Поиск Загрузка

Глава 133

То, чего Хэ Мяо не могла сказать, было то, что причина, по которой дедушка Цзин исчез в сюжете, заключалась в том, что он погибнет в результате какого-то несчастного случая.

Однако то, что она пережила сейчас, слишком сильно изменилось из-за ее вмешательства. Она не могла быть уверена, будут ли события в книге развиваться согласно установленной траектории.

Однако что бы ни случилось в будущем, дедушка Цзин всегда будет любить ее, и она должна быть осторожной.

Они вдвоем не посмели подняться наверх и потревожить покой старика. Они ждали на диване до рассвета, пока не услышали звук на лестнице и не подняли глаза.

Дворецкий помог старику спуститься по лестнице. Увидев их двоих, он не смог удержаться от слов: «Молодой хозяин и мисс Хэ пришли рано утром. Похоже, вы очень по нему скучали».

Старый мастер Цзин облегченно улыбнулся, на его сердце потеплело, но он не мог не пристыдить их. «Вы двое действительно… Ничего страшного, если вы пришли поздно, но зачем вы так рано вернулись? Разве молодежи в наши дни не нравится поспать? Почему вы двое такие особенные?»

Хэ Мяо улыбнулась и покачала головой. «Дедушка, нам нравится быть с тобой, пока ты не считаешь нас надоедливыми».

«Этот ребенок становится все лучше в разговоре». — Старый мастер Цзин указал на Хэ Мяо, но с самодовольным видом посмотрел на дворецкого.

Старый дворецкий проработал в семье Цзин десятилетия. Он был скорее старым другом, чем слугой. Ему захотелось похвастаться, когда он увидел, как его внук и будущая внучка относятся к нему с таким почтением.

Дворецкий улыбнулся и кивнул. «Да, мисс Хэ относится к вам как к собственному дедушке!»

Старик счастливо улыбнулся. Когда он посмотрел на Цзин Яна, тот небрежно отпил чаю и спросил: «Как вам двоим удалось так рано договориться приехать сюда? Вы были вместе всю ночь?»

Цзин Ян понял смысл вопроса деда. Под все более серьезным взглядом старика он рассказал, что произошло вчера вечером.

Только тогда Хэ Мяо поняла, что Цзин Ян на самом деле пошел на такой большой риск ради нее. Она с неодобрением посмотрела на него. «Больше не делай ничего подобного. У тебя особый статус, и ты не должен позволять другим иметь над тобой власть».

Цзин Ян знал, что она беспокоится о нем, поэтому радостно кивнул. Независимо от того, что Хэ Мяо хотела, чтобы он сделал сейчас, он сделает это без колебаний.

Старый мастер Цзин пил чай, спокойно наблюдая, как Хэ Мяо учит Цзин Яна уму-разуму. Его взгляд постепенно становился отдаленным, и сквозь тени этих молодых людей он словно видел себя несколько десятилетий назад.

В то время у него тоже был запал молодого человека, и он не колеблясь потратил много денег, чтобы вызвать улыбку у красавицы. Получив урок от отца, он все равно не раскаялся и, пережив много невзгод, наконец завоевал красавицу.

Цзин Ян унаследовал его характер, когда был молод, но жаль, что остался только он один, кто мог видеть вместе двух этих детей, и у него, вероятно, не осталось много времени.

Дворецкий слегка кашлянул и с улыбкой прервал мысли старого мастера. «Завтрак готов. Старый мастер, молодой мастер, молодая мисс, пожалуйста, сначала идите и поешьте».

«Точно. Я рад вас видеть, но забыл о таком важном деле». Старик повернулся, тайком вытер слезы с уголка глаз и с прямой спиной вошел в столовую.

Он никогда в жизни не проливал слез. Он не ожидал, что люди, которые находятся на пороге смерти, могут быть такими слабыми.

Хэ Мяо и Цзин Ян обменялись взглядами, затем сели есть со стариком, один слева, другой справа. Они разговаривали и смеялись за столом, чтобы сделать его счастливым.

Глядя на состояние старика, Хэ Мяо все больше убеждалась в своей догадке. После обеда она неожиданно взяла старика за руку и мило улыбнулась. «Дедушка, я вдруг вспомнила, что оставила для тебя подарок в школе. Ты можешь меня подождать? Я вернусь и принесу его тебе».

"Что это за сувенир?" — спросил старик с улыбкой, непроизвольно взглянув на Цзин Яня, который стоял в стороне.

Цзин Янь не слышал, какой подарок Хэ Мяо приготовила для дедушки, поэтому он с удивлением взглянул на неё. "Что это такое? Я отвезу тебя в школу, чтобы ты его забрала".

"Тогда вы должны пойти". Старый господин Цзин был рад видеть их вдвоём. Он подвёл их вместе и сказал: "Я буду ждать вас дома. Возвращайтесь быстрее".

Читайте последние Главы только на Литературном Сайте.

Цзин Янь взял Хэ Мяо за руку, и они вместе ушли. Когда они сели в машину, он спросил с недоумением: "Какой подарок ты приготовила? Как ты могла забыть его в школе?"

"Это душистая подвеска, которую я сделала сама. Она поможет тебе спать и полезна для здоровья. Я хотела привезти её вчера, но забыла после того, что случилось", — виновато опустила глаза Хэ Мяо.

Она приготовила этот саше давно и хранила его в запечатанном мешочке. Тело старика, казалось, было крепким, но на самом деле можно было заметить его усталость по уголкам глаз и кончику бровей.

Нетрудно было представить, что старику приходилось много работать, чтобы содержать такую большую компанию. Как это могло быть не тяжело?

Она просто хотела сделать всё возможное, чтобы он лучше спал.

http://tl..ru/book/99821/3929624

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии