Глава 258
Кейт Вайс тщательно обустроила ресторан, чтобы он стал достаточно просторным и создал особую атмосферу. Особенно впечатляющим был эффект Млечного Пути, созданный на звездном небе ресторана. Изысканные блюда готовились с особым тщанием и порядком.
Сириус сидел на диване в холле в компании Кейт Лайл, стараясь казаться спокойным и попивая чай. На самом деле, его взгляд время от времени устремлялся к камину, ведь оттуда должны были прийти Гарри и его семья.
Кейт Лайл взглянула на Сириуса и улыбнулась: "— Ты вызываешь подозрения, не пренебрегай внимательностью семьи Уизли, особенно Гарри, с его текущей восприимчивостью, не стоит его недооценивать."
"— Возможно, он не узнает, кто ты, но почувствует твой взгляд."
Сириус улыбнулся и достал магический учебник по элементам грома, чтобы погрузиться в чтение. Хотя он и прилагал огромные усилия, времени всё равно не хватало, и ему оставалось освоить ещё немало магических техник. К счастью, начальные заклинания громового элемента уже были в его рукаве.
Вдруг раздался громкий звук! Из камина вышла зеленая пламя, и из него ступил фигура. Это был Гарри Поттер! Сириус встретил его взглядом, слегка потерявшись. В Гарри он увидел лицо Джеймса Поттера… и его волосы, а также глаза Лили Поттер. Как и ожидалось, ребенок этих двоих объединил в себе их красоту.
Гарри вышел, сразу же заметив Кейт Лайл, и с радостным криком побежал к ней: "— Мистер Кейт!"
Кейт Лайл встала, подошла и погладила Гарри по голове, улыбаясь: "— Уже больше месяца не виделись, а ты опять подрос, Гарри."
"— Да, мы пережили многое и это были веселые каникулы." Гарри счастливо улыбнулся.
Снова раздался звук, и из камина появился Рон, держащий подарочную коробку. "— Мистер Кейт!" — Рон махнул рукой и улыбнулся.
"— Рон тоже подрос!" — улыбнулась Кейт Лайл, глядя на очевидно выросшего и крепшего Рона.
Рон услышал слова Кейт Лайл, он засмеялся и сказал: "— Это закономерно. У нас было магическое приключение, и еда была уже богата, что способствовало моему росту."
Из камина снова раздался голос, и появилась Джинни с маленьким подарком, за ней — Джордж, Фред, Перси, миссис Уизли и Артур Уизли.
"— Мистер Кейт, это так приятно наконец лично увидеть вас."
"— Большое спасибо за заботу о моих детях в школе, особенно о Джинни. Без вашей бескорыстной помощи, боюсь, я бы никогда больше её не увидел."
После того, как Артур Уизли вышел, он посмотрел на Кейт Лайл, положил подарок, который принес, и быстро подошел, чтобы пожать ей руку, восторженно произнеся.
Миссис Уизли стояла рядом, обнимая Джинни, чувствуя огромную благодарность, глядя на Кейт Лайл, она едва сдерживала слезы.
"— Миссис Уизли, Артур, не надо."
"— Это мой долг как их профессора. Кроме того, они очень умны и сами могли спасти Джинни без меня."
Кейт Лайл хихикнула, её этикет был безупречен, и её слова внушали уважение и доверие семье Уизли. Для них, несмотря на то, что многие чистокровные семьи мало о них думают и не уважают, Кейт Лайл была исключением.
"— Здравствуйте, меня зовут Дейв Лайл, я пойду в Хогвартс в этом году, и я буду учеником третьего курса Гриффиндора."
Голос Сириуса раздался, и миссис Уизли с Артуром Уизли только сейчас заметили его присутствие. Однако Гарри и другие уже некоторое время обращали внимание на Сириуса, но не решались спросить, так как момент был неуместен.
"— Ты переводчик?" — Фред услышал слова Сириуса, его глаза загорелись, и он подошел к Сириусу, улыбаясь: "— Это действительно удивительно, по крайней мере, я ничего подобного в школе не слышал. Какой ученик был успешным переводчиком."
"— Мы тоже ученики Гриффиндора, меня зовут Джордж Уизли." — Джордж подключился к разговору, обняв Сириуса.
Сириус почувствовал себя немного неловко, ведь он был зрелым человеком, а не ребенком.
"— Привет, Дэвид, меня зовут Гарри Поттер, и я тоже скоро буду в третьем классе. Гриффиндор, мы будем одноклассниками." — Гарри Поттер подошел, протянул руку к Сириусу и улыбнулся.
Сириус не отказался, протянул руку и пожал её, но не спешил отпускать. Он хотел внимательно рассмотреть Гарри Поттера, но, очевидно, сейчас было не самое подходящее время.
"— Рад встрече, Гарри Поттер!" — ответил Сириус.
"— Это Джинни Уизли, которая скоро пойдет во второй класс. Она твоя младшая." — Гарри представил Джинни рядом с собой, и продолжил.
"— Это Рон Уизли, мой хороший брат, третий класс, он тоже будет твоим одноклассником и другом."
"— Это Перси Уизли, наш старший. Он, должно быть, думает о том, как закончить школу в следующем году."
"— Это близнецы. Это Фред и это Джордж. Они очень интересные и изобретательные. Будь осторожен с ними, потому что ты можешь быть обманут, даже не заметив, когда."
Гарри представил Сириусу Джинни и других одного за другим. До этого он уже знал членов семьи Уизли по информации, предоставленной Кейт Лайл, так что знал почти всех из них. Но он не мог это показать, поэтому здоровался с каждым по очереди.
Увидев, что они познакомились, Кейт Лайл улыбнулась и сказала: "— Гарри, Дэвид, Джордж, идите и поиграйте сами, роскошный ужин начнется через час."
"— Без проблем." — Гарри и другие быстро ответили.
Они были любопытны к Дэвиду Лайлу и хотели поделиться своим опытом этих каникул.
"— Миссис Уизли, мистер Уизли, садитесь." — Кейт Лайл приветствовала Уизли и их жену, улыбаясь.
В то же время Кейт Вайс подошла, толкая маленькую тележку, на которой медленно заваривались кофе, черный чай и другие напитки.
После того, как она налила чай и кофе всем, Кейт Вайс снова ушла на кухню, занятая приготовлением ужина.
Вскоре из виллы послышалась смех. Сириус был полностью поглощен ожиданием рассказов Гарри и других о своих приключениях, особенно о тех удивительных историях, которые он сам не знал, и когда они исходили от Гарри, это заполняло Сириуса удивлением.
В этот момент Сириус, с его смелым характером, громко рассмеялся. Конечно, все это происходило потому, что он был счастлив за рост Гарри.
http://tl..ru/book/98491/4428716
Rano



