Глава 41
Увидев непонятный предмет, Ху Тао любопытно протянула руку и прикоснулась к нему. В тот же миг трость внезапно увеличилась в размерах, превратившись в увесистую палку длиной в десятки сантиметров.
— Что это, она разве что еще больше станет? — с удивлением произнесла Ху Тао. — И еще, ощущение от нее невероятно приятное.
Девушка удивленно держала в руках неожиданно разросшуюся трость. Красивые, словно лепестки сливы, глаза Ху Тао заблестели, ведь эта трость была необычной. От нее исходила аура, напоминающая о границе между жизнью и смертью, редкостном и таинственном месте, хранимом поколениями в Хинсэнтанге. Там люди могли встретиться со своими близкими и несостоявшимися душами.
— Магазинщик, что это? Неужели это обычная трость? — с любопытством спросила Ху Тао у Линь Мо.
Поскольку она не знала, что это за трость, она решила, что владелец магазина наверняка знает.
— [Трость Души] Как бы то ни было, как только эта трость коснется чего-либо, она создаст душу. Если она коснется живого существа, то выбьет душу из тела.
Линь Мо, почесав подбородок, задумчиво произнес:
— А этот кувшин был заказан кем-то?
Он чувствовал, что этот обычный кувшин как будто намекал на нечто важное.
Нинь Гуан открыла свою книгу, Ванминтан подготовил формулу, а теперь Ху Тао пришла и открыла еще один предмет, связанный с душами. Удивительно, но это явно не простое совпадение.
— Ладно, неважно, не стоит об этом думать, — про себя решил Линь Мо.
Вслух он сказал Ху Тао: — Эта палка называется Тростью Души. Она способна создать душу из любого предмета, к которому прикоснется, а если заденет живое существо, то выбьет из него душу, и она выйдет из тела.
— …Так чудесно? — широко раскрыла глаза Ху Тао.
Эта неприметная трость способна выбить душу из человека? Как интересно! К тому же, такой предмет был бы очень полезен для нее. В своей работе в Погребальном Зале она часто пересекала грань между жизнью и смертью, встречаясь с душами, которые не могли обрести покой. С помощью этой трости можно было бы извлекать души напрямую, что было бы очень удобно и избавило бы ее от необходимости путешествовать.
Ху Тао радостно рассмеялась. Она жадно схватила трость и стала размахивать ею, направляя ее к своей голове.
Линь Мо: …
Видя, как Ху Тао вертит тростью, Линь Мо нервно дернул веком. Неужели она собирается ударить себя по голове?! Неизвестно, что произойдет с выбитой душой, так что риск довольно высок.
— Магазинщик, магазинщик, открой кувшин, открой кувшин!
В этот момент раздался взволнованный голос.
Кто-то вбежал в магазин, лицо его сияло от возбуждения.
— Хм?
Линь Мо приподнял брови, узнав вошедшего. Это был тот же человек, который пришел открывать кувшины вчера. Когда Дадалия открывала свой кувшин, он уже рвался открыть свой, и в присутствии недовольной Дадалии получил персональный опыт шеф-повара и специальную рыболовную перчатку.
— Опять разбогател? — усмехнулся Линь Мо. — Кажется, ты вчера открыл всего три кувшина?
— Да, собственно, я хочу тебя поблагодарить, — закивал человек, по-прежнему, сияя от радости. — Рыболовная перчатка, которую я получил вчера, позволила мне поймать несколько видов редкой рыбы, и я заработал более 200 000 моры. Эти перчатки — просто чудо! Они автоматически находят рыбу и ловят ее.
Он был в восторге. После того, как он надел рыболовные перчатки вчера, испытал их в деле и был в шоке. Оказывается, автоматический лов — это действительно автоматический поиск и ловля рыбы.
Стоило ему надеть перчатки, как он стал автоматически ловить рыбу. Среди них было несколько крайне редких экземпляров, за которых он получил более двухсот тысяч моры. Он был так счастлив, что сразу же побежал открывать новые кувшины.
Он понимал, что всё, что у него есть, он получил, открывая кувшины. Одна вещь — и уже такие деньги! А если он продаст другие полезные вещи, то заработает еще больше моры!
Поэтому, имея деньги, он поспешил открыть новые кувшины.
— Глава Зала Ху Тао!
Вбежавший человек заметил стоящую рядом с Линь Мо Ху Тао, вертящую тростью, и узнал ее.
Он был местным жителем Ли Юэ и знал, кто такая Глава Зала Ху Тао из Погребального Зала. Он видел ее раньше, но не ожидал, что она тоже пришла открывать кувшины.
Глава 72: Урожай Ху Тао, пять кувшинов! (Четырнадцать глав, три тысячи пятьсот слов!)
— Привет, — ответила Ху Тао, опустив трость и глядя на человека. — Не хочешь ли ты поучаствовать в моем эксперименте?
Линь Мо: …
Увидев эту сцену, Линь Мо нервно дернул губами. Эта Ху Тао действительно не предсказуема.
— Нет, не нужно, — человек замялся, на лице его появилась тень тревоги.
В особенности, когда Ху Тао смотрела на него с улыбкой, у него бешено забилось сердце, и он инстинктивно покачал головой.
Глава Погребального Зала, Ху Тао всю жизнь имела дело с мертвыми.
Представить себе, что он будет участвовать в эксперименте главы Ху Тао, было неприятно.
Хотя он понимал, что она не причинит ему вреда, но всё равно не хотел стать ее подопытной крысой.
— Ну ладно, не хочешь — не хочешь, — на лице Ху Тао мельком промелькнуло разочарование.
Если люди не хотят, то ничего не поделаешь. Остается пойти к те, кто подчиняется Хинсэнтангу, и попробовать провести эксперимент с ними.
В этот момент.
В Погребальном Зале.
Лао Мэн, перемещавший вещи, внезапно зевнул.
— Черт, у меня нехорошее предчувствие, — пробормотал он, перемещая вещи. — Глава Зала ушла, но это нехорошее предчувствие не проходит.
— Как хорошо было бы, если бы Глава Зала вернулась, — с печалью сказал кто-то из постояльцев. — Она не приходила и вечером, а у нас еще столько дел.
— Ничего не поделаешь, Глава Зала не возвращается, нам придется заниматься этой мелочью самим, — вздохнул Лао Мэн и продолжил переставлять вещи.
В то время как они вздыхали..
В магазине кувшинов, житель Ли Юэ, отказавшийся от эксперимента Ху Тао, взглянул на четыре полных кувшина и 540 кувшинов с разбитыми крышками на полке и мгновенно понял, что Глава Зала Ху Тао открывает кувшины.
В руке Главы Зала Ху Тао была странная трость.
Он подозревал, что она была извлечена из этого кувшина.
— Если вы открываете кувшины, Глава Зала Ху Тао, то я открою позже, — сказал житель Ли Юэ, отступив на несколько шагов в сторону.
Ему показалось, что лучше держаться подальше от Главы Зала Ху Тао.
— Что вы, Ху Тао открывает кувшины, это не мешает вам делать то же самое. Вы можете открыть кувшины, не ожидая, пока она закончит, — тихо усмехнулся Линь Мо. — В моем небольшом магазине кувшинов может открывать кувшины не один человек.
Не нужно ждать, пока один закончит, другой тоже может купить кувшины и открыть их.
— Нет, нет, подождите, пусть Глава Зала Ху Тао откроет первой, — поспешно ответил житель Ли Юэ. — Я не тороплюсь, пусть она откроет первой, а я открою позже.
— Я только один кувшин открыла, а осталось еще четыре, интересно, что же еще там есть? — с улыбкой произнесла Ху Тао, расколов второй кувшин.
— Бах! — кувшин разлетелся на куски, на пол упал огненный красный цветок.
— Эх? Это огненный цветок, — немного повернув голову, сказала Ху Тао.
Она узнала этот огненный красный цветок — это были огненные тычинки.
Огненный цветок — крайне редкое растение, и многие не могут надеяться на то, что они его найдут.
Чтобы сорвать огненный цветок, необходимо сперва углушить пламя вокруг него.
В противном случае, вы не сможете выкопать его.
А зона, где растет огненный цветок, также имеет в себе огонь, и если вы не будете осторожны, (cbbb) то окажетесь опалены.
Необходимо сперва потушить пламя вокруг огненного цветка, а затем полить его водой, чтобы его можно было сорвать.
Если вы потушите пламя вокруг огненного цветка и сразу же попытаетесь его сорвать, то он продолжит извергать пламя, и если вы не будете осторожны, то они обжигают , поэтому необходимо продолжать поливать его водой.
[Огненные тычинки] Огненные тычинки, огненные цветы, даже потушенные водой, способны слабо излучать тепло.
— Этот огненный цветок я видела сегодня в Гильдии Авантюристов, некоторые авантюристы предлагали за него награду в 200 000 моры.
Рядом стоящий житель Ли Юэ завистливо посмотрел на огненные тычинки, лежащие перед Ху Тао.
Глава Зала Ху Тао действительно удача, она нашла такую вещь.
— 200 000 моры, удивительно, что за него предлагают награду, — качнула головой Ху Тао. — Такое сокровище небес и земли, даже в Ли Юэ — бесценно, и мало кто его продаст. Его можно использовать для улучшения лекарств, или сочетать с другими вещами. Он очень полезен, но для меня он не стоит многого. Его можно положить в склад Хинсэнтанга.
Этот огненный цветок едва ли полезен для нее.
И она предпочитает красные сливовые цветы огненным цветкам.
Сказав это, Ху Тао открыла третий кувшин.
На этом разе там ничего не было.
Просто пустой кувшин!
— Бах! — Ху Тао от открыла четвертый кувшин, на этом разе оттуда выпал пакет чая.
«`
http://tl..ru/book/111712/4345581
Rano



