Поиск Загрузка

Том 1.. Часть 167

"Гарри, ты знаешь, когда сможешь вернуться?" — спросила она тихим голосом.

Гарри сделал небольшую паузу, прежде чем ответить.

"Не в ближайшее время, Джинни. Я обещаю".

"Я очень скучаю по тебе", — сказала Джинни, ее голос упал до шепота. Ее карие глаза по-прежнему были устремлены в потолок, но смотрела она куда-то мимо него. "Не могу поверить, как больно быть вдали от тебя".

Снова последовала короткая пауза, прежде чем голос Гарри зазвучал в ее ушах.

"Я скоро вернусь. Обещаю", — повторил он. "Кроме того, ты не совсем одна. У тебя там Гарри Поттер". В голосе Джинни послышалась ухмылка. Она тоже ухмыльнулась и перевернулась на спину.

"Ну, если это новое правило, то….".

"Даже не думай об этом". Гарри игриво зарычал на нее.

Джинни рассмеялась.

"Эй, ты сам начал", — поддразнила она.

"Если вы хотите играть, мы будем играть с Уизли". В голосе Гарри слышалось озорство. "Я просто подумал, что если я буду встречаться с Джинни, то это не будет считаться изменой…"

"Гарри!" Джинни села на кровати. "Ей четырнадцать, ты, похититель колыбели!"

"Вы были одного возраста, когда мы впервые встретились", — ответил Гарри.

Джинни сделала паузу, ее сердце подпрыгнуло в груди.

"Ты помнишь это?" — спросила она.

"Трудно не вспомнить", — ответил Гарри. "Вопреки твоему мнению, я не так уж много девушек спас от ужасной смерти на крышах".

Джинни улыбнулась.

"Ты такой романтичный, Поттер".

"Да, я такой, — возразил Гарри.

"Не то чтобы мне не нравилась эта забавная перепалка с тобой, но мне действительно пора. Дэмиен сказал, что я должна вернуть ему телефон в течение часа".

"Он ограничивает вас во времени?" — спросил Гарри.

"Не на меня, а на нас. Он сказал, что мы увлеклись и болтаем без умолку часами. Ты можешь ему поверить?" — спросила Джинни.

Гарри на это фыркнул. Он замолчал и после паузы спросил.

"Как он, Дэмиен, я имею в виду? Он… в порядке?" — спросил Гарри с ноткой неуверенности в голосе.

"Он хорошо себя чувствует, но едва-едва. Но я действительно думаю, что у него появятся линии беспокойства, которые никогда не исчезнут. Временами он так волнуется. Я не могу вспомнить, когда он в последний раз улыбался так, как должен улыбаться Дейми. Он так беспокоится обо всем: о тебе, о Гарри, о том, что узнают его мама и папа". Джинни вздохнула. "Я пытаюсь его успокоить, но на самом деле я тоже волнуюсь".

Несколько мгновений Гарри молчал.

"Это не займет много времени, я найду способ и скоро вернусь. Я заглажу свою вину перед ним и перед тобой", — ответил Гарри.

Джинни улыбнулась.

"Хм, не знаю. Мне довольно сложно угодить", — игриво сказала она.

"Я уверен, что найду способ", — ответил Гарри, и Джинни услышала усмешку в его голосе.

xxx

Когда Джинни вошла в Выручай-комнату, Дэмиен был занят написанием эссе по Трансфигурации. Она бросила ему телефон, и Дэмьен поймал его.

"Он не торопится, — сказал он, убирая телефон в карман. "В котором часу это было? Около двух часов?"

Джинни нахмурилась, садясь.

"Да? И что? В чем твоя проблема?"

Дэмьен покачал головой и вернулся взглядом к пергаменту, лежащему у него на коленях.

"Ничего, кроме того, что чем дольше ты разговариваешь по телефону, тем больше вероятность, что тебя поймают. Такие вещи не должны работать в Хогвартсе". Дэмьен постучал по карману, в котором лежал телефон.

"Я бы осталась здесь и позвонила ему, но я знала, что ты попытаешься подслушать", — сказала Джинни.

Дэмьен поднял глаза от своего эссе и ухмыльнулся.

"Уверяю вас, я бы не стал. Я не собираюсь терять свой обед, слушая вашу романтическую беседу!"

Джинни скорчила ему рожицу, но ничего не сказала. Она оглядела комнату и заметила черное перо, лежащее на столе рядом с Дэмиеном.

"Он снова там?" — спросила она.

Дэмьен посмотрел на ручку и кивнул.

"Да, он был там с самого утра. Он зашел туда сразу после разговора с Роном и Гермионой, его Роном и Гермионой", — поправил он себя. "Думаю, он немного затосковал после разговора с друзьями по телефону. Я спросил его, чем он хочет отвлечься, но он сказал, что просто хочет увидеть больше воспоминаний".

Джинни посмотрела на сито с перьями и почувствовала, как у неё сжалось сердце. Она никогда не была в сите Гарри. Она не видела ни одного из его прошлых воспоминаний и жалела, что не видела. Она не могла вынести мысли о том, чтобы увидеть боль его прошлого.

"Надеюсь, он в порядке, — сказала она, прикусив губу.

Дэмьен тоже посмотрел на нее.

"Да, я тоже".

* * *

Гарри видел многое из воспоминаний Гарри. Он видел пленение Гарри Орденом, его краткое пребывание в доме 12 по Гриммоулд-плейс, который, как Гарри узнал, был домом Сириуса, а также штаб-квартирой Ордена Феникса. Он увидел Гарри в Хогвартсе и понял, что многие воспоминания не были помещены в пресс-папье, поскольку он видел только общение Гарри с Дэмиеном и очень мало его родителей. Он не знал, почему его отец был там вместе с Гарри, но решил, что его, должно быть, отправили туда в качестве охранника Гарри. Он понял, что Гарри положил в сито не все воспоминания, а только те, которые он не хотел, чтобы кто-то нашёл, и те, которые причиняли ему горе.

Наблюдая за тем, как Гарри учится в Хогвартсе, он испытывал множество эмоций, помимо тех, что испытывал его двойник. Он с разочарованием наблюдал за тем, как его друзья, Рон и Гермиона, явно отвергали Гарри. Отвращение Джинни к нему ранило сильнее, чем он мог себе представить. Он был удивлен поведением Гарри, особенно в присутствии родителей. Он почувствовал себя ужасно обиженным и разочарованным, когда Грюм, находясь в кабинете директора, ударил Гарри каким-то браслетом. Аврор стоял в одной комнате с Дамблдором, Джеймсом и Сириусом, и никто из них не остановил его, когда он активировал браслет и причинил Гарри сильную боль. Он видел, какой эффект произвел браслет на Гарри, помимо непроизвольного прилива эмоций. В тот момент Гарри не знал, как относиться к своему директору. Он не мог представить, что этот добрый и заботливый директор мог позволить совершить такой поступок у него на глазах. Он даже не хотел думать о своем отце и крестном.

http://tl..ru/book/94336/4037717

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии