Глава 96
Шум стоял такой, что я не мог шевельнуться, пока эти двое не принялись тебя третировать. Ты — всего лишь трусливый призрак, слабый, даже на обувь нам не годишься. И ты ещё смеешь возражать? Как тебя зовут?
Юэ Иньшань начала свою колючую атаку. Надо сказать, что женская ядовитость несравнима ни с чем.
"Да вы вдвоём на меня напали!" Падшая Цзи защищалась, пытаясь придать голосу уверенность: "Какой я слабый? Если бы вы не объединились, я бы легко вас обоих побил!"
"Да ладно тебе, курица! Если бы я был на твоём месте, я бы от стыда в тофу превратился. Ты же не только слаб как муравей, но и толстокожий. Давай, неси уже пулю!" Юэ Иньшань ехидно усмехалась.
"Тебе даже пола не определишь, а ты меня пытаешься унизить?" Падшая Цзи закипела.
Перевоплощение мужчины в женщину — задача не из легких. Тому, кто присмотрится повнимательнее, все станет ясно: голоса у мужчин и женщин разные, и злые духи без труда определят это, даже не разговаривая. Вот вам и часть способностей злых духов.
Но, тем не менее, эта ругань была довольно актуальна. В современной нам Терре, духи, возможно, и не стали бы заниматься такими пустяками.
"У тебя даже головы нет, а ты ещё смеешь говорить? Тебя от смерти отделяет лишь твоя трусость. Даже мотылёк живет более осмысленно, чем ты."
Юэ Иньшань указала пальцем на вход в амбар и продолжала язвить: "Ну, иди же, прячься в свою норку, как мышь. Зарываться в землю — это твое призвание".
"Брат! Брат!" Падшая Цзи наконец-то не выдержала и разрыдалась, призывая на помощь брата.
"Ну же, зови своего урода-брата, пока не поздно." Лю Фэн подлил масла в огонь.
"Старая дура!"
Спина Падшей Цзи вздулась, из нее появилась мужская голова, а затем и все тело. Мужчина встал рядом с Падшей Цзи и взял ее голову в руки.
Это был коренастый, тощий человек, голый по пояс, с опоясанными бедрами и двумя окровавленными костяными серпами в руках.
Вид у него был отвратительный, словно у Квазимодо, звонаря из Собора Парижской Богоматери.
Это был Таро, шестая блудница в истинном облике. Он поднял голову и тело Падшей Цзи, поспешил к выходу и водрузил голову на шею сестре.
Затем они повернулись к Лю Фэнгу и Юэ Иньшань, которые вышли следом.
"Какой ты высокий и могучий! Красавец! Проклятье! Как я могу позволить такому совершенству существовать на свете! Я обязательно подвергну тебя пыткам, сделаю из тебя безобразного урода и съем тебя!"
На лице блудницы Таро застыло зловещее выражение. Он сжал свою челюсть рукой.
Как человек, он был одержим местью и страдал от комплексов по поводу своей внешности. Он не уважал других, а любую беду воспринимал как повод испортить жизнь окружающим.
Именно поэтому, видя красивых мужчин, он испытывал зависть и жажду разрушить их совершенство.
"Брат, брат, убей их! Они издевались надо мной и забросили в наш амбар взрывчатку! Я не прощу их!" Падшая Цзи скрежетала зубами, держась за голову.
"Не волнуйся, я их убью!" Таро стиснул зубы: "Все, кто посмеет обидеть мою милую сестренку, умрет!"
С этими словами, Таро взмахнул руками, и два кровавых серпа метнулись к Лю Фэнгу и Юэ Иньшань.
"Вращающийся защитный щит!" Юэ Иньшань тоже бросила свой щит, который мгновенно образовал в воздухе расширяющееся силовое поле, с грохотом врезавшееся в кровавые серпы, заставив их упасть на землю.
"?" Таро растерялся: его техника крови была уничтожена. Он сделал жест рукой, и два кровавых серпа вернулись к нему.
Юэ Иньшань ответила тем же: щит вернулся в ее руку.
"Тоже оружие со способностью возвращения?.." Таро был в недоумении. Когда это команда охотников за призраками стала использовать щиты? И притом ещё и возвращающиеся.
"Почини его как можно быстрее, я тебе кое-что подарю, блудница Таро." Лю Фэн прошептал, заглядывая в глаза Таро.
Юэ Иньшань кивнула. Она была не танкующим бойцом, а предпочитала поддержку и контроль. Её основными навыками были "Древний святой щит" и "Замороженное поле".
Ее "Древний святой щит" — это бонус для новичка, интегрированный атакующий и защитный навык, а также способность и "Благородный Фантазм", эволюционировавший из FGO от Матвея Кирилета.
На самом деле, в Бесконечном мире не существует как таковых танкующих бойцов. Так называемые "танки" обычно сфокусированы на защите, медленные и специализируются на позиционной войне.
Обычно они носят тяжелые доспехи и щиты, но при этом не слабы в атаке, как, к примеру, Кровавая Рука, с которой Лю Фэн сражался в прошлый раз.
А именно, не такие танки, как в игре.
В этом нет ничего удивительного: Бесконечный мир — это не игра, там нет такого, как "сколько HP теряешь за удар".
Если удар приходится в уязвимое место, HP мигом падает, и существо уже на грани смерти. Если выносливости недостаточно, существо просто падает замертво. Если же выносливость высокая, за жизнь нельзя гарантировать.
Восстановление здоровья у товарищей происходило немного позже, чем в играх, и в мгновение ока существо могло быть уничтожено. Некоторые травмы оказались бы смертельными.
Кровавая Рука в прошлый раз была уничтожена Лю Фэнгом одним ударом.
В реальности никто не захотел бы оказаться в роли "мешка для битья", которым ударяют у монстра. Танки, как в играх, — это очень опасная позиция, с гарантированным первым номером в списке смертности.
"Бесполезно, ты все равно умрешь!"
Блудница Таро взмахнул кровавым серпом, и неисчислимые алые лезвия метнулись к Лю Фэнгу и его спутнице.
Техника крови, Кровавый серп.
Эти кровавые лезвия были отравлены: касание к ним приводило к отравлению. Траектория атаки была непредсказуема, но под управлением они упорно продолжали искать путь к Лю Фэнгу.
Тело Юэ Иньшань было покрыто тонким слоем льда, чтобы предотвратить воздействие кровавых лезвий. Обычные противоядия были бесполезны. Но у Лю Фэна было отдельное противоядие, эффективное против такого рода яда. А также можно было воспользоваться предметами.
Одним руком она загораживала себя щитом, а второй бросилась вперед. Её щит мог отбивать не только физические атаки, но также и эти невидимые воздушные лезвия.
Её скорость была не плохой, щит мчался вперед, образуя волну воздуха, отбросившую кровавые лезвия в разные стороны.
Лю Фэн не уклонялся, он бросился вперед, и воздушные лезвия растворились бесследно вокруг него.
Затем он появился перед блудницей Таро.
Бабах! С грохотом взметнулся огонь, голова блудницы Таро отлетела, в глазах застыл изумленный взгляд, а бесцельно вращающиеся кровавые серпы замерли.
"Брат?"
Падшая Цзи с ужасом наблюдала за происходящим. Ей наконец-то дошло, что произошло, и, увидев, что Таро в нокауте, она мгновенно выдернула свой пояс, который сразу же заполнил воздух густой тенью.
http://tl..ru/book/111220/4221543
Rano



