Том 1.. Часть 107
Люциус вскочил на ноги, недоумевая, что произошло. Посмотрев направо, он увидел Гарри, его палочка была поднята и направлена на дерево, в которое врезалось животное. Люциус не мог понять, мальчик спас ему жизнь, но почему? Он увидел на лице Гарри небольшую улыбку, прежде чем он вступил в новую схватку с балверинами.
Люциус воспользовался своим шансом, поднялся на ноги и побежал. Он добежал до края аппартаментов, чтобы исчезнуть. Гарри, только что убивший еще одного Балверина, поднял голову и увидел Люциуса на значительном расстоянии от себя. Гарри поднял руку, готовый применить свое самое сильное заклинание, чтобы доставить сумку с золотым компасом к нему, даже если Люциус доберется до него вместе с ней.
Не успело заклинание долететь до Люциуса, как светловолосый Пожиратель смерти исчез, вернувшись к Волан-де-Морту и забрав с собой шанс Гарри вернуться домой.
* * *
Мир AU
Дэмиен не мог поверить в то, что он только что услышал. Некоторое время он стоял совершенно неподвижно, крепко сжимая в руке телефон, и смотрел на глухую стену.
"Он сбежал?" — спросил он в недоумении.
"Я так и сказал", — послышался усталый голос брата на другом конце провода.
Дэмьен почувствовал, как внутри него поднимается паника, зарождаясь в животе и поднимаясь вверх. Компас пропал; Люциус Малфой забрал компас и сбежал. Это было самое худшее, что могло случиться.
"Что… что ты собираешься делать теперь?" — спросил Дэмьен, страшась ответа.
Он услышал тяжелый вздох Гарри в ответ. Его сердце стало биться быстрее, чем прежде.
"Я могу сделать только одно, — начал Гарри. "Я никак не могу попасть домой, кроме как с помощью компаса. Я должен добраться до компаса".
Дэмиен знал, что это будет ответом Гарри. Он начал расхаживать по комнате, сжимая свободную руку в кулак, а другой хватаясь за телефон.
"Как ты собираешься это сделать! Ты не хуже меня знаешь, что компас сейчас у Волан-де-Морта! Ты не можешь просто прийти к нему и попросить его и ожидать, что он даст его тебе!" — сказал Дэмьен.
"Очевидно!" — раздался раздраженный голос Гарри у него над ухом. "Я не собираюсь просить его! Я собираюсь украсть его".
Дэмьен закрыл глаза, заставив себя медленно выдохнуть, пытаясь успокоиться.
Это не помогло.
"Ты не могла сказать ничего хуже!" — сказал он.
"Послушай, Дэми. Это единственный выход, хорошо. Я тоже не в восторге от этого, но это уже не мое решение. Если я хочу выбраться отсюда, я должен достать этот компас. Если он окажется у него, я ничего не смогу с этим поделать".
Дэмьен слушал объяснения брата, чувствуя, как в груди поднимается ужас.
"Ты не хочешь его видеть?" — спросил он тихим голосом.
Наступила пауза, прежде чем Гарри спросил "Что?".
"Волан-де-Морт, ты не хочешь с ним встречаться?" — спросил Дэмиен.
Гарри ничего не ответил. Дэмьен ждал ответа брата, чтобы отогнать подозрения, которые медленно росли внутри него.
"Почему вы спрашиваете?" — спросил Гарри, его голос был пустым и безэмоциональным.
"Мне кажется, что вы с радостью отправились бы за компасом Волан-де-Морта, если бы это означало, что у вас есть шанс увидеть его снова. Компас не может быть единственным способом прыгать между измерениями. Но вместо того, чтобы искать другой способ, вы пытаетесь бежать в логово Волан-де-Морта, игнорируя тот факт, что в этом мире он жаждет вашей крови!"
Гарри промолчал, но он не положил трубку, как ожидал Дэмьен.
"Ты специально отпустил Малфоя, не так ли?" — продолжал Дэмьен. "Ты хотел, чтобы он ушел с компасом, чтобы у тебя был шанс снова встретиться с Волан-де-Мортом, снова увидеть его, не так ли, Гарри?" Дэмьен не мог не поверить, что это правда. С того самого дня, как Гарри перешел в другую вселенную, у него зародилось подозрение. Он решил остаться там, когда узнал, что лорд Волан-де-Морт все еще существует в той вселенной. До сих пор Дэмьен подавлял эти мысли, доверяя своему брату.
Прошло около минуты или двух, прежде чем Гарри наконец заговорил.
"Вопреки твоему мнению, я не полный идиот", — тихо сказал Гарри. "Я знаю разницу между Волан-де-Мортом этого мира и моего, и поверь, я не спешу с ним встречаться." Услышав эти слова, Дэмиен почувствовал, как с него свалился огромный груз. "Компас — единственный способ вернуться домой. Конечно, есть и другие способы путешествовать по измерениям, но нет способа узнать, в какое измерение ты попал. Только компас позволяет это сделать", — объяснил Гарри. "А что касается того, что я специально отпустил Малфоя, то единственное, что я сделал специально, — это оставил его в живых. Я бы забрал у него компас, если бы не эти Балверины".
Дэмьен услышал разочарование в голосе брата, и он почувствовал укол стыда. Он не должен был подозревать брата в том, что тот недостаточно старается, чтобы вернуться домой.
Он сказал: "Прости, Гарри".
"Если бы я начал обижаться на твои слова, я бы вообще с тобой не разговаривал".
Дэмьен услышал улыбку в голосе Гарри.
Не успел он ответить, как в дверь громко постучали. Дэмьен чуть не подпрыгнул от неожиданности. Его глаза метнулись к двери, двери в Выручай-комнату, и он задался вопросом, кто стучит в дверь. Он услышал еще один стук, а затем из-за двери раздался знакомый голос.
http://tl..ru/book/94336/4037656
Rano



