Поиск Загрузка

Глава 75

— "Рональд, Гарри, вы двое не сошли с ума, да?"

— "Это Запретный Лес. Там активны оборотни или гигантские монстры, а ещё там живут кентавры. Они не позволят нам входить на их территорию просто так."

— "Дамблдор напоминал нам недавно, что мы должны быть осторожны с темными волшебниками и оборотнями, и даже запретил нам приближаться к ним."

— "В Запретном Лесу есть браконьеры. Они раздражают людей. Нас убьют как охотников."

Гермиона перехватила Гарри и Рональда, посмотрела на них, опустила голос и сердито сказала:

— "Гермиона, мы не сошли с ума!"

— "Нам нужны травы, а в Запретном Лесу их достаточно. Там мы сможем собрать достаточно трав для приготовления зелий."

Рональд серьёзно ответил на сердитое замечание Гермионы.

— "Гарри, а ты что скажешь?" Гермиона разозлилась на Рональда и повернулась к Гарри, надеясь, что он останется в здравом уме.

— "Гермиона, нам нужны зелья. Не забывай, мы договорились, что приготовим достаточно зелий, чтобы открыть свою лавку." Рональд торопливо ответил, прежде чем Гарри успел сказать что-либо.

Рональд хотел заработать достаточно галеонов для себя, и зелье было его шансом.

Гермиона проигнорировала Рональда и уставилась на Гарри.

Гарри помолчал мгновение, затем сказал:

— "Мы справимся!"

Ответ Гарри привёл Рональда в восторг, и он воскликнул:

— "Давай, нам нужно действовать быстро, чтобы нас никто не заметил."

Гермиона посмотрела на Гарри и Рональда, уходящих прочь, немного беспокойно и сердито, но всё же погналась за ними, говоря:

— "Мы должны найти Хагрида, он очень хорошо знает Запретный Лес, он может помочь нам избежать ненужных проблем."

— "Он, наверное, не поможет нам, так что всё равно придётся полагаться на себя." Рональд тут же ответил.

Гермиона хотела что-то сказать, но не могла найти слова.

Как инспектор Запретного Леса, одна из обязанностей Хагрида — выгонять студентов, проникших в лес.

На краю Запретного Леса.

Трое друзей — Гарри, Рональд и Гермиона — проникли в лес с масляными лампами в руках.

— "Какие травы вы ищете?" — спросила Гермиона.

— "Шалфей, снежный лотос, перья беззвучной птицы, если возможно, я также надеюсь найти перья громового птицы, перья единорога… и волоски с ноги оборотня."

Рональд ответил Гермионе, перечисляя десятки трав или волос какого-то вида.

Внезапно!

Водяной шар ударил Рональда по голове, и он ошеломлённо замер.

Гарри тоже опешил от неожиданного брызга воды, держа свою волшебную палочку наготове, он был готов к действию.

— "Гермиона, что ты делаешь?" — воскликнул Рональд, глядя на Гермиону очень сердито.

Гермиона с гневной жестостью указала на Рональда своей палочкой и сказала:

— "Ты сошёл с ума? Ты можешь повезти и поднять волосы единорога, но ты всё ещё ищешь волосы оборотня. Ты хочешь стать едой для оборотней?"

— "Я делаю это ради вашего блага, чтобы удержать вас от безрассудства!"

— "Если бы у меня была огненная магия, я бы обязательно показала тебе, каково это — гореть в огне."

Рональд, почувствовав себя сходящим с ума, зарычал:

— "Я сказал, что это 'если', это 'если', ты понимаешь?"

Глядя на рычащего Рональда, Гарри не смог сдержать голос. Он был немного встревожен и быстро заткнул Рональда, говоря:

— "Заткнись, ты нам только мешаешь."

— "Гермиона, ты только что напугала нас, это очень опасно." Гарри повернулся и снова сказал Гермионе.

Гермиона фыркнула, но ничего не ответила.

Она также знала, что переборщила, но она была действительно очень зла.

И ещё, она же женщина!

Рональд успокоился благодаря Гарри, но всё ещё был немного сердит и проигнорировал Гермиону.

