Поиск Загрузка

Глава 58

Пот катился по лицу Гарри, стекая с виска на щеку. Левой рукой он вытер его, а правой, сжимающей деревянный охотничий нож, готовился отразить удар противника. Внезапно, словно молния, второй нож вонзился в его ребра, пробив защиту с левого бока. Гарри задыхался, пытаясь вдохнуть, но воздух словно застрял в горле.

— Всегда будь начеку, — спокойно произнесла Зоя, наблюдая за его мучениями. — Опять.

Гарри кивнул, понимая, что жаловаться бесполезно. В прошлый раз он уже получил лекцию о том, что нужно овладеть одним ножом, прежде чем даже думать о втором. Предложив ограничиться одним, он услышал еще одну лекцию о том, что враги не будут так сговорчивы. Стиснув зубы, он вытерпел.

Схватив свой деревянный нож, Гарри бросился на учителя. Один удар он парировал, от второго уклонился.

— Хорошо, — сказала Зоя, целясь ножом в открытый торс Гарри.

Мальчик отбил удар, используя силу удара как рычаг. Он отскочил от второго удара, пришедшего с другой стороны, и прижался к земле. Нанося удары из низкого положения, он заставил Зою принять неудобную позу.

— Хорошо! — воскликнула она, делая два шага назад, чтобы выйти из зоны поражения. — Это была хорошая попытка заставить меня выйти из положения.

Гарри поморщился.

— Спасибо, мисс Зои, — сказал он, вытирая пот со лба и делая глубокий вдох, чтобы унять жжение в легких и стук сердца.

Они находились посреди открытого поля, под палящим солнцем. Гарри редко знал, где Охотники разбивают лагерь, но раз уж он попал на тренировку, то и знать не было необходимости. Он не расслаблялся, зная, что следующий выстрел может последовать в любой момент.

— Надо остановиться, — решила Зоя и отошла подальше, давая понять, что тренировка окончена.

Гарри тут же наклонился, задыхаясь.

— Вы даже не… запыхались, — прохрипел он, глядя на лейтенанта Охотников.

Зоя пожала плечами.

— Это всего лишь вопрос тренировки. За последние несколько месяцев ты быстро улучшился, с тех пор как я начала обучать тебя искусству боя на ножах.

Гарри выпрямился.

— Да и мистер Арес раз или два в неделю набрасывается на меня, что тоже помогает, — сказал он.

Лицо Зои исказилось, словно она попробовала что-то нечистое на вкус.

— Да, — неохотно признала она. — Бог войны, заставляющий тебя сражаться, тоже помогает.

Это прозвучало так, словно ей было больно это признавать.

— Пойдемте постреляем, — сказала она, словно желая сменить тему и прогнать само упоминание о Боге войны с помощью физических упражнений.

— Хорошо, мисс Зои, — сказал Гарри.

Охотница кивнула ему в одиночестве и быстрым шагом направилась обратно в лагерь Охотников. Гарри сдержал стон, который ему хотелось выпустить, и помчался за ней. Он знал по опыту, что если не поспеет за ней, то вызовет недовольство Зои, а недовольство Зои приводит к болезненным урокам. Поэтому он побежал. Он должен был признать, что это хорошая физическая нагрузка.

Они вернулись в лагерь, Зоя выглядела так, будто наслаждалась неспешной пробежкой, а Гарри — так, будто только что отбился от медведя и пробежал марафон. Многие Охотники прятали улыбки. Одиночка бросил на него сочувственный взгляд, но так, чтобы это было незаметно для остальных.

Они прибыли на стрельбище, и Зоя указала Гарри на его лук, который был оставлен там, когда он только прибыл в лагерь. Мальчик немедленно подчинился. Он все еще задыхался, когда стрела была наложена на тетиву, и начал целиться.

— Стреляй, — приказала Зоя.

Гарри отчаянно пытался успокоиться, затаив дыхание, чтобы лук не скакал вверх-вниз. К сожалению, ему мешало собственное сердцебиение.

— Стреляй, — снова приказала Зоя. — У тебя не всегда будет возможность успокоить себя. Ты должен научиться стрелять, затаив дыхание!

Гарри выстрелил и попал в восьмерку. Зоя не согласилась и приказала ему стрелять снова. На этот раз он не попал в 9-ку и выпустил новую стрелу раньше, чем Зоя успела ему это сказать. Когда он выбил твердую девятку и приблизился к "бычьему глазу", она остановила его и заставила пробежаться несколько раз вокруг лагеря.

— Чтобы кровь снова забурлила.

Гарри вздохнул и начал бежать: похоже, этот день будет долгим. Он оказался прав. Спустя почти два часа все его тело дрожало от усталости, а меткость значительно снизилась. Хуже всего было то, что Арти появилась 15 минут назад и наблюдала за его "тренировкой". Он хотел показать ей, что хорошо владеет луком, а теперь с трудом натягивает его, не говоря уже о том, чтобы метко стрелять.

— Думаю, с него хватит, Зоя, — сказал Арти, когда его последний выстрел угодил в мизерное кольцо.

— Разочаровывает, — сказала Зоя, глядя на него.

Плечи Гарри опустились. Он не часто чувствовал себя настолько неудачником, но тут это случилось. Арти выглядела забавной.

— Ты должна помнить, что он всего лишь смертный мальчик, Зоя. Конечно, полубог, но все же смертный. У него не было тех улучшений, что у Охотников.

На мгновение лейтенант Арти растерянно заморгала, а затем сокрушенно кивнула.

— Вы правы, миледи.

Она выдохнула.

— Я забыла.

Она повернулась и посмотрела на Гарри.

— Вы справились гораздо лучше, чем ожидалось. Я… упустила из виду… что ты не Охотник.

Гарри выглядел удивленным. Он не был неудачником?

— Ты справился, — повторила Зоя, глядя на него. — Это мое собственное чрезмерное усердие довело тебя до изнеможения.

— А… спасибо, мисс Зои, — сказал Гарри, наконец-то смирившись с тем фактом, что он справился хорошо, а не плохо.

Шекспировский английский акцент Зои тоже начал сбиваться, так что она наверняка расстроилась из-за своего промаха.

— Пойдемте в душ, — сказал Арти, указывая на душевую палатку. — Пока ты не провонял мой лагерь, — добавила она с дразнящей улыбкой.

Гарри уже начал привыкать к разным настроениям Богини Охоты, понял, что она просто дразнится, и улыбнулся ей.

— Конечно, Арти. Не могу же я обнимать тебя в таком состоянии, — ответил он.

Арти улыбнулась в ответ и покачала головой в притворном терпении. Гарри усмехнулся.

— И кто знает, может быть, мисс Зои наконец-то позволит мне обнять и ее.

— Нет, — ответила лейтенант с крошечной улыбкой. — Ты уже должен это знать.

Гарри не знал, почему он это сказал. Может быть, из-за воспоминаний о разговоре с Гестией, а может, из-за того, что он чувствовал себя очень хорошо, хотя и устал после долгого дня тренировок. Что бы ни было причиной, Гарри повернулся к Охотнице и сказал, указывая на нее пальцем:

— Однажды вы передумаете, мисс Зои. Или забудете, что вам нельзя обниматься.

— И в этот день, в этот день, когда вы скажете "да", я обниму вас на всю жизнь! — провозгласил Арти, его глаза блестели весельем.

Зоя, словно застигнутая врасплох, на мгновение замолчала, не находя слов.

— И какова же будет твоя следующая цель? — наконец спросила она, с вызовом в голосе. — После того, как ты обнимешь меня, ты потребуешь поцелуя?

Гарри, ошеломленный таким поворотом событий, растерялся. Он хотел было ответить, но слова застряли в горле. Охотница, очевидно, уверена в своей победе, кивнула с торжествующей усмешкой.

— Арти! — вскричал Гарри, не желая мириться с таким положением дел. — Мисс Зоя ведет себя отвратительно! Скажи ей, что она не может меня поцеловать!

Богиня охоты, вынужденная менять тему разговора, заметно смутилась. Судя по ошеломленному выражению лица Зои, она тоже была застигнута врасплох.

http://tl..ru/book/101031/3468160

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии