Поиск Загрузка

Том 1.. Часть 159

Он не был голоден и сейчас, поэтому не обратил внимания на тарелку. Он сидел молча, и Дэмьен только поглядывал на него. Прошли долгие минуты, но ни один из мальчиков не заговорил. Постепенно Дэмьен начал говорить.

"Я рассказала Гарри о том, что произошло. Он сказал, что если ты хочешь поговорить с ним, то можешь".

Гарри посмотрел на Дэмиена и увидел, что он предлагает ему телефон. Он покачал головой: что он должен был сказать Гарри? Все, что он мог сказать, ничего не значило.

"Хорошо, если передумаешь, просто дай мне знать". Дэмьен убрал телефон в карман. Они снова погрузились в молчание. На этот раз его нарушил Гарри.

"О чем говорил папа?" — тихо спросил Гарри. "Просто о воспоминаниях Гарри. Кто его забыл?"

"Волан-де-Морт". Дэмьен ответил. "Гарри узнал, что когда он рос, Волан-де-Морт забывал его много раз. Если Гарри узнавал что-то, что не нравилось Волан-де-Морту, он забывал Гарри".

Гарри переварил эту информацию и почувствовал, как его грудь снова сжалась.

"Как Гарри узнал об этом?" — спросил он.

Дэмьен некоторое время смотрел на Гарри, прежде чем медленно ответить.

"Питер Петтигрю сказал ему".

Глаза Гарри расширились от удивления.

"Питер?"

Дэмьен кивнул головой, глядя на землю.

"Как, когда Гарри познакомился с Питером?" — спросил Гарри, удивляясь.

Дэмьен бросил на Гарри странный взгляд.

"Теперь ты мне поверишь? Не боишься, что я снова тебе совру?"

Гарри ответил не сразу, он задумался и понял, что по-прежнему доверяет мальчику, даже после всей той лжи, которую тот ему сказал.

"Почему-то мне кажется, что теперь ты не станешь мне врать", — тихо сказал Гарри.

Дэмьен почувствовал облегчение. На его лице появилась небольшая улыбка, и он кивнул головой.

"Клянусь, больше никакой лжи. Мне не нравилось лгать тебе, но я был вынужден, ты ведь теперь понимаешь, почему?" — неуверенно спросил он.

Гарри почувствовал, как его горло снова сжалось при воспоминании о том, что он видел. Он снова кивнул головой, не сводя взгляда с Дэмьена.

"Что ты видел? Какие воспоминания ты видел?" — спросил Дэмьен, наклоняясь ближе к нему.

Гарри закрыл глаза, когда перед ним пронеслись образы воспоминаний.

"Его детство, побег, встреча с ним…" Гарри покачал головой и уткнулся лицом в ладони. "Я до сих пор не могу в это поверить. Не могу поверить, что это случилось, что он сделал с Гарри, как он обманул его…!"

"Я знаю, что он использовал Гарри, заставил его поверить, что родители ненавидят его и хотят причинить ему вред. Он сломал Гарри, чтобы сделать из него послушного последователя". Дэмьен сказал, в его голосе отчетливо слышался гнев.

"Я… Я видел, что он сделал с папой", — сказал Гарри после небольшой паузы. "Он чуть не убил его", — прошептал Гарри.

Лицо Дэмиена потеряло цвет; он выглядел готовым к болезни.

"Ты это видел?" — спросил он, вспомнив тот ужасный декабрьский день, когда Гарри сбросил его отца со скалы.

"Он хотел убить его", — продолжил Гарри. "Он боролся с ним, пытался вырваться, но он хотел причинить ему боль, убить его. Я чувствовал это, Дэмиен. Я чувствовал все, что чувствовал Гарри в тот момент. Он действительно хотел убить своего отца. Он так сильно его ненавидел…"

"Не надо, Гарри. Просто… не говори мне". Дэмьен умолял, качая головой.

Гарри посмотрел на мальчика и увидел его бледный цвет лица.

"Мне очень жаль", — быстро сказал Гарри. "Я не хотел, простите".

Дэмьен вздохнул, пытаясь успокоиться.

"Я пытался отгородиться от того дня. Я заставил себя поверить, что этого никогда не было", — объяснил Дэмьен. "Если я думаю об этом, то…", — он покачал головой и устало потер лицо. "Я свожу себя с ума. Я все время представляю, что было бы, если бы дядя Сириус не добрался до него, если бы он не спас его". Последние слова Дэмьен произнес шепотом.

Гарри вспомнил крик своего крестного и звук его шагов, когда он бросился на помощь другу.

* * *

"Благодаря Сириусу отец выжил. Должно быть, он успел доставить отца в больницу вовремя, чтобы остановить кровотечение", — размышлял Гарри.

Дэмьен в замешательстве посмотрел на Гарри.

"Вообще-то дядя Сириус привез папу обратно в Хогвартс". сказал он, слишком хорошо помня тот день.

Гарри выглядел потрясенным.

"Что?! Но почему? Он должен был отвезти его в Св. Мунго! Этот клинок чуть не перерезал Папе горло! Он должен был быть немедленно доставлен в Св. Мунго!" крикнул Гарри.

"Гарри, о чем ты говоришь!" — спросил Дэмьен, теперь уже совершенно сбитый с толку.

"На отца напал Гарри. Он бросил в него лезвие или что-то в этом роде. Оно попало прямо сюда", — сказал Гарри, указывая на свою шею. "Последнее, что я видел, — это как папа рухнул на землю, и кровь текла по его рукам и одежде!" — сказал Гарри, и слезы готовы были пролиться при этом воспоминании.

Дэмьен сидел неподвижно, его ореховые глаза были устремлены на Гарри.

"Это был Гарри?" — спросил он шепотом. "Гарри… Гарри сделал это с ним?"

Гарри замер и уставился на него.

"Вы, вы не знали?" — спросил Гарри.

Дэмьен покачал головой, его лицо потеряло цвет, и Гарри был уверен, что мальчик либо скоро потеряет сознание, либо его сильно вырвет.

"Я помню, как видел своего отца в больнице. Я помню, как навещал его. Его рана, — рука Дэмьена непроизвольно поднялась к шее, — была глубокой и требовала времени для заживления. Я знаю, что на него напали, но я… Я не знал, что это Гарри…" Дэмьен замолчал.

http://tl..ru/book/94336/4037709

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии