Поиск Загрузка

Том 1.. Часть 76

"Ваш отец просил передать, что он хочет видеть вас прямо сейчас, перед ужином".

Дэмьен застонал.

"Почему?" — спросил он.

"Я не знаю", — ответил Джейсон. "Я просто посылаю сообщение".

Дэмьен встал и направился к двери, гадая, о чем отец хотел с ним поговорить.

xxx

Джеймс расхаживал по своей комнате, сцепив руки за спиной и размышляя о том, что он должен делать. Его лучший друг Сириус Блэк сидел и наблюдал за ним.

"Если ты будешь продолжать в том же духе, посреди твоей комнаты образуется взлетная полоса", — пошутил он. Джеймс проигнорировал его и прибавил шагу. "Ради Мерлина, пожалуйста, сядьте!" — сказал Сириус, указывая на место напротив себя.

Джеймс остановился, посмотрел туда, куда указывал Сириус, и снова начал вышагивать.

"Он помогает мне думать", — сказал он в качестве объяснения.

"Почему ты так много думаешь?" — спросил Сириус и тут же понял, насколько странным был вопрос.

"Это из-за Гарри", — сказал Джеймс. "Он ведет себя так странно, что это начинает меня пугать".

"Что он только что сделал?" — спросил Сириус.

"Ничего особенного. На самом деле он ничего не сделал. Дело не в том, что он делает, а в том, как он ведет себя в последнее время". Джеймс объяснил, заметно волнуясь.

"Что вы имеете в виду?"

Джеймс приостановился.

"Он очень тихий, и временами кажется таким подавленным", — сказал Джеймс после нескольких минут размышлений.

"Потому что обычно он такой лучик солнца!" — ответил Сириус. ответил Сириус. ответил Сириус. ответил Сириус.

Джеймс удрученно вздохнул и сел напротив Сириуса.

"Это трудно объяснить. Раньше Гарри был задумчивым и тихим, а теперь он стал застенчивым и спокойным. Это имеет смысл?" — спросил он.

"Типа того, я просто не знал, что существуют "типы" тихонь". Сириус снова пошутил, раздражая Джеймса.

"Ты не понимаешь!" — Он разозлился.

"Ты волнуешься из-за пустяков". Сириус попытался объяснить ему.

"С Гарри что-то происходит. Он ведет себя странно с тех пор, как приехал в Хогвартс", — сказал Джеймс.

"Ты говорил с ним об этом?" — спросил Сириус. Джеймс просто посмотрел на него. "Конечно, нет, о чем я только думал?" — размышлял он. "Так что же ты собираешься делать?"

"Я собираюсь поговорить с Дэмиеном", — сказал Джеймс.

"Что, почему?" — спросил Сириус в замешательстве.

"Если с Гарри что-то происходит, то я готов поспорить на все метлы мира, что Дэмиен знает об этом", — сказал Джеймс.

"Так ты собираешься допросить своего младшего сына, чтобы получить информацию?" — спросил Сириус. Джеймс не ответил. "Ты говорил об этом с Лили?" — спросил Сириус, выглядя совсем не довольным.

"Она со мной не согласна. Она считает, что я переигрываю", — признался Джеймс. "Она более чем счастлива, что Гарри открылся ей, не поймите меня неправильно, я тоже благодарен, просто я не могу понять, что заставило его так внезапно измениться".

Комментарий Сириуса заглушил звук стука. Джеймс в два шага добрался до двери, и, открыв ее, он увидел перед собой Дэмиена.

"Ты хотел меня видеть?" — спросил Дэмьен, входя внутрь и жестом здороваясь со своим крестным отцом.

"Да, я просто хотел узнать, как ты, у меня не было возможности поговорить с тобой в последнее время". Джеймс закрыл дверь и подошел к сыну и приятелю.

"Вы просили меня зайти перед ужином, чтобы узнать, как у меня дела?" — спросил Дэмиен, все еще стоя на ногах.

"Да, — ответил Джеймс.

"Ну, если это все, что ты хотел, то мне пора. У меня так много домашней работы, что для нее должна быть отдельная комната", — сказал Дэмьен и направился к двери.

"Нет, вообще-то я хотел с тобой кое о чем поговорить. Присаживайся", — сказал Джеймс. Он подвел растерянного мальчика к стулу и жестом предложил ему сесть.

"Ладно, что происходит?" — спросил Дэмьен.

"Ничего", — Джеймс окинул Сириуса тяжелым взглядом, жестом показывая, чтобы тот уходил. Сириус не двинулся с места. "Разве тебе не нужно куда-то идти?" — резко спросил Джеймс.

"Нет, мне и здесь хорошо". Сириус ответил, вернув взгляд на Джеймса.

"Ты должен навестить Лили перед отъездом. И разве ты не должен увидеть Гарри во время своего визита?"

Сириус знал, что он не выиграет эту битву. Он неохотно встал, подумав, что со стороны Джеймса было не очень честно выпытывать у Дейми информацию о Гарри. Это было неправильно.

"До встречи, щенок. Спокойно, Хвост". Сириус прошептал последнее слово своему товарищу, прежде чем пересечь комнату и исчезнуть за дверью.

Джеймс сел напротив Дэмиена, внезапно почувствовав сильное беспокойство. Неужели он действительно слишком остро реагирует?

"Э-э, папа?" Джеймс поднял голову и увидел, что Дэмьен обеспокоенно смотрит на него. "Ты в порядке?"

"Да, все в порядке. Я хотел поговорить с тобой о Гарри". Джеймс сказал, не сводя глаз с Дэмьена и ожидая от него какой-либо реакции.

Дэмиен старался, действительно старался, не выдать своей паники. Он держал лицо под строгим контролем, сохраняя безучастное выражение. Собрав все свои силы, он ответил.

"О Гарри? Что с ним?"

Джеймс прекрасно понимал, что Дэмиен притворяется. Он так долго был аврором, что привык допрашивать людей. Он видел панику в его глазах, хотя сын и пытался ее скрыть. Его глаза выдавали все.

"Ты не замечала за ним ничего странного в последнее время?" — спросил Джеймс. спросил Джеймс. спросил Джеймс.

http://tl..ru/book/94336/4037623

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии