Поиск Загрузка

Глава 27

"Эй, Малфой, твоя мама опять прислала что-то вкусное?"

Крабб посмотрел на Малфоя, который получил посылку, и воскликнул от предвкушения.

"Конечно, дай-ка я посмотрю, что это в этот раз?" Малфой был очень любезен с чувством юмора Крабба, поэтому он усилил голос без колебаний и сказал, держа в руках большую посылку.

"Биби разнообразные бобы!"

"Отлично, столько вкусов, которые я люблю: бекон, буйабес, шоколад, карри, и, боже мой, мой любимый французский говяжий раскол."

"Ты знаешь, как трудно достать бобов с вкусом говяжьего раскола и буйабеса?"

Малфой вынул две упаковки разнообразных бобов и торжествующе подмигнул. Его взгляд даже намеренно или нет упал на Гриффиндор и на сторону Гарри.

Рон был привлечен голосом Малфоя и одновременно бросил завистливый взгляд.

Он был достаточно удачлив, чтобы съесть два вида разнообразных бобов, о которых упомянул Малфой, и они были настолько вкусными, что их невозможно описать.

Гарри не пробовал их, но в этот момент он не мог не испытывать к ним ожидание.

Биби разнообразные бобы, как говорят, имеют более 700 вкусов, некоторые из которых крайне специфичны.

Как тошнота, восковой плав и слизь.

В поезде Гарри попробовал несколько, но, к счастью, у него не было тех отвратительных вкусов.

Кроме того, в общаге, когда делишься с соседями, нельзя съесть слишком мало.

Но, как сказал Малфой, он никогда не пробовал эти вкусы.

Потому что это редкость, тем, кто хочет попробовать эти вкусы, нужна удача.

Конечно, если у тебя есть возможность, ты можешь получить их специально.

"Эй, Невилл, у тебя на самом деле есть маленькая посылка, открой её быстрее, что это?"

Рон оторвал завистливый взгляд от Малфоя и собирался продолжить есть свою вкусную еду, когда увидел маленькую посылку, которая оказалась в руках Невилла.

Невилл немного возбудился. Он открыл посылку своими пухлыми руками, и внутри была стеклянная шар, размером с яйцо.

"Что это? Почему оно наполнено белым туманом, выглядит довольно мило." Гарри спросил с некоторой загадкой.

"Это шар памяти, Гарри," Невилл объяснил с улыбкой.

Говоря о бабушке, лицо Невилла наполнилось милой невинностью и счастьем.

Потому что бабушка всегда заботилась о нём.

"Бабушка знает, что я всегда забываю вещи, и этот шар памяти подскажет мне, если я что-то забыл сделать."

"Смотри, держи его крепко вот так, и он покраснеет… и потом…"

Когда Невилл это сказал, он выпрямился, чувствуя себя немного ошеломлённо.

Гарри, Гермиона и Рон посмотрели на Невилла в этот момент и переглянулись. Смотря на Невилла в этот момент, они не знали, что сказать.

В конце концов, Рон указал на Невилла, держащего шар памяти, пытаясь вспомнить, что он забыл, и спросил неуверенно, "Неужели он что-то забыл?"

И Гарри, и Гермиона кивнули, соглашаясь с Роном.

Но в этот момент Малфой, заметивший сторону Гарри, подошёл к столу Гриффиндора и отобрал шар памяти у Невилла.

"Йо, дай-ка я посмотрю, что это?"

"Выглядит забавно, что будет, если бросить его на землю?"

Малфой торжествующе улыбнулся, держа шар памяти Невилла в руках.

Малфой не обращал меньше внимания на Гарри, и он также знал, что у Гарри, кроме письма от Хагрида, не было посылки.

То же самое касалось и Рона Уизли.

Напротив, Гермиона Грейнджер казалась немного богатой и имела много посылок.

Гарри и Рон не ожидали, что Малфой придёт специально и отобьёт шар памяти у Невилла, и сразу же они немного разозлились.

"Малфой, верни Рембрэлл Невиллу!" Гарри серьёзно посмотрел на Малфоя и предупредил, "Иначе, я буду груб с тобой."

"Малфой, верни шар памяти Невиллу быстро, или я скажу Профессору Макгонагалл." Рон сказал сознательно.

Малфой проигнорировал предупреждение Гарри и Рона, а затем отступил на два шага, говоря: "Почему я должен вернуть его, теперь он у меня в руках, он мой."

Гарри был очень зол. Он чувствовал, что Малфой был слишком несправедлив, всегда издеваясь над другими, опираясь на так называемую чистокровную семью.

Так, Гарри вынул свою палочку, готовый дать Малфою хороший урок.

Увидев это, Малфой улыбнулся, а затем щелкнул пальцами, и увидел, как Крабб и Гойл появились за Малфоем, сжали кулаки и серьёзно посмотрели на Гарри и Рона.

Когда Рон увидел Крабба и двух других, он немного испугался, потому что они были оба большие и сильные.

"Хочешь драться? Три на два, мы не боимся вас."

"Гарри, магию здесь нельзя использовать, иначе ты знаешь последствия."

Малфой продолжал взвешивать шар памяти, и каждый раз, когда они видели, как шар памяти бросается и ловится снова, четверо Гарри чувствовали крайнее напряжение, боясь, что шар памяти выпадет из рук Малфоя и упадёт на землю и разобьётся.

Когда Гарри услышал это, он сказал Малфою, "Я буду наказан, и ты тоже. Ты должен быть первым, кто нарушил правила."

Говоря Гарри Поттер был о том, чтобы взмахнуть своей палочкой и проучить Марко.

"Что случилось?"

"Гарри, ты пытаешься тут колдовать?"

Профессор Макгонагалл подошла с серьёзным выражением лица, глядя на палочку Гарри, сказала в глубоком голосе.

"Профессор Макгонагалл, Малфой украл мой шар памяти и взял его себе." Невилл посмотрел на Профессора Макгонагалл, которая появилась, немного растерян, но чтобы предотвратить наказание Гарри, он сказал поспешно.

Профессор Макгонагалл сразу же посмотрела на Малфоя и шар памяти в его руках и сказала в глубоком голосе, "Малфой, ты должен мне объясниться."

С мрачным лицом Малфой быстро положил шар памяти на стол.

"Жди и смотри, Гарри, я буду ждать тебя на уроках полётов."

После того, как Малфой закончил говорить, он ушёл отчаянно, а за ним последовали Крабб и Гойл.

Невилл забрал свой шар памяти, внимательно посмотрел на него и был крайне благодарен, что он не разбился.

Ему всё ещё нужно вспомнить что-то с помощью шара памяти!

Профессор Макгонагалл взглянула глубоко на Гарри, а затем предупредила: "Соблюдайте правила школы, не делайте исключений."

После этого Профессор Макгонагалл повернулась и ушла.

Гарри, Рон и Гермиона все вздохнули с облегчением, боясь, что Профессор Макгонагалл вычтет десять очков у каждого из них в этот момент, что было бы действительно ужасно.

Если они не будут осторожны, они будут слюнявчики у старших учеников Гриффиндора.

В учительской, Кейт Лайл также заметила, что происходило на этой стороне, с улыбкой на лице.

Текущий Гарри, по сравнению с Гарри в истории, намного сильнее и решительнее.

Иначе, как бы ты осмелился достать свою волшебную палочку в ресторане!

"Если я правильно помню, у них был урок полётов после обеда, и они брали его вместе."

"Не знаю, какие столкновения они испытают?"

Кейт Лайл посмотрела на четверых Гарри, которые снова смеялись вместе, затем прошептала и снова улыбнулась с ожиданием.

На другой стороне учительской, Профессор Квиррелл также заметил сторону Гарри, и когда он отвернулся и упал на Кейт Лайл, его выражение было немного ужасным.

Когда еда закончилась, Дамблдор взмахнул своей палочкой, и вся вкусная еда на столе была убрана туда, куда нужно.

Дамблдор также встал и объявил всем хорошие новости с улыбкой.

"Дети, здесь, я должен сообщить всем одно хорошее новость."

"Школа магии элементов была построена, и занятия могут официально начаться завтра."

"И завтра утром, все учителя и ученики школы отправятся в Школу магии элементов вместе, чтобы послушать, как Профессор Кейт учит нас магии элементов."

"Я надеюсь, что все придут вовремя завтра утром. Это очень серьёзное и торжественное дело."

Ученики, включая Гарри, Гермиону, Малфоя и других, которые уже с нетерпением ждали магии элементов, все восторженно воскликнули, когда Дамблдор объявил такую хорошую новость.

Увидев это, Дамблдор хихикнул, затем посмотрел на Кейт Лайл и подмигнул игриво.

Увидев это, Кейт Лайл едва не рассмеялась.

Альбус, так вот ты какой, Дамблдор.

http://tl..ru/book/98491/4423255

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии