Поиск Загрузка

Том 1.. Часть 88

"Что ж, я лучше пойду", — сказал Невилл, повернувшись к Гермионе.

"Увидимся". сказала Гермиона.

Невилл ушёл, не глядя ни на Рона, ни на Гарри. Как только он скрылся из виду, Рон набросился на Гермиону.

"Ты с ним разговариваешь?" — спросил он ее.

"Да ладно, Рон. Он был нашим другом…"

"И Гарри тоже!" Рон прервал Гермиону, жестом указывая на Гарри.

"Гарри не возражает, чтобы я разговаривала с Невиллом, а ты, Гарри?" — спросила Гермиона.

"Нет, не все", — без колебаний ответил Гарри.

"Видишь, Рон. Гарри это не беспокоит. И ты тоже должен быть с ним в лучших отношениях, особенно после того, как Невилл помог освободить Гарри из Министерства".

Гарри поднял голову и уставился на Гермиону, которая продолжала спорить с Роном.

"Он сделал это только потому, что был в долгу перед Гарри!" — ответил Рон.

"Может быть, он такой и есть. Но он старается быть вежливым, мы тоже должны", — сказала Гермиона.

Рон ничего не сказал, но продолжал бормотать слова, которые показались Невиллу подозрительно похожими на непристойности.

Всю оставшуюся часть пути Гарри молчал. В его голове роились мысли, и все они пытались найти причины, по которым Гарри вообще был арестован Министерством?

xxx

Дэмиен не мог не волноваться. Он молился, чтобы этот чертов компас работал в воскресенье. Он не хотел, чтобы его брат рисковал в поисках компаса в новом мире. Он не хотел, чтобы Гарри находился рядом с Волан-де-Мортом, это было слишком страшно даже представить.

"Дэмиен? Дэмиен?"

Дэмьен вскочил на ноги и увидел, что мама сердито смотрит на него. Оглянувшись, он увидел, что весь класс тоже смотрит на него.

"Да, профессор?" — ответил он.

"Ваше зелье", — сказала она, указывая на кипящий котел.

Дэмьен быстро погасил пламя под своим черным котлом, но было уже поздно. Его зелье уже было испорчено.

Лили покачала головой, явно разочарованная.

"Ноль, мистер Поттер". Она с сожалением сказала ему об этом, взмахнула палочкой, и зелье исчезло.

Дэмьен сел обратно на свое место, совершенно несчастный. Лили ушла, сосредоточившись на других учениках, которым удалось неплохо сварить зелье. Дэмьен собрал свои вещи и упаковал сумку, не найдя другого занятия.

Когда через пять минут прозвенел звонок, Дэмиен вышел из класса прежде, чем Лили успела попросить его подождать. Лили смотрела вслед уходящему мальчику, и в животе у нее зародилась тревога. С ним что-то происходило, Дэмиен был не таким, как обычно. В последнее время он всегда выглядел обеспокоенным.

Лили пришлось отложить беспокойство о младшем сыне на потом, пока следующий класс собирался в кабинете, готовясь к занятиям.

xxx

Гарри вошел в свои личные покои со склоненной головой, все еще недоумевая по поводу того, что он сегодня узнал. Поэтому, когда он увидел, что в его комнате кто-то сидит, он не удивился.

"Привет!"

Гарри расслабился, увидев, что это всего лишь Дэмьен, сидящий на диване у камина, его книги разбросаны на журнальном столике, пергамент лежит на коленях, перо в руке; он делает домашнее задание.

Гарри закрыл дверь и шагнул внутрь.

"Привет, как ты сюда попала?" — спросил он.

"У меня свои методы". Кареглазый мальчик улыбнулся. "Я знаю твой пароль", — объяснил он.

"Ты знаешь?" — удивленно спросил Гарри.

"Да, Хвост — не самый лучший пароль", — ответил Дэмиен, откладывая перо. Гарри улыбнулся, выглядя слегка смущенным. Он сел напротив Дэмьена. "Как поживает Гермиона?" — спросил Дэмьен. спросил Дэмьен. спросил Дэмьен.

"Хорошо", — ответил Гарри.

"Она не может быть настолько хорошей, если в ней всего один слог". заметил Дэмьен.

"Нет, это не так. Ее дом был великолепен. Просто мы встретились у нее на работе и столкнулись с Невиллом".

Дэмьен внезапно осознал это и почувствовал, как его захлестывает ужас. Он должен был снова солгать.

"Да?" — сказал он вслух.

"Он, кажется, не очень-то меня любил". правдиво сказал Гарри.

"Что он тебе сказал?" — обеспокоенно спросил Дэмьен.

"Ничего, в том-то и дело. Он проигнорировал меня после того, как назвал "Поттером". Он даже не посмотрел на меня. У меня сложилось впечатление, что он ненавидит меня, вернее, он ненавидит Гарри этого мира".

Дэмьен заерзал на своем месте, размышляя, что он может сказать на этот раз, чтобы убедить Гарри.

"Невиллу всегда было смешно с Гарри. Не знаю, почему. Они просто мешают друг другу", — сказал Дэмьен.

Гарри сделал паузу, раздумывая, стоит ли ему задавать вопрос о том, что Невилл помог освободить Гарри из Министерства. Ему было чертовски любопытно узнать, что произошло, но он вдруг понял, что, спросив об этом Дэмьена, он не получит ответа. Он обдумывал все, что ему рассказывали об этом мире и мире Гарри. Что-то не сходилось.

Он больше ничего не сказал Дэмиену. Он знал, что мальчик что-то от него скрывает. Теперь у него был способ узнать правду, всю правду. Оставалось только придумать, как забрать диск у Гермионы.

xxx

"Я не думаю, что это правильно".

"Почему?"

"Я так не думаю".

"Это не причина".

"Верно, это выглядит неправильно".

Джеймс посмотрел на свой план, написанный от руки, и снова взглянул на Гарри.

Он ответил: "Я думаю, это совершенно нормально".

Гарри вздохнул и наклонился вперед над столом, чтобы указать на пергамент.

http://tl..ru/book/94336/4037636

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии