Глава 106
Услышав слова Линь Мо, Ся Цзюнь взволнованно кивнул.
— Хозяин лавки сказал, что пока я протяну руку, чтобы попросить что-нибудь, я могу получить это, если это разумно.
На какое-то время мысли Ся Цзюня закружились.
Вскоре Ся Цзюнь выглядел удивленным, словно внезапно что-то вспомнил, и с благодарностью сказал хозяину лавки:
— Спасибо, хозяин.
С этими словами он поспешно убежал.
Видя эту сцену, Линь Мо дернул веками.
— Неужели этот парень придумал какое-нибудь применение? Такой взволнованный.
Ладно, не будем заморачиваться.
Линь Мо покачал головой и продолжил лежать на шезлонге, готовый подождать немного, если никого не будет, он закроет дверь и поспит немного.
В это время.
У входа в Зал Перерождения.
Ху Тао вернулась с Моной.
— Мастер.
Увидев Ху Тао, вернувшуюся с "063", Лао Мэн расплылся в улыбке, похожей на хризантему, и быстро сказал:
— Ты вернулась, тут есть человек, который ждет, чтобы ты помогла ему выйти из своего тела.
Говоря это, Лао Мэн посмотрел на маленького огненного дракона, которого держала Ху Тао в руках.
Он посмотрел на Мону, которая шла за Ху Тао.
Увидев Мону, Лао Мэн был ошеломлен.
— Откуда хозяйка притащила такого странно одетого человека?
— Представляю тебе Мону, загадочного астролога, который в будущем станет гостем нашего Зала Смерти.
Ху Тао представила Мону Лао Мэну:
— В дальнейшем Моне придется жить в нашем Зале Перерождения. Моне, это управляющий Залом Перерождения, просто назови его Лао Мэн.
— Хорошо.
Услышав слова Ху Тао, Моне кивнула.
— Астролог?!
Услышав слова Ху Тао, глаза Лао Мэна загорелись, и он быстро сказал:
— Мисс Моне, вы можете сделать гадание?
Астрологи — это таинственный народ.
Даже более редкий, чем алхимики.
Он действительно попросил своего хозяина привезти ее.
— Конечно.
Услышав слова Лао Мэна, Моне радостно кивнула:
— Что ты хочешь узнать? Я сделаю тебе гадание через секунду.
Как гость-секретарь Зала Перерождения, Мона считала нормальным помогать членам Зала Перерождения с гаданием или чем-то еще.
Хозяйка Ху Тао была так добра к ней в начале этого дня, что она должна была поблагодарить Зал Перерождения.
Жаль, что у Хозяйки Ху Тао нет ничего, чтобы гадать, иначе она бы хотела погадать для нее.
— Прекрасно.
Видя, что Моне согласилась, на лице Лао Мэна появилась яркая улыбка.
— Хорошо, хорошо, давайте сначала займемся заказом на услуги по выходу из тела.
Рядом с ним Ху Тао сказала, ступая в Зал Перерождения.
— Хозяйка Ху Тао.
Увидев, что Хозяйка Ху Тао вернулась, тот, кто ждал, выглядел удивленным.
— Наконец-то ты вернулась. Я уже поужинал и с тех пор ждал. Наконец-то я дождался Хозяйки Ху Тао.
— Хорошо.
Ху Тао, которая зашла, увидела удивленного человека, кивнула, молча подняла Посох Душ и постучала им по голове человека.
— Бах!
Человек тут же упал на землю, и его душа вылетела из тела.
Моне: "????"
Увидев эту сцену, Мона, которая только собиралась поговорить с Лао Мэном, была ошеломлена.
— Хозяйка Ху Тао помогает людям выйти из своих тел, так просто?
— Разве такой бизнес по выходу души из тела не должен быть каким-то ритуалом?
— Как Хозяйка Ху Тао может выбить душу человека одним ударом? Так просто и удобно.
— Если бы Хозяйка Ху Тао дала мне палку, разве мою душу тоже не выбили бы?
— Ты должна знать, что даже если я гадаю, я использую ритуалы гадания, чтобы гадать, а не так просто, как Хозяйка Ху Тао.
— Это та душа, которая вышла из тела?
В этот момент у человека с душой, вышедшей из тела, было счастливое выражение лица.
— Неужели вот так ощущается выход из тела? По-настоящему круто, только когда сам переживаешь.
— Так удобно перемещаться и летать.
— На какое-то время душа бродила по Залу Перерождения.
— Ты можешь проникать сквозь предметы напрямую.
В следующую секунду мужчина с изумлением посмотрел на дверь, которая была вставлена в его тело.
— Он мог проходить сквозь дверь.
— Чушь.
Услышав это, Лао Мэн был в недоумении:
— В состоянии души, конечно, можно проходить сквозь такие вещи.
— Нет тела, только душа, когда она может проникнуть в землю дома или что-нибудь еще.
— Мисс Моне.
Сказав это, Лао Мэн с нетерпением посмотрел на Мону:
— Я хочу, чтобы ты помогла мне погадать, есть ли у меня шанс с девушкой, которая мне нравится.
Ху Тао: "????"
Услышав это, прежде чем Мона заговорила, Ху Тао обернулась с удивленным выражением лица и с ног до головы оглядела Лао Мэна:
— Лао Мэн, неужели у тебя все еще есть девушка, которая тебе нравится?
— У человека, который уже одной ногой в могиле, еще есть человек, который ему нравится, и он все еще хочет жениться?
— Мастер, я сейчас хочу найти классы.
Услышав слова Ху Тао, он увидел сомневающиеся глаза своей хозяйки и с черной полосой сказал:
— Есть ли проблема с тем, что у меня есть девушка, которая мне нравится?
Ху Тао: "……"
— Хорошо.
Услышав слова Лао Мэна, Мона тут же одолжила рядом с собой таз с водой, чтобы начать гадание.
Когда Мона начала ритуал гадания, звездное небо на ночном небе спроецировалось и опустилось на воду. На воде появились круги таинственных узоров.
— Вся поверхность воды начала колебаться, словно мыльный пузырь.
Смотря на эту таинственную сцену, Лао Мэн сглотнул и с нетерпением ждал.
— Хотя он не понимал, насколько могущественна Мона, загадочный астролог, но, видя этот магический ритуал гадания, он чувствовал только, что она очень высока.
Рядом с ним Ху Тао тоже подошла, чтобы посмотреть с любопытством.
— Впервые она увидела ритуал гадания гадалки, и выглядело это действительно интересно.
В следующую секунду Мона взмахнула рукой, и таинственный ритуал на воде мгновенно исчез.
— Этот таз с водой вернулся в спокойное состояние.
— Как дела?
Увидев эту сцену, Лао Мэн понял, что ритуал гадания завершен, и немедленно с нетерпением спросил:
— Что получилось?
— Моне, вернувшаяся в свое обычное состояние, спокойно сказала:
— У тебя с ней нет шансов, и она скоро уйдет.
Ху Тао: "….."
Лао Мэн: "…"
Услышав слова Моны, лицо Лао Мэна внезапно побледнело, и у него не было шансов.
— Правда? Мисс Моне?
— В следующую секунду Лао Мэн поспешно сказал:
— Я хорошо с ней общался.
— Мое водное гадание никогда не ошибалось.
— В ответ на вопрос Лао Мэна, не верящего в это, Мона помогла волшебной шляпе на ее голове:
— Существуют только вещи, которые нельзя предсказать гаданием, и результаты любого гадания не будут ошибочными…
— Когда она говорила это, Мона была серьезна.
— Ее водное гадание, пока вещи рассчитываются, действительно никогда не ошибается.
— Услышав снова подтверждение Моны, Лао Мэн полностью побледнел.
— Слова Моны о том, что нет шансов, нет шансов, продолжают звучать в ее голове…
— Эх.
— Видя Лао Мэна в таком состоянии, Ху Тао покачала головой:
— Лао Мэн, сдавайся.
— Услышав слова Хозяйки Ху Тао, Лао Мэн выглядел еще более мрачным.
— В это время человек, который пережил выход души из тела в Зале Жизни, тоже увидел эту сцену и не смог сдержать смеха.
— А затем вернулся в свое тело.
— Невероятно.
— Когда мужчина поднялся с земли, он улыбнулся Ху Тао и сказал:
— Хозяйка Ху Тао, приходите сюда в следующий раз, в следующий раз я снова приду.
— Я просто хочу спросить, если я добавлю деньги, ты можешь позволить мне бродить по всему Лиюэ в состоянии души?
— Хотя опыт выхода из тела хорош, ограничение слишком мало, а полет слишком далеко и не безопасно.
— Только под опекой Хозяйки Зала Перерождения ты можешь безопасно бродить по Лиюэ в состоянии души.
— Нет.
— Услышав это, Ху Тао покачала головой:
— В Лиюэ во многих местах есть различные формации, а также мастера по изгнанию духов.
— В состоянии души ты бродишь по Лиюэ, и тебя легко поймать в формациях, или тебя поймают мастера по изгнанию духов.
— И тогда твоя душа рассеется, или твоя душа будет захвачена мастером по изгнанию духов, ведь душа — это тоник для многих.
— Услышав это, лицо этого мужчины потемнело.
— Действительно?
— Он вздохнул и сразу же ушел.
— Хорошо, сегодня мы на этом заканчиваем.
— Глядя на уходящего человека, Ху Тао улыбнулась Моне и сказала:
— Пойдем, Моне, твоя комната на третьем этаже.
— Хорошо.
— Услышав слова Ху Тао, Моне кивнула, а затем последовала за Ху Тао на третий этаж.
— Только Лао Мэн стоял там с потерянным видом.
— Дядя Мэн.
— В это время перевозчик из Шэншэнтан подошел и осторожно сказал:
— Тогда я пойду спать, не забудь закрыть дверь.
— Когда Мона делала гадание, она тоже наблюдала, и она поняла, что Лао Мэн сейчас в плохом настроении.
— На 0,1 слова перевозчика Лао Мэн просто махнул рукой и не ответил.
— Видя это, перевозчик тут же отошел.
— Эх.
— Через некоторое время Лао Мэн глубоко вздохнул, а затем закрыл дверь Зала Перерождения.
— Когда зал был закрыт.
— В Лиюэганг многие люди, которые изначально были осаждены здесь, постепенно ушли.
— Спустя столько времени, паровой корабль больше не был открыт, и люди в порту постепенно разошлись.
— Круто, я не зря посетил этот порт.
— Я тоже, я завтра утром приду еще раз.
http://tl..ru/book/111712/4353247
Rano



