Поиск Загрузка

Том 1.. Часть 73

"Что?" — спросил Джеймс.

"Если министр Диггори хочет встретиться с тобой, то, возможно, тебе стоит встретиться с ним", — сказал Гарри. Он помнил, как Дэмьен рассказывал ему, что предыдущий министр, Корнелиус Фадж, враждовал с Джеймсом, но, насколько Гарри знал, нынешний министр и его отец были в дружеских отношениях.

"Вы хотите, чтобы я познакомился с министром?" — удивленно спросил Джеймс. удивленно спросил Джеймс. удивленно спросил Джеймс.

"Просто чтобы понять, чего он от тебя хочет", — сказал Гарри.

Выражения лиц Джеймса и Сириуса расслабились. Они обменялись быстрым взглядом.

"Я знаю, чего он хочет". Джеймс поднялся со своего места.

"Что?" — спросил Гарри.

"Он хочет, чтобы я забрал свое заявление об уходе и возобновил работу в качестве аврора". Джеймс сказал это, повернувшись спиной, так что Гарри не мог видеть его выражения лица.

Гарри ждал продолжения, но Джеймс больше ничего не сказал.

"Ты не хочешь возвращаться?" — спросил Гарри.

"Дело не в этом", — сказал Джеймс, обернувшись. "Мне нравилось быть аврором, но после того, что случилось…… я не могу думать о возвращении в Министерство после того, как они себя вели".

Гарри ничего не ответил. Он не знал, чем Министерство так расстроило его отца, но что бы это ни было, оно казалось большим.

"Не думай об этом слишком много Гарри, я не собираюсь возвращаться". Джеймс сказал, не понимая молчания Гарри.

"Я просто подумал, что если тебе действительно нравится быть аврором, то, возможно, тебе стоит рассмотреть предложение вернуться и стать им", — честно ответил Гарри.

Джеймс уставился на Гарри, словно он не мог поверить в то, что только что услышал.

"Если я снова стану аврором, ты не будешь против?" — спросил Джеймс.

"Если это сделает тебя счастливой", — искренне ответил Гарри.

Джеймс сел, продолжая смотреть на Гарри.

"Что на тебя нашло?" — спросил он.

Гарри боролся с волной паники, которую вызвали эти слова.

"Ничего, я просто хочу, чтобы ты была счастлива", — искренне ответил Гарри.

Джеймс ничего на это не ответил.

xxx

"Он действительно так сказал?" — спросила Лили, не обращая внимания на тарелку с едой перед собой.

Джеймс кивнул головой. Он потыкал вилкой в сосиски, но есть их не стал. Все остальные в Большом зале были заняты завтраком и не обращали внимания на профессора Поттера.

"Никогда не думала, что Гарри может сказать тебе такое", — прокомментировала Лили, покачав головой. "И ты уверена, что он не был саркастичен?"

Джеймс снова покачал головой.

"Нет, он был искренен. Он сказал, что я должен встретиться с министром и вернуться к работе аврором, если это сделает меня счастливым", — повторил Джеймс.

Лили отвернулась от мужа и уставилась в свою тарелку, погрузившись в раздумья.

"Может, он это и имел в виду?" — сказала она наконец.

"Прекрати, Лили! Мы говорим о Гарри. Он ненавидит Министерство и его авроров. Он никогда бы не сказал мне присоединиться к ним снова". Джеймс зашипел на нее.

"Тогда почему он так сказал тебе?" — спросила Лили, глядя на него своими зелеными глазами.

Джеймс ответил не сразу. Он повернулся и посмотрел на стол Гриффиндора, где сидели оба его сына и тихо разговаривали между собой. Джинни сидела рядом с Дэмиеном и внимательно слушала обоих мальчиков.

"С ним что-то не так", — сказал Джеймс.

"Что ты имеешь в виду?" Лили спросила быстро и немного защищаясь.

"Гарри ведет себя очень странно. С тех пор как он приехал в Хогвартс в этом году, он сам на себя не похож. Иногда мне кажется, что он не….. Я не могу этого объяснить. Он просто не в себе".

Лили поняла, что имел в виду Джеймс. У нее тоже бывали моменты, когда она сомневалась, является ли мальчик перед ней вообще ее сыном. Он был таким разным, замкнутым, тихим и временами нервным. Тем не менее она была его матерью, и она могла сказать, что это ее Гарри. Она чувствовала это.

"Слушай, может, ты слишком много думаешь. Может, Гарри сказал тебе это, потому что он знает, как сильно ты любишь быть аврором?" — предположила Лили.

"Я так не думаю", — сказал Джеймс, по-прежнему не сводя глаз с Гарри.

"Послушай, Джеймс. Может быть, он наконец-то открылся нам. Он проводит с нами гораздо больше времени, чем раньше. Он стал ближе к нам. Он действительно хочет, чтобы ты был счастлив. Я точно знаю, что он чувствовал себя ответственным за вашу отставку. Может быть, он просто пытается дать тебе понять, что не будет держать на тебя зла, если ты вернешься на прежнюю работу", — объяснила Лили.

Джеймс хотел ей верить, эта мысль успокаивала его. Он знал, что его жене приятно думать, что Гарри изменился к лучшему, что он стал ближе к ним. Но Лили не знала Гарри так, как знал его Джеймс. Джеймс воочию видел, с какой яростью и ненавистью Гарри относится к аврорам, и это не менялось, несмотря ни на что.

Джеймс перевел взгляд на Гарри. Что-то определенно было не так. Гарри что-то задумал, и Джеймс собирался выяснить, что именно, и очень скоро.

* * *

Мир канонов

На платформе девять и три четверти царил обычный хаос. Гарри нес свой чемодан с протестующей Букля в клетке к поезду. Сириус в форме анимага скакал впереди него. Миссис Уизли прощалась с ним, а Грюм стоял, вращая своим магическим глазом во все стороны, очевидно, в поисках нападавших. Гарри постоянно слышал, как Грюм упоминает имя Стерджеса, и решил, что аврор должен был сопровождать их, но отсутствовал. Но он не обратил на это внимания.

http://tl..ru/book/94336/4037620

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии