляделась Гермиона и спросила.
"Она ушла некоторое время назад, думаю, она либо в библиотеке, либо гуляет", — посмеялась Наша, услышав это.
Посмотрев на время, Наша тут же сказала: "Возможно, она скоро вернется".
"Почему?" — спросила Гермиона с любопытством.
"Потому что, если нет никаких непредвиденных обстоятельств, она обычно возвращается в это время", — сказала Наша как бы само собой разумеющееся.
Гермиона, Гарри и Рон переглянулись, затем замолкли. Неужели это дело действительно связано с Джинни?
В это время уже было около девяти тридцати вечера. Все, кто имел проблемы в прошлом, были до 9:30, а после 9:30 обычно проблем не было.
Трое из Гарри не долго ждали, прежде чем увидели, как Джинни заходит с улицы. Увидев троих Гарри в комнате, Джинни спросила с любопытством: "Брат, Гермиона, Гарри, вы здесь за мной?"
"Конечно, мы беспокоимся о тебе", — поспешно сказал Рон.
Говоря, Рон подошел к Джинни, посмотрел на нее и сказал: "Ты в порядке?"
"Что с моим здоровьем?" — спросила Джинни с некоторой растерянностью.
"Джинни, пойдем с нами, мы хотим задать тебе несколько вопросов", — подошла Гермиона и вытащила Джинни из комнаты в уголок, где никого не было.
"Что-то случилось?" — спросила Джинни, глядя на троих Гарри с недоумением.
"Брат, что-то случилось дома?" — вдруг спросила Джинни с тревогой.
Рон быстро успокоил Джинни и сказал: "Нет, мама и папа в порядке, они в безопасности".
"Джинни, я хочу спросить тебя кое-что, это очень важно", — повернулась к Джинни Гермиона и сказала серьезно.
Джинни посмотрела на троих Гарри с некоторой нерешительностью, затем кивнула и сказала: "Спросите? Я знаю, я расскажу вам все, что знаю".
"У тебя есть потрепанная кожаная тетрадь?" — спросила Гермиона, глядя на Джинни.
"О, ты видела ее?" — воскликнула Джинни. "Где она? Я долго ее искала, но не знаю, где я ее потеряла?"
"Я долго ее искала, но, к сожалению, я ее еще не нашла", — сказала Джинни с большим удивлением и нетерпением.
Слушая слова Джинни, Рон был немного удивлен и быстро спросил: "Ты потеряла свою тетрадь?"
"Да, но я не знаю, где я ее потеряла?" — потерла голову Джинни с растерянным выражением лица.
Гарри нахмурился и собирался достать тетрадь и спросить Джинни, если это ее. Но Гермиона остановила Гарри и сказала Джинни: "Джинни, эта тетрадь очень важна, ты можешь сказать мне, где ты купила эту тетрадь? Я тоже хочу купить одну".
И Гарри, и Рон взглянули на Гермиону, хотели что-то спросить, но были остановлены взглядом Гермионы.
Хотя они не знали, что делает Гермиона, двое из них молчали.
"Это подарок от моей хорошей подруги Эллы Элтон", — с радостью без колебаний сказала Джинни: "Мы читали в библиотеке в то время, разговаривали весело, и я обменялась тетрадями как свидетельство дружбы".
"Хорошо, спасибо, тогда я смогу выкроить время, чтобы посетить Диагон-Алли", — поблагодарила Гермиона.
Джинни не придала этому большого значения, они немного поболтали, и Гермиона с Гарри и Роном попрощались с Джинни.
"Гермиона, ты что-то нашла?" — спросили Гарри и Рон.
"Что-то не так с этой тетрадью?" — спросили они.
"Почему ты не сказала Джинни о тетради, которую мы нашли?" — спросили они.
"Что-то не так с той Эллой Элтон?" — спросили они по очереди, в то время как Гермиона думала, не отвечая сразу и шла быстро.
Вдруг Гермиона остановилась и говорила очень быстро: "Гарри, я думаю, что с этой тетрадью что-то не так?"
"Джинни очень ценит эту тетрадь, но она совершенно не помнит, где потеряла ее?"
"Я также видела, как Элла Элтон появлялась в библиотеке с Джинни время от времени. Они кажутся очень близкими, но Элла Элтон находится в списке подозреваемых".
"Я уверена, что с этой Эллой Элтон что-то не так, и она специально дала тетрадь Джинни".
"Тогда вопрос снова в том, какие секреты скрыты в этой тетради?"
"Или, эта тетрадь была заколдована магией, заставляя людей погружаться в нее и не мочь выбраться. Это случаи, а не бессмысленные выдумки".
http://tl..ru/book/98491/4428173
Rano



