Поиск Загрузка

Том 1.. Часть 175

"Конечный вейлпассан!" — сказал Джеймс, используя более сильное заклинание, чтобы снять чары.

"Папа!" — воскликнул Дэмиен, когда он увидел, что заклинание попало в Гарри, и на этот раз оно сработало, и внешность мальчика начала меняться.

Джеймс и Лили в шоке смотрели, как мальчик перед ними начал уменьшаться на несколько дюймов. Его волосы стали короче, но были такими же беспорядочными. На них смотрели те же изумрудно-зеленые глаза, только на этот раз они смотрели с более худого и бледного лица. Мантия, в которую он был одет, нависала над его худым лицом, и он вдруг прищурился, словно не мог видеть как следует.

"О Боже!" — прошептала Лили, глядя на мальчика, юного Гарри.

Джеймс по-прежнему держал свою палочку, направленную на мальчика, но он забыл опустить ее. Его лесные глаза широко раскрылись и уставились на мальчика, который грустно улыбнулся им в ответ.

"Привет, папа!" — тихо сказал Гарри.

* * *

Мир канонов

По Большому залу разнесся звук удара металла о фарфоровые тарелки. Болтовня, которая обычно наполняла зал во время завтрака, сегодня была громче обычного. Гарри сидел с Роном и Гермионой и ел свой завтрак, жаждая тишины и покоя.

Мимо пролетела стая сов, и к общему шуму добавилось улюлюканье. Гарри нахмурился, приглядываясь к шуму.

"Неужели они не могут доставлять почту тише?" — спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.

Рон усмехнулся, проглотив свой тост. Сегодня он и Гермиона были в приподнятом настроении, ведь сегодня рано утром они наконец-то поговорили со своим Гарри. Услышав его голос и проговорив с ним почти час, они убедились в правдивости идеи с подменой измерений. И Рон, и Гермиона не переставали улыбаться после телефонного разговора.

"Гарри, ты сегодня не в духе?" — с наглой ухмылкой спросила Гермиона, наливая себе еще немного тыквенного сока.

Гарри нарезал оставшийся бекон своим ножом.

Он ответил: "Можно и так сказать". После разговора с Джинни он почувствовал сильную тоску по дому, хотя никогда бы в этом не признался.

"Ну, ты не можешь жаловаться, ведь ты только что получил почту", — заметил Рон, когда белоснежная сова грациозно приземлилась перед Гарри.

Несколько девочек издавали звуки обожания при виде совы, воркуя и вздыхая. Гарри бросил на них раздраженный взгляд и проигнорировал.

"Как раз вовремя. Ты потерялась?" — спросил Гарри у совы, выпутывая письмо из ее лапы.

Снежная сова издала пронзительный крик, который можно было описать только как возмущение, и прыгнула к Гарри, чтобы отпить из его кубка. Гарри с отвращением наблюдал, как Букля пьет его воду.

"Я не могу это пить", — сказал Гарри, отталкивая от себя кубок, когда сова закончила.

Букля уже была сыта по горло, поэтому она еще раз крикнула ему вслед, а затем улетела. Перед тем как улететь, она провела лапой по голове Гарри, и когти едва не задели его лоб.

"Чёртова птица!" — шипел Гарри, потирая голову.

Переглянувшись, Рон и Гермиона подавили смех.

"Проблемы с птицей?" — спросил Рон, очень забавляясь.

Гарри лишь бросил на него взгляд, а затем обратился к письму.

"Кому ты написал?" — спросила Гермиона, которая никогда не сдерживала своего любопытства.

"Нюхач", — ответил Гарри, не отрываясь от письма. "Я наконец-то прочитал то письмо, которое он мне прислал. Я понял, что он ждет ответа, и написал ответ, обвинив школу, особенно Амбридж, в задержке ответа".

"И теперь это его ответ?" — спросила Гермиона.

Гарри поднял голову, сложил письмо и положил его в карман.

"Да, — продолжил Гарри через пару минут. "Он сказал, что встретится со мной в то же время и в том же месте. Он язвительно улыбнулся им. "Есть предположения?"

xxx

Было уже почти полночь, когда Сириус появился в камине в общей комнате Гриффиндора. Рон вспомнил свой прошлогодний спор с Гарри, и когда он вошел в зал, то обнаружил его в общей комнате, рядом с камином. Рон догадался, что Гарри разговаривал в камине с Сириусом, но он никогда не спрашивал Гарри, правда это или нет. Но Рон все равно сказал Гарри, что, по его мнению, Сириус должен был появиться в камине около полуночи, и был очень рад, когда его догадка подтвердилась.

Гарри, Рон и Гермиона сидели у камина и улыбались, глядя на Сириуса, который в ответ смотрел на них.

"Привет, Гарри, Гермиона, Рон, Рон, как поживаете?" — Темноволосый мужчина поприветствовал их.

"Привет, Сириус!" — дружно воскликнули они. Теперь им не нужно было бояться произносить его имя: Гарри уже наложил на общую комнату чары уединения.

"Как дела?" — спросил Гарри, чувствуя, как сердце снова болезненно сжимается при виде этого человека. Он едва напоминал того Сириуса, которого Гарри оставил в своем мире.

"Не могу пожаловаться", — пожал плечами Сириус. Он усмехнулся: "Могу, но не буду". Его потемневшие глаза окинули Гарри испытующим взглядом. "Вижу, действие твоего зелья еще не прошло", — заметил он.

Гарри улыбнулся своему крестному отцу.

"Он был сильным".

Сириус снова рассмеялся.

"Действительно".

"Как идут дела в Ордене, Сириус? Удалось выяснить, что… что ему нужно?" — спросил Рон.

Сириус вздохнул и покачал головой.

"Нет, пока нет". Он ответил честно. Он снова посмотрел на Гарри, и на его осунувшемся лице появилось беспокойство. "Но я пока не хочу об этом говорить. Я позвонил сегодня, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь, и поговорить с тобой об Амбридж".

http://tl..ru/book/94336/4037725

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии