Поиск Загрузка

Глава 41

Хирон, наблюдая, как Гестия с непринужденностью помогает разжечь костер, не требуя ничего взамен, ощущал к ней нежную симпатию. Увидев, как она свободно общается с полубогом, он тепло улыбнулся.

— Это хижина Арти? — Гарри указал на одну из хижин.

Хирон кивнул, с заметной неохотой.

— Да, это она, парень, но ты должен быть… осторожен… — пробормотал он, когда Гарри, озаренный широкой улыбкой, направился к хижине.

Вдали, несколько полубогов, словно окаменев, наблюдали за юношей, совершившим, по сути, самоубийство в глазах Артемиды. Гарри остановился перед крыльцом, чувствуя, что богиня неодобрительно смотрит на него.

— Привет, Арти, это я! — воскликнул он, махнув рукой в сторону хижины. — Ничего, если я посмотрю на хижину, или она только для Охотниц?

Незримое присутствие не ослабевало, и Гарри кивнул.

— Хорошо, без проблем, Арти, — сказал он, продолжая ухмыляться. — Я просто продолжу экскурсию.

Он развернулся, чтобы вернуться к забавной Гестии и обеспокоенному Хирону, но остановился и снова посмотрел на хижину.

— Арти? Хирон, кажется, очень боится тебя, а сегодня утром Гестия отвела меня к мистеру Аполлону, и он сказал о тебе довольно странные вещи. Я не понимаю, в большинстве случаев ты милая, но все очень удивляются, когда я называю тебя "Арти".

Незримое присутствие, казалось, задрожало, в нем ощущался глубокий, угрожающий ток, предвещающий недоброе для бога Солнца.

— Надеюсь, ты не сердишься, Арти. Мне не нравится, когда ты злишься. — Гарри усмехнулся, а затем, будто сам себе отвечая, добавил: — Нет, я не позволю тебе превратить меня в девушку без шанса повернуть назад, если мне это не понравится.

На мгновение, присутствие Арти, казалось, погрустнело, а затем снова стало неодобрительным. Гарри усмехнулся.

— Я не буду пытаться заглянуть в твою хижину, не волнуйся. — Он снова повернулся к Хирону и Гестии и пошел прочь, махнув им через плечо: — Пока, Арти.

Хирон, не отрывая взгляда, смотрел ему вслед. Гарри это не понравилось. Два полубога, наблюдавшие за его приближением к хижине Артемиды, также уставились на него, а затем бросились бежать.

— Давай продолжим экскурсию, парень, — сказал Хирон, прервав свой необычно напряженный взгляд.

Гарри лишь кивнул, чувствуя себя неловко. Ему хотелось нагрубить, унестись в огненное путешествие, поговорить с Арти лично и выяснить, почему все ее так боятся. Она вовсе не была такой. Конечно, она могла разозлиться, но она не была такой противной, как все думали. Ему очень хотелось узнать почему.

— Это Большой дом, — сказал Хирон, указывая на самое большое здание на участке.

Четырехэтажный, белоснежный, он напоминал курортный комплекс. На крыше гордо возвышался латунный флюгер с орлом.

— Здесь живет директор лагеря и находится лазарет, — пояснил Учитель Героев.

— Это же господин Дионис, верно, Хирон? — спросил Гарри.

Хирон кивнул.

— Совершенно верно, Гарри. Возможно, мы захотим пропустить его.

Гарри нахмурился, держа в руках загадочный контейнер.

— Он болен? Я принес ему кое-что, что, как мне кажется, ему понравится, но если он болен, я просто оставлю это у тебя.

Кентавр быстро скрыл свое удивление.

— Ну… если вы уверены, — сказал он, рысью поднимаясь по ступенькам к большому балкону.

— Мистер Ди? — спросил он, постучав в дверь. — К вам посетитель.

Изнутри послышались звуки спотыкания, и Гарри, имея многолетний опыт анализа шагов через дверь шкафа, смог определить, что человек по ту сторону определенно не был счастлив.

— Кто там? — спросил он, распахивая дверь и ища глазами сначала Хирона, а затем Гестию и Гарри.

— А, Гестия, — сказал он. — И Харан. Великолепный сюрприз. Просто великолепный, — саркастически пробормотал бог вина.

Гарри улыбнулся богу.

— Я помню наш прошлый разговор, господин Дионис. Поэтому я кое-что приготовил для вас. — Он снял крышку с контейнера и протянул его богу как некое подношение.

Громоздкий бог посмотрел на контейнер, начал дергать носом, но потом почувствовал запах предложенной пищи. Осторожно взяв контейнер из рук мальчика, он снова понюхал его, а затем материализовал вилку. Дионис не просто ел. Он пожирал. Его красный нос окрасился в еще более глубокий цвет.

— Великолепно, — повторил он, но на этот раз, похоже, всерьез.

Гарри усмехнулся.

— Я рад, что вам понравилось, мистер Дионис. Господин Зевс был довольно непослушным…

Гарри прервал фразу, когда вдалеке загрохотал гром.

— Боги здесь слушают ближе, — сообщила ему Гестия.

Гарри кивнул: еще одна вещь, которая ему не нравилась. Господин Зевс не должен подслушивать. Это было очень плохо.

— Ладно… Сам-знаешь-кто сказал тебе, что ты не можешь пить алкоголь, и я решил приготовить что-нибудь, чтобы подбодрить тебя, — сказал мальчик богу, который широко улыбался.

— Получилось отлично. Сколько ты можешь сделать за день, мальчик? — спросил Дионис, наклонившись ближе.

Гестия прочистила горло.

— Ты же не будешь пытаться воспользоваться юным Гарри, Дионис? — сурово спросила она.

Бог вина, казалось, сжался от ее тона.

— Вовсе нет, Гестия. Ни в коем случае. Но ты права. Мальчик еще молод. Мне следует нанять повара для пустыни. — Он щелкнул пальцами и исчез, оставив после себя сладкий аромат винограда.

— Что ты приготовил, Гарри? — спросила Гестия, повернувшись к мальчику с суровым видом.

— Тирамису, — сокрушенно ответил он. — Я вспомнил наш разговор об алкоголе и все такое, и подумал, что это может помочь мистеру Дионису.

Гестия закрыла глаза, сжала переносицу и издала любопытные звуки, которые были то ли приглушенным смехом, то ли приглушенным плачем. Хирон, напротив, откровенно хихикал.

— Гарри, — наконец сказала Гестия, вернув себе самообладание. — Я не знаю, гордиться ли тобой за то, что ты нашел лазейку, которую никто не нашел, или ужасаться тому, что ты действительно стал искать лазейку в приказе, отданном Королем богов.

Гарри лишь широко улыбнулся.

— Есть — не пить, — сказал он. — Это было очевидно.

— Мы уверены, что парень не один из Афины? — спросил Хирон.

— У него нет ее глаз, и она так оберегает своих детей, что не стала бы выступать против него во время солнцестояния, — ответила Гестия, слегка покачав головой. — Он просто умный, вот и все.

Гарри лишь усмехнулся на этот комплимент.

— Иногда даже слишком умный, — добавила она, заставив его ухмылку исчезнуть.

— Ну да, — сказал Хирон, привлекая к себе внимание. — Но все равно это впечатляет.

Гарри улыбнулся ему с облегчением. Кентавр украдкой подмигнул ему.

— Возможно, — прошептала Гестия, бросив на Гарри мимолетный взгляд, в котором читалось понимание хитрого маневра Хирона и готовность к нему подыграть.

— Отсюда хорошо виден лагерь, парень, — сказал Хирон, ловко отвлекая Гарри от Гестии и направляя его внимание к окружающему пейзажу.

Гарри, опираясь на перила крыльца, окинул взглядом обширную территорию. Его взору предстали многочисленные постройки: просторный павильон, величественный амфитеатр, круговая арена, волейбольная площадка, небольшое озеро, по которому грациозно скользили каноэ, стрельбище для стрельбы из лука. У Гарри непроизвольно дрогнули пальцы, сжимающие лук. Это определенно стоило проверить!

Он продолжил осматриваться и увидел, как по лесной тропе, усеянной солнечными пятнами, неспешно двигались несколько всадников. Лошади с крыльями! Гарри едва заметно усмехнулся. Пегасы? Или все-таки…

— Давайте продолжим нашу экскурсию, — предложил Хирон, махнув рукой. И это было к лучшему, ведь пейзаж был настолько умиротворяющим, что Гарри вполне мог бы провести здесь весь день, погруженный в созерцание.

http://tl..ru/book/101031/3465861

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии