Поиск Загрузка

Том 1.. Часть 59

Гарри поднял на него глаза.

«Мне так жаль. Тебе пришлось рассказать Джинни правду из-за меня». Он вздрогнул, когда до него донесся сердитый голос Джинни.

«Не беспокойся об этом. Я все равно собирался сделать это сегодня». Дэмьен рассмеялся.

«Правда? Почему?» — удивленно спросил Гарри.

«Гарри звонил сегодня утром. Гений только сейчас понял, что Джинни была в Хогвартсе с тобой. Он попросил меня рассказать ей правду».

Он чувствовал себя гораздо лучше, пока снова не услышал крик Джинни.

xxx

Остаток дня прошел для Гарри и Дэмиена как в тумане. Они не видели Джинни до самого вечера, когда она постучала в дверь Гарри. Она смотрела на Гарри как-то по-особому, почти нервно.

«Простите, что я напала на вас», — сказала она.

«Не упоминай об этом», — ответил Гарри.

«И все же, я думаю, мне стоит извиниться. Я мог причинить вам боль».

«Нет, серьезно, не говори об этом. Это неловко». Гарри застенчиво улыбнулся.

Джинни посмотрела на Гарри, и на ее лице появилась улыбка.

«Как ты узнал, что он не Гарри?» — спросил Дэмиен.

«Я подозревал, еще с той ночи, когда мы должны были приехать сюда. Гарри был совершенно другим. И когда я попросил тебя приехать и провести со мной вечер, ты просто согласилась. Все, что я тебе говорил, ты легко соглашалась. Мой Гарри не такой. Когда я поцеловала тебя, я сразу поняла, что ты не мой Гарри».

Гарри догадывался об этом. Поцелуй был верным признаком. Кроме того, что Гарри никогда раньше ни с кем не целовался, он ужасно нервничал и чувствовал себя неловко с Джинни. Он решил, что другой Гарри так не целуется.

«Вау, ты ее поцеловал?» — спросил Дэмьен у Гарри, вставая со стула.

«Она меня поцеловала!» — защищался Гарри.

«Просто чтобы проверить, права ли я в своих подозрениях», — пояснила Джинни.

«Не говори Гарри. Он взбесится», — сказал Дэмьен.

По какой-то причине Джинни улыбнулась.

«Правда? Неужели его волнуют такие вещи?» — спросила она, по-девичьи краснея.

«Очень даже. И неважно, что технически тебя поцеловал Гарри», — добавил Дэмьен.

Джинни не могла перестать улыбаться.

«Ты был в порядке сегодня утром. Ты пропустил почти весь первый урок?» — спросил Гарри.

«Не совсем. МакГонагалл сделала мне замечание. Но ничего страшного не произошло. Разговор с Гарри все равно был важнее Трансфигурации», — ответила Джинни.

Они разговаривали еще некоторое время; Джинни то и дело поглядывала на Гарри, и было очевидно, что она хочет расспросить его о жизни в его мире. Наконец она не смогла больше сдерживаться.

«Знаешь ли ты меня в своем мире? Мы друзья?»

Гарри улыбнулся.

«Твой брат, Рон, мой лучший друг. Я знаю всю вашу семью, и да, ты мой друг». Гарри намеренно не стал говорить о том, что он нравится Джинни. Он не хотел, чтобы она чувствовала себя неловко.

«Вы действительно так выглядите, или это гламур?» — спросила она, заинтересовавшись им.

«Почему вы спрашиваете?» — нервно спросил Гарри. Ему захотелось откинуть волосы назад, чтобы прикрыть лоб, но он не поддался искушению.

«Мне просто любопытно», — спросила Джинни.

«Гарри наложил заклинание зачарования, чтобы я выглядел так же, как он». Гарри ответил, довольный тем, что Джинни не заметила его шрам.

«О, так ты на него не похожа? Как?» — спросила Джинни.

«Начнем с того, что я младше его примерно на три года», — сказал Гарри и улыбнулся, увидев шокированное выражение лица Джинни.

«О Боже, вы одного возраста с Дэмиеном!» — воскликнула она.

«Почти. Через месяц мне исполнится пятнадцать, — напомнил ей Дэмьен.

«Я понятия не имела, то есть не могла, учитывая заклинание гламура, но… тебе пятнадцать!?» — вмешалась она.

Гарри и Дэмьен рассмеялись над ее шокированным выражением лица.

«Ну, как тебе нравится этот мир? Они действительно чем-то отличаются? Если не считать того, что на тебя напала сестра твоего лучшего друга?» — с улыбкой спросила Джинни.

На лице Гарри отразилось множество эмоций. Самой яркой из них было счастье.

Он ответил: «Это то, о чем я всегда мечтал».

Дэмьен быстро вмешался, опасаясь, что Джинни может сделать замечание о детстве Гарри с Волан-де-Мортом. Он в этом совершенно не нуждался.

«Думаю, нам пора идти. Филч патрулирует коридоры, а у меня нет с собой мантии».

Гарри обернулся при упоминании мантии.

«Плащ-невидимка?» — спросил он.

Дэмьен кивнул головой.

«Да, раньше это были отцы».

Гарри грустно улыбнулся.

«Я знаю», — ответил он. «Но почему он у тебя? Я думала, папа отдал бы его Гарри».

Джинни, нахмурившись, посмотрела между мальчиками.

«Он отдал его, но Гарри подарил его мне». Дэмьен солгал, подталкивая Джинни к двери.

Как только они вышли из каюты Гарри, Джинни встретила взгляд Дэмьена.

«Почему ты солгал?» — спросила она.

«Мне нужно тебе кое-что сказать, подожди, пока мы не придем в общую комнату».

«Секреты еще не закончились?» — спросила Джинни со вздохом.

Этого оказалось достаточно, чтобы Джинни начала на него злиться. Она отступила в угол комнаты, чтобы уединиться, но оба мальчика все равно слышали, как она кричит на него.

Дэмьен отвернулся от нее и увидел тихо сидящего Гарри. Он подошел к нему и сел.

«Ты в порядке, приятель. Ты очень тихий».

Гарри поднял на него глаза.

«Мне так жаль. Тебе пришлось рассказать Джинни правду из-за меня». Он вздрогнул, когда до него донесся сердитый голос Джинни.

http://tl..ru/book/94336/4037606

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии