Том 1.. Часть 108
"Дэмиен! Открой."
Дэмиен снова вскочил, на этот раз от паники. В дверях стоял его отец Джеймс.
"Гарри, папа у двери". Дэмьен сказал ему шепотом. "Мне нужно идти. Я перезвоню тебе, как только смогу", — сказал Дэмьен, собираясь прервать разговор.
"Нет, не вешай трубку", — быстро сказал Гарри, останавливая Дэмьена. "Просто, просто, просто оставайся на телефоне и посмотри, чего он хочет".
Не имея времени спорить, Дэмиен сделал то, что ему сказали. Он сунул телефон в задний карман, оставив наушник немного торчать. Он поспешил к двери и распахнул ее. Джеймс поднял кулак вверх, собираясь постучать еще раз.
"Привет, папа. Как дела?" — спросил Дэмиен, стараясь говорить как можно бесстрастнее.
Джеймс посмотрел на Дэмьена.
"Он как раз собирался спросить вас о том же", — ответил он.
"Почему ты здесь? И как ты узнал, что я здесь?" — спросил Дэмиен, зная, что его местоположение нельзя найти на карте.
"Я проверил карту и нигде тебя не увидел. Я знал, что эта комната — единственное место, которое не отображается на карте". Джеймс объяснил.
"Ну… чего ты хочешь?" — спросил Дэмиен, стараясь не показаться самоуверенным.
Джеймс бросил на Дэмьена любопытный взгляд.
"Мне было интересно, где ты, ведь ты опоздала на двадцать минут".
Дэмьен растерянно посмотрел на отца, а затем его карие глаза расширились от осознания происходящего. Он и Гарри должны были встретиться с мамой и папой после ужина, так как Сириус, Ремус и Тонкс собирались прийти к ним, чтобы "пообщаться". Он совсем забыл об этом, так как все его мысли были заняты возвращением брата домой.
"О, папа, прости. Это совершенно вылетело у меня из головы. Я сейчас приду". Он сказал, надеясь, что отец уйдет и даст ему возможность закончить разговор с Гарри.
"Что ты там делаешь?" — спросил Джеймс, заглядывая ему за спину.
"Ничего, просто… У меня есть… немного времени для себя", — неловко закончил Дэмиен.
Джеймс уставился на Дэмьена.
"Время для себя?"
Дэмьен кивнул.
"Ладно, ты ведь понимаешь, что тебе исполняется пятнадцать, а не пятьдесят?" — пошутил Джеймс.
"Это мой год СОВ, папа. Я пришел сюда, чтобы спокойно позаниматься, ясно?" — сказал Дэмьен, закатив глаза на отца.
Джеймс рассмеялся.
"Ну, раз я не на службе, я не чувствую себя виноватым, когда говорю: "Успокойся. Не волнуйся слишком сильно из-за экзаменов", — с улыбкой сказал Джеймс.
Дэмьен улыбнулся в ответ.
"Да, хорошо. Слушай, почему бы тебе не пойти, а я просто соберу свои вещи, занесу их в свою комнату, а потом встретимся в твоей комнате".
"Звучит как план". ответил Джеймс, уже отступая от двери. "Но поторопись, ладно?"
Дэмьен снова кивнул и закрыл дверь, убедившись, что она заперта. Он быстро достал телефон и приложил его к уху.
"Гарри, ты еще здесь?"
"Да", — прозвучало в ответ.
"Мне нужно идти, папа хочет…"
"Да, я слышал". сказал Гарри.
Дэмьен не был уверен, показалось ему это или нет, но голос Гарри звучал тише, чем раньше.
"Что ты хотел мне сказать?" — спросил Дэмьен.
"Что?" — спросил Гарри в замешательстве.
"Ну, ты же просил меня не вешать трубку. Я думал, ты хочешь сказать мне что-то важное", — спросил Дэмиен.
"Нет, ничего такого. Я просто хотел узнать, чего… чего хотел отец, вот и все". Гарри сказал, что слово "отец" далось ему с трудом.
Дэмьен понял, чего хотел Гарри.
"А может, ты просто хотел снова услышать его голос?" — спросил Дэмьен. Гарри ничего не ответил, не согласившись и не опровергнув утверждение. Дэмьен улыбнулся. "Ты скучаешь по нему, не так ли?" — Он спросил, не нуждаясь в ответе. Он мог сказать, что Гарри скучает по ним, по всем им.
"Просто как-то странно не видеть его и не слышать о нем", — признался Гарри. "Я имею в виду, что он занимался моими делами, ворчал и раздражал меня последние два года, и вдруг он исчез. Иногда я забываю, что случилось с ними в этой вселенной, и ожидаю увидеть его и маму в Хогвартсе. До сих пор трудно привыкнуть к тому, что их нет рядом". Гарри добавил последнее предложение тихим голосом.
Дэмьен широко улыбался.
"Черт возьми, Гарри. Тебе потребовалось путешествие в другой мир, чтобы оценить маму и папу".
"Будем надеяться, что это всего лишь поездка, а не пожизненный договор", — ответил Гарри с сожалением в голосе.
* * *
Наступила суббота, и Гарри был очень взволнован. Сегодня был пятнадцатый день рождения Дэмьена. Честно говоря, он не ожидал, что в день рождения Дэмиена все еще будет здесь, но поскольку компас снова не сработал, он продолжал наслаждаться пребыванием в этом новом мире. Однако он сочувствовал другому Гарри. Он застрял в своем собственном мире и пропустил день рождения брата. Гарри утешал себя мыслью о том, что другой Гарри был с Дэмиеном на всех его прошлых днях рождения. Если он пропустил один, значит, все не так уж плохо, верно?
Дэмьен, как заметил Гарри, был в плохом настроении. Он не выглядел так, будто был рад своему дню рождения. Он не обращал особого внимания на суматоху на крыше Астрономической башни. Джеймс и Лили развлекали гостей — весь Гриффиндор, Сириуса, Ремуса и Тонкс. Гарри помогал им, разнося напитки и ведя светские беседы со студентами. Он заметил, что один из студентов выглядит таким же расстроенным, как и Дэмиен. Он посмотрел на Джинни, которая сидела рядом с Дэмиеном и что-то тихо говорила. Она обняла мальчика и что-то прошептала ему на ухо, отчего тот покачал головой, явно обеспокоенный.
http://tl..ru/book/94336/4037657
Rano



