Поиск Загрузка

Том 1.. Часть 99

"И какие же из них?" — спросил Драко.

"Личное", — ответил Гарри.

Драко ничего не сказал, но только потому, что принесли напитки. Гарри оглядел паб, отметив, что он совсем небольшой, всего несколько столиков разбросаны вокруг. За дальним столиком сидели всего три человека.

"Я не могу тебе поверить", — сказал Драко, возвращая внимание Гарри к себе. "Ты знаешь, чего хочет Дамблдор, знаешь, каким манипулятором он может быть, и все же ты вернулся к нему".

Гарри почувствовал прилив злости на блондина за то, что тот так отзывается о его директоре.

"Просто оставь это Драко, я не буду это обсуждать". Гарри понял, что он не может открыто защищать Дамблдора.

Драко приподнял одну бровь.

Почему ты сегодня такая странная?" — спросил Драко.

"Что?"

"Ты ведешь себя… странно", — сказал Драко, пристально глядя на Гарри.

Гарри отвернулся от него, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце: он должен был попасться. Он не сможет быть другим Гарри с Драко, чертовым Малфоем. Это было слишком тяжело.

К счастью, Драко послушно оставил тему разговора. Гарри быстро нашел другую, любую, кроме Хогвартса.

"Ну, как ты? Чувствуешь себя лучше?" — Он спросил неловко. Он знал, что Драко в больнице, но не знал почему. Он решил, что должен спросить его о самочувствии, это было вежливо.

Драко бросил на Гарри странный взгляд.

"Я в порядке. Только дядя воткнул мне в спину девятидюймовый нож, но в остальном я в полном порядке!"

Гарри вытаращился на него, не в силах сдержать удивление. Драко был еще больше взволнован выражением его лица.

"Что с тобой?" — спросил он.

"Со мной ничего не происходит", — ответил Гарри, сделав быстрый глоток напитка и тут же выплюнув его обратно. Он закашлялся и выплюнул огненную жидкость из горла.

"Что это за чертовщина!" — воскликнул он, глядя на бутылку без маркировки.

"Это огненное виски", — тихо сказал ему Драко. "Знаешь, твой любимый напиток?" — сказал он, и от его голоса по спине Гарри пробежали волны ледяного холода.

В этот момент Гарри понял, что всё кончено: Драко понял его. Его холодные серые глаза встретились с глазами Гарри, и мальчик быстро выхватил свою палочку. К сожалению, семнадцатилетний Драко Малфой был слишком быстр для Гарри и успел нанести удар раньше него, спрятав свою палочку под стол.

Гарри почувствовал, как парализующий холод прошелся по его телу, сковывая его и его действия, не давая ему пошевелиться, за исключением глаз.

Драко встал, его движения были медленными, но целенаправленными. Гарри охватила такая паника, что он почувствовал тошноту. Он ничего не мог сделать, чтобы защитить себя. Он был в полной заднице.

Драко сбил бутылку с напитком с одежды Гарри и громко воскликнул.

"О, прости за это, приятель. Давай-ка я тебе помогу". Он наклонился, делая вид, что вытирает переднюю часть своей мантии, и взял палочку из замерзших пальцев Гарри. Он посмотрел на палочку, и выражение его лица ожесточилось. Холодный взгляд был устремлен на Гарри. Драко направил палочку на Гарри и сделал сложный взмах. Гарри почувствовал, что скованность исчезает, но он все еще не мог пошевелиться. "Вот, давай сходим в туалет". Скрытая палочка Драко заставила Гарри вскочить на ноги и направиться к туалету, Драко шел позади него, контролируя его.

Гарри прошел мимо трех других посетителей паба, но они не удостоили его ни единым взглядом. Бармен был занят пополнением запасов напитков и не поднял глаз, когда мимо него прошли два мальчика.

Дверь в ванную открылась, и Гарри неожиданно сильно толкнули внутрь. Его голова ударилась о белый кафель пола, отчего перед глазами замелькали звёзды. Заклятие было снято, и Гарри опустился на пол, позволяя чувствам вернуться к его застывшим конечностям. Обернувшись, он увидел, что Драко закрыл дверь и пристально смотрит на него. Он держал в руке палочку Гарри, его пальцы были сжаты так сильно, что костяшки побелели.

"Кто ты такой!" — Он шипел на Гарри.

Гарри остался лежать на полу. Его ноги еще не проснулись.

"Я знаю, о чем вы думаете, но это неправда. Я Гарри Поттер…" — начал Гарри, но он был прерван Драко, бросившим в него заклинание.

Фиолетовый шар света ударил Гарри в грудь, и он вздрогнул от боли. Боль была подобна физическому удару, выбившему из него дух.

"Где Гарри? Что ты с ним сделал?" — спросил Драко, угрожающе направляя на него свою палочку.

"Клянусь… это не… то, что ты думаешь. Поговори с Дэмиеном, он… расскажет тебе". Гарри задохнулся.

Глаза Драко расширились, но он не отступил.

"Что Дэмиен знает? Ты, должно быть, обманул его, заставив поверить, что ты Гарри Поттер!" Он поднял палочку Гарри и спросил: "Откуда она у тебя! Что ты сделал с Гарри, чтобы получить это от него!" По мере того как он говорил, он становился все злее, и Гарри ожидал нового нападения. Но, к счастью, нападения не последовало. "Для тебя он бесполезен. Только Гарри может им пользоваться", — прорычал Драко.

Гарри усилием воли заставил себя подняться на ноги, чтобы хотя бы встать. Он чувствовал себя буквально как сидячая утка, ожидающая следующего удара.

"Это моя палочка", — сказал ему Гарри.

* * *

Драко сделал несколько шагов рядом с ним; Гарри видел в нем намерение убить. Он пожалел, что у него нет с собой ничего, чем можно было бы защититься.

http://tl..ru/book/94336/4037648

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии