Поиск Загрузка

Глава 130

Дик ошарашенно смотрел на маленькое существо в своей руке. Ему трудно было представить, что стоящий перед ним волчонок может извергаться из своего тела с такой огромной силой.

Казалось, что волчонок был доволен выражением лица Дика. После этого удара он не проявил никакой слабости, но выглядел по-прежнему энергичным.

Он гордо выпятил свою пушистую грудь. Хотя в его нынешнем виде это выглядело немного смешно, Дик все равно мог видеть его гордость по движениям и выражению лица.

"Ты такой сильный! Это превосходит все мои ожидания! Ты не собака, а настоящий волчий король!"

Дик погладил пушистую голову волчонка. Теплое прикосновение распространилось от его ладони до глубины души. Чувство родства, что они имеют общие корни, сделало Дика счастливым.

Получив похвалу Дика, волчонок вернулся к своему милому виду. Он радостно вертелся в руках Дика и показывал ему свое мягкое брюшко.

Дик знал, что это означает, что она полностью доверяет ему, и снова почувствовал себя счастливым.

Он взял волчонка в руки, погладил его по животу и активировал Глаза Бога.

"Магический зверь: дикий волк-коротышка (уровень короля). Уровень: LV12. Состояние: заключил кровный договор с Диком. Жизненная сила крови: 800, энергия: 800, сила: 600, защита: 600, ловкость: 400. Талант: ледяная жила. Навык: абсолютный ноль".

Конечно, несмотря на то, что король волков был всего лишь детенышем, он достиг уровня короля! И это было совсем не так, как ожидал Дик: он был не около LV5, а прямо-таки взлетел до LV12!

Это также означало, что скорость роста этого детеныша волка будет необычайной. Возможно, жизненная сила, которая вылилась раньше, еще не полностью сыграла свою роль в теле волчонка.

Поиграв с волчонком некоторое время, он окончательно исчерпал свою энергию. В конце концов, это был еще детеныш, поэтому он не мог быть таким же энергичным, как взрослый магический зверь.

Хотя сила духа королевского детеныша волка была достаточно велика, пока он был магическим зверем, он никогда не смог бы избавиться от своих привычек. Пока он был детенышем, он всегда легко засыпал.

Дик взял на руки маленького детеныша дикого волка и стал возиться с ним. Во сне волчонок облизывал губы и бессознательно фыркал, но просыпаться отказывался.

Дик был зол и весел. Это был не волшебный зверь, а домашняя собака. Поэтому он просто взял волчонка на руки и пошел в Брамбл-сити.

Он направился прямо к деревянному дому Эллены. Подождав пять или шесть минут, Эллена подняла голову от трупа магического зверя. Увидев лучезарную улыбку Дика и маленького волчонка у него на руках, Эллина нахмурилась.

"Ну, скажи мне, какая у тебя просьба на этот раз? Позволь мне угадать. Ты хочешь, чтобы я создала место для твоего маленького волчонка, чтобы носить его с собой?"

Дик застенчиво почесал голову и сказал с неловкой улыбкой.

"Вот оно. Это маленькое существо уже заключило со мной кровный завет. Но если я уйду из деревни, я не смогу оставить его здесь одного. Каким бы маленьким оно ни было, это был магический зверь".

Эллена помахала Дику рукой и подарила ему круглый значок. Затем она снова опустила голову.

f𝐫ee𝘄ℯ𝚋no𝐯𝐞l.c𝘰m

"Я сейчас слишком занят. У меня нет времени. Ты можешь использовать эту маленькую штучку, которую я сделал, когда мне скучно. Когда я буду свободна, я сделаю ее исключительно для тебя".

После этого она больше не обращала внимания на Дика, а погрузилась в свою работу.

Дик взял в руки круглый значок и с любопытством попробовал его. Когда его сила духа проникла внутрь значка, он с удивлением обнаружил, что там есть пространство размером с половину баскетбольной площадки.

Хотя оно не могло хранить предметы в застывшем виде, как кольцо для хранения, в нем можно было хранить живых существ и впускать людей.

Не говоря уже о содержании такого детеныша, даже двух взрослых магических зверей было бы достаточно.

"Большое спасибо. Я постараюсь сделать все возможное, чтобы достать для вас новых магических зверей для материалов. Если вам нужны какие-то особые предметы, я также могу достать их для вас".

Казалось, Эллина не слышала слов Дика. Она даже не подняла головы.

Покинув деревянный дом Эллены, Дик сделал несколько простых приготовлений и отправился к изумрудному морю в туманном лесу.

Чем раньше он выполнит задание, тем раньше их Деревня Зеленой Руки будет переведена на четвертый уровень. Дик не мог дождаться, когда выполнит последнее испытание задания.

Вспыхнул свет, и Дик вернулся в изумрудное море.

В отличие от прошлого раза, когда он приходил сюда, в этот раз Дик ясно ощущал в воздухе запах магических зверей. Это означало, что в изумрудном море наконец-то зародились жизни.

Наконец-то здесь больше не было только пустынного места древнего цветочного демона.

Дик прыгнул с обрыва. На этот раз он не стал проходить мимо виллы леди Флауэр. Вместо этого он обошел древнее здание и двинулся вперед к краю изумрудного моря.

По мере того как он углублялся, Дик чувствовал сильный запах волшебных зверей. Они прятались в зеленых деревьях, сгущая тело Дика, и хотели в любой момент полакомиться вкусной добычей.

Наконец, некоторые магические звери больше не могли этого выносить. Деревья по обе стороны от тела Дика скрутились, и бесчисленные куски дерева взлетели в воздух. Два магических зверя, спрятавшиеся в деревьях, раскрыли свои острые когти и набросились на Дика.

Эти два волшебных зверя были похожи на сов, но на передней части крыльев у них было по три острых когтя.

Они двигались так быстро, что почти мгновенно подскочили к Дику, пытаясь схватить его тело когтями на крыльях и оторвать от земли.

Дик мягко улыбнулся. Оба магических зверя были LV15, чего было недостаточно, чтобы тягаться с ним сейчас.

После убийства демона древнего цветка его уровень был всего лишь в небольшом шаге от LV23. Два магических зверя, набросившиеся на него, не знали, кто является настоящей добычей.

Со вспышкой крови, два магических зверя были разрублены на две части мачете Дика, прежде чем они успели среагировать. Они упали на землю и мгновенно превратились в два куска гнилого дерева.

Неужели все магические звери в этом изумрудном море сделаны из дерева? задался вопросом Дик.

http://tl..ru/book/92520/3001066

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии