Глава 113
"Самое загадочное в этих двух предметах — их происхождение. Если ты сможешь найти способ починить их, я уверена, что они обязательно преподнесут тебе сюрприз".
Сфинкс добавил.
"Я не люблю эти загадочные вещи с неопределенностью, и природа этой пары вамбрасов мне не подходит. Если ты согласишься торговать со мной, я могу поделиться с тобой найденным мной методом ремонта этих предметов".
Дик подумал некоторое время и спросил.
"Хорошо, мой друг. Но прежде чем мы заключим сделку, я должен выяснить, что ты хочешь со мной обменять. Вы знаете ценность этой пары вамбрасов. Пока ее не отремонтировали, она нам сейчас не выгодна".
Хотя они были друзьями, он должен был сначала прояснить условия сделки.
"Конечно, я не буду лгать своим друзьям. Я просто хочу получить часть информации в обмен на многообещающее достижение этой пары вамбрасов".
Сфинксу не понравилось отношение Дика. Он даже как бы умолял его.
"Мы все умные люди. Мы не позволим нашим друзьям терпеть убытки. Я просто хочу обменять местонахождение огненного камня, который нужен для перехода в деревянный дом третьего уровня".
Дик был ошеломлен на некоторое время, а затем разразился смехом. Неудивительно, что Сфинкс был так вежлив. Когда он разговаривал с ним, в его голосе звучала просьба. Оказалось, что он хотел получить от него информацию.
Для Дика это не было условием. Они со Сфинксом уже были друзьями. Даже если они не будут торговать, он был готов предоставить Сфинксу информацию о пламенном камне.
Конечно, он не сказал об этом Сфинксу, но быстро кивнул в знак согласия на сделку с ним. Очевидно, тот не ожидал, что Дик окажется настолько прямолинейным. Он был удивлен некоторое время, а затем выразил свою благодарность.
"О, друг мой, я не ожидал, что ты действительно согласишься дать мне информацию в обмен. Я думал, вы согласитесь после того, как я добавлю больше выгодной фишки".
Сфинкс показал свое обнаженное удивление, а Дик сказал ему с улыбкой.
"Ну, друг мой, не нужно быть со мной таким вежливым. Как ты сказал, мы друзья. Разве не разумно помогать друзьям?".
Сказав это, Дик не стал давать Сфинксу шанс выразить свою благодарность и удивление, а прямо спросил.
"Тогда наша сделка завершена. Теперь ты должен сказать мне, где можно починить пару вамбрасов, верно? Я с нетерпением жду, каких достижений она достигнет".
Сфинкс кивнул и послал Дику местоположение. Дик разразился смехом.
Он был хорошо знаком с местом, которое послал ему Сфинкс. Это было место, где находилось древнее дерево жизни, которое было первым местом для охоты на магических зверей после выхода из Деревни Зеленой Руки. Это был туманный лес.
"Я получил эту пару вамбрасов оттуда. В туманном лесу есть светлая луговина, на которой стоит древнее дерево жизни. Случайно я вошел в древнее дерево жизни".
Дик не мог удержаться и широко раскрыл рот. Он мог попасть в древнее дерево жизни! Когда он видел древнее дерево жизни раньше, он никогда не думал, что может существовать такая возможность!
"Ну, за мной тогда гнался магический зверь, а потом необъяснимым образом вкатился внутрь. Это не было славным делом. Но на древнем дереве жизни я увидел дивную сцену, которую никогда не видел раньше".
Сфинкс говорил с ностальгией. По его словам было видно, что пейзаж произвел на него огромное впечатление.
"Это безбрежное изумрудное море, состоящее из бесчисленных огромных деревьев. В этом изумрудном море есть древняя реликвия. Там я получил эту пару вамбрасов".
"Я предполагал, что способ починить их должен быть в этой древней реликвии, но, похоже, там есть какая-то неописуемая магическая сила. Я пробыл там лишь некоторое время и почувствовал, что все мое сердце дрожит, поэтому мне пришлось неловко бежать".
Дик слушал рассказ Сфинкса. Когда он услышал сцену изумрудного моря, он вдруг вспомнил, что последнее место его задания тоже называлось изумрудным морем!
Какое совпадение!
Дик не мог не вздохнуть в своем сердце. Когда он увидел, что последним местом задания в системе был туманный лес, он немного растерялся и подумал, что это ошибка.
Этот лес был покрыт туманом и темнотой круглый год. Какое отношение он может иметь к изумрудному морю?
Теперь казалось, что настоящее место задания находится в древнем древе жизни! Древнее дерево жизни было полно жизненной силы, оно было способно сформировать изумрудное море.
"Друг мой, знаешь что? На этот раз ты мне очень помог. Не волнуйся. Когда я найду следующий тип материала для улучшения деревянного дома, я обязательно поделюсь с тобой информацией".
На этот раз настала очередь Сфинкса смутиться. Он почесал затылок и пробормотал про себя.
"Это так странно. Действительно ли пара брекет-систем оказывает большое влияние на Дика? Действительно ли информация, которую я предоставляю вместе с ним и парой вамбрасов, так важна для него?".
Конечно, на его вопрос не было ответа. Дик с волнением отправился в туманный лес. Ему не терпелось увидеть чудеса внутри древнего дерева жизни.
𝘧𝔯e𝗲𝙬ℯ𝙗𝓷o𝘷e𝗹.𝐜𝑜𝒎
Несмотря на то, что для него все еще оставался пробел, если он просто наблюдал за ситуацией и изучал ее, это не должно было стать большой проблемой.
Вскоре Дик прибыл в туманный лес и встал перед древним деревом жизни.
На траве перед древним деревом жизни стоял небольшой деревянный домик, в котором жили Лелли и Кира.
Это был не деревянный дом второго уровня, а самый обычный маленький деревянный домик. Под древним деревом жизни даже самое обычное дерево излучало сильную ауру жизни.
В этом небольшом деревянном доме жили Лелли и Кира. Хотя их деревянный дом уже перешел на второй уровень, они все равно предпочитали жить в этом лесу.
Не мешая им двоим, Дик медленно подошел к древнему дереву жизни.
Чем ближе он подходил к древнему дереву, тем сильнее становилась аура жизни, словно все его тело очищалось.
Дик протянул руку и медленно прижал ее к стволу древнего дерева жизни. Он почувствовал, как через ладонь в его тело входит яркое и обширное дыхание, от которого ему стало легко и захотелось застонать.
http://tl..ru/book/92520/3000261
Rano



