Глава 40
— Тогда мы должны позволить тебе вернуться к работе, — сказала богиня очага, и ее улыбка стала искренней, словно весенний рассвет. — Еще раз спасибо, Аполлон.
Бог Солнца усмехнулся, словно играя солнечными лучами. — Всегда пожалуйста, тетя Гестия. — Он потрепал Гарри по волосам, словно ласковый ветерок. — Я рад, что с тобой все в порядке, малыш.
Гарри улыбнулся богу. Если не считать того, что Аполлон говорил странные вещи об Арти и Зое, он был милым и отзывчивым, как теплый летний день. — Спасибо за лук и колчан стрел, мистер Аполлон, — сказал он богу, крепко обнимая его.
Аполлон ухмыльнулся и обнял его в ответ. — Всегда пожалуйста, малыш.
Гарри широко улыбался, когда они покидали храм бога Солнца. Это был уже четвертый бог, которого он обнимал. Объятия Гестии были теплыми и защитными, словно объятия самой матери. Объятия Арти напоминали дикие просторы, густые леса и чистый воздух природы, наполненный ароматом хвои и влажной земли. Объятия Посейдона, хоть и были недолгими, пахли морем и диким, всепоглощающим чувством чистой свободы. Аполлону же было жарко и светло, и ему казалось, что все его раны заживут, словно под лучами солнца. Он подумал, позволит ли ему мисс Зои когда-нибудь обнять ее, и ему стало интересно, связаны ли объятия смертных с каким-то особым чувством, непостижимым для богов.
— Я поговорю с Хироном и узнаю, можно ли взять тебя с собой в лагерь сегодня днем, — сказала Гестия, прервав внутренние дебаты Гарри о достоинствах и недостатках объятий различных богов.
— Хорошо, Гестия, — сказал Гарри. Отчасти он с нетерпением ждал этой поездки, а отчасти боялся ее. Гестия сказала, что полубогам не разрешается покидать лагерь, а ему не нравилась мысль о том, чтобы быть запертым где-нибудь. Он хотел иметь возможность просто выйти, когда взрослым станет совсем плохо.
— Ты уверен, что они не попытаются удержать меня там? — спросил Гарри, когда они шли по дорогам Олимпа обратно к храму Гелиоса. — Ведь они могут знать, как не дать мне путешествовать с помощью огня.
Гестия мягко и поддерживающе улыбнулась ему, а затем похлопала по плечу. Ему сразу стало легче — несомненно, сработали уникальные способности Гестии.
— Не волнуйся, Гарри. Пока ты пользуешься моей благосклонностью, ты всегда сможешь путешествовать сквозь огонь.
Гарри посмотрел на нее. — Обещаешь?
Ее улыбка расширилась. — Обещаю, — ответила она. Мальчик кивнул в знак согласия. Он доверял Гестии. — Спасибо, Гестия.
— Всегда пожалуйста, — сказала она, и ее улыбка согрела его сердце.
После полудня, когда Гестия вышла из костра, Гарри уже был готов к посещению лагеря. Через одно плечо он перекинул свой новый лук, а через другое — колчан, наполненный стрелами. Он знал, что в лагере есть стрельбище, и надеялся испытать свои новые способности. Он также нес таинственный контейнер — маленькую непрозрачную коробку из-под посуды. Гестии было любопытно, но она не стала лезть на рожон. Если бы Гарри хотел рассказать ей, он бы рассказал.
— Я поговорила с Хироном, и нет никаких проблем с тем, чтобы провести для тебя экскурсию по лагерю, — сказала богиня домашнего очага своему юному подопечному.
Гарри только кивнул, внезапно почувствовав себя очень нервным. Это было похоже на первый день в школе, и ему было интересно, как отреагируют на него другие полубоги. Будут ли они добры к нему? Будут ли они, как дети в школе, противными? Гестия утешительно улыбнулась и повела его к очагу. Подсознательно он шагнул ближе к ней, словно пытаясь спрятаться в ее тени. Возможно, это была не самая лучшая идея. Но ведь именно Гестия хотела, чтобы он пришел к ней в гости, и она не стала бы направлять его по ложному пути, не так ли?
Уже знакомое тепло огня окутало его, перенеся от очага в храме Гелиоса к большому костру, горевшему посреди двора размером с футбольное поле, усеянного греческими статуями, фонтанами, клумбами и парой баскетбольных мячей. Вокруг двора в форме буквы U стояли двенадцать домиков. Гарри не обратил внимания на классическую греческую архитектуру — она выглядела совсем новой — и сосредоточился на одинокой фигуре, ожидавшей их. В конце концов, эта фигура была настоящим кентавром! Он не был таким высоким, как боги в их божественных формах, но для маленького мальчика Хирон определенно был высоким. И мифическим. Сколько бы раз он ни читал о кентаврах, увидеть их во плоти было совсем другим делом.
— Хирон, — приветливо поздоровалась Гестия, подойдя к Учителю Героев и тепло сжав его руку. — Спасибо, что позволил мне это.
Кентавр ответил спокойным голосом. — Это была всего лишь мелочь, леди Гестия. Я с огромным удовольствием покажу вам того, кто привлек ваше внимание.
— Гарри? — сказала Гестия, глядя на мальчика, который все еще смотрел на высокого кентавра. — Это Хирон. Хирон, это Гарри Поттер.
— Привет, юный Гарри, — тепло поприветствовал Хирон.
Гарри смущенно улыбнулся, что на него уставились, и протянул руку. — Здравствуйте, мистер Хирон. Спасибо, что позволили мне осмотреться.
Хирон усмехнулся и сжал протянутую руку. — Достаточно просто "Хирон", молодой человек. И, как я уже сказал леди Гестии, мне очень приятно.
Гарри поднял глаза на Хирона. — Гестия хотела, чтобы у меня были другие увлечения; она считает, что я слишком много времени провожу с Арти и ее Охотниками.
Хирон, не найдя лучшего слова, уставился на стоящего перед ним юношу. — Я полагаю, вы имеете в виду леди Артемиду?
Гарри с энтузиазмом кивнул. — Арти потрясающий. Как и мисс Зои.
— Лад, ты гораздо смелее многих, раз осмелился назвать богиню охоты таким именем, — сказал Хирон, мягко покачав головой. — Тебе стоит быть осторожнее с тем, кто слышит твои слова, на случай, если это дойдет до нее.
Гарри нахмурился, не понимая предупреждения. Хирон, поняв это, пояснил: — Сомневаюсь, что леди Артемида обрадуется, если узнает.
Гарри усмехнулся. — Я всегда называю ее Арти. Она не возражает, мистер Хирон.
Хирон изумленно моргнул, а затем снова тряхнул головой, словно пытаясь прояснить ситуацию. — Просто "Хирон" сойдет, парень, — повторил он, с благодарностью хватаясь за брошенный ему спасательный круг и пытаясь сменить тему. Он посмотрел на Гестию, словно пытаясь подтвердить то, что ему только что сказали. Богиня домашнего очага безмятежно улыбнулась и лишь кивнула в знак подтверждения.
— Ну… да… — продолжил Хирон, теперь уже откровенно меняя тему разговора. — Это различные домики для олимпийцев, — пояснил он, по мнению Гарри, без всякой необходимости. Юноша улыбнулся костру в центре — он всегда был рад, когда тот находился рядом. Сам огонь, казалось, танцевал от внимания мальчика. Затем Гарри перевел взгляд на различные хижины. По одному только виду он мог определить большинство их владельцев.
Величественные виллы, похожие на дворцы, выстроились вдоль побережья. Одна, особенно роскошная, с колоннами, как у храма, наверняка принадлежала громовержцу Зевсу. Рядом с ней, чуть скромнее, но не менее величественная, возвышалась резиденция его супруги, Геры. Вилла, построенная у кромки воды, явно была владениями Посейдона.
— Большинство из них очевидны, — подумал Гарри, осматривая архитектурные чудеса. — А вот эта ярко-розовая, точно, принадлежит Афродите.
— Для тебя все еще нет домика, Гестия, — грустно заметил он, глядя на богиню, которая стояла рядом.
Гестия лишь улыбнулась ему.
— Я уже говорила тебе, Гарри, что она мне не нужна. Но я ценю твою мысль.
Гарри скрестил руки на груди и надулся.
— И мисс Гера тоже, а у нее есть, — буркнул он, подражая тону обиженного ребенка.
Гестия рассмеялась и похлопала его по плечу.
http://tl..ru/book/101031/3465860
Rano