К счастью, по мере их продвижения вглубь леса, они также обнаружили множество трав, и Рональд тоже отвлёкся.

Гермиона почувствовала, что всё идёт к лучшему, и тут же присоединилась к ним.

Трое друзей шли в тёмной ночи, ища и собирая травы в мешок, который был заколдован на нескончаемое растяжение.

— "Шш, Гарри, потуши огонь!"

В этот момент Гермиона, казалось, заметила что-то, и быстро потянула Гарри, чтобы предупредить его.

Гарри был озадачен, но всё же погасил пламя на масляной лампе, и Гермиона утащила его под большое дерево, подавая знак молчать.

Медленно высовывая голову из-за тени, Гарри вдруг заметил, что его зрачки немного расширились. Он шарил в карманах, но обнаружил, что забыл взять с собой кристалл памяти, который он просил у Кейт Лайл.

На мгновение Гарри испугался, это был хороший шанс доказать всё.

— "Ты знаешь, на кого ты работаешь?" — Снейп уставился на профессора Квиррелла, мрачно произнеся эти слова шепотом.

— "Се… Сэр, о чём вы говорите? Я не знаю, что вы имеете в виду… в виду…" — профессор Квиррелл испуганно посмотрел на Снейпа, дрожа и запинаясь, долго не мог сформулировать фразу.

— "А что насчёт того, что тебе поручили взять?" — мрачно спросил Северус Снейп.

— "Я… я… не знаю, о чём вы говорите, я ухожу." — профессор Квиррелл испугался и побежал прочь от Северуса, торопясь уйти.

Однако Северус Снейп не хотел позволить профессору Квирреллу уйти так просто и тут же бросился его преследовать.

Профессор Квиррелл остановился, дрожа и трясётся.

Однако в этот момент Северус Снейп развернулся и ушёл, покрытый мраком.

С бледным лицом профессор Квиррелл в панике убежал, его тело трясло всё сильнее, и он исчез в ночи.

Увидев, что Северус и профессор Квиррелл ушли, Гарри и Гермиона вышли из-за большого дерева.

— "Гермиона, как я и говорил, Снейп думает о том, что стоит за трёхголовым псом."

— "Он угрожает профессору Квирреллу."

— "Он просит профессора Квиррелла помочь ему украсть что-то. В прошлый раз, когда я видел его в библиотеке, я слышал их разговор."

— "Профессор Квиррелл сейчас так же напуган!"

Гарри сказал Гермионе с возбуждённым тоном.

Гермиона глубоко вздохнула, размышляя о чём-то в уме, и наконец сказала:

— "Я вижу, я знаю, что делать."

— "Снейп угрожает профессору Квирреллу, чтобы украсть для него что-то, и это что-то очень важно для Снейпа."

— "Быстро, пошли найдём Рональда, нет, пошли расскажем Дамблдору!" Гермиона схватила Гарри за руку и побежала наружу.

Гарри вырвался из-под Гермионы и сказал:

— "Мы не можем идти к Дамблдору, мы пойдём к профессору Кейт, профессор Кейт пообещал мне, что если я найду доказательства, он сделает всё возможное, чтобы разобраться с профессором Снейпом."

С точки зрения Гарри, он не знал, сможет ли он найти Дамблдора, и даже если бы нашёл, тот мог бы и не поверить.

Но Кейт Лайл другое дело, он настолько надёжен.

— "Тогда пошли быстро к профессору Кейт!" Гермиона быстро поняла, когда услышала это, развернулась и побежала к маленькому бунгало.

— "Подожди, Рональд пошёл туда за травами, нам нужно забрать его, иначе его съедят оборотни, если оставить его здесь одного." Гарри закричал, снова потянув Гермиону назад.

— "Что!"

— "Что!"

Внезапно раздались два крика, и лица Гарри и Гермионы побледнели.

Эти два крика были слишком пронзительными, эхом разносились по ночному лесу, заставляя людей дрожать от страха.

Но что ещё больше поразило Гарри и Гермиону, так это то, что эти два крика исходили от профессора Рональда и профессора Квиррелла.

— "Проблема!"

http://tl..ru/book/98491/4424780

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии