Глава 115
"Свист!"
Лефу прикрыл глаза передними лапами
Жалобно завертелся в воздухе
"Свист!"
В следующую секунду Лефу снова вернулся в объятия Нави
Юные волшебники с нетерпением посмотрели на профессора Флитвика
Они все хотели испробовать заклинание, которое заставляло бы предметы летать вокруг себя
Затем профессор Флитвик разделил весь класс на пары и приступил к тренировкам
Блейк снова был в паре с Ханной
"Хорошо, не забывайте о тонких движениях запястьями, которые мы отрабатывали!"
"Щелчок и встряхивание, помните, щелчок и встряхивание"
"Правильное произношение заклинания также очень важно, не забудьте о Баруффио, который превратил "Ф" в "С" и обнаружил, что лежит на полу, а бизон стоит у него на груди".
Услышав это, Блейк внезапно дотронулся до своего подбородка
Почему неправильное произнесение заклинания привело к такой странной трансформации?
Если эта история правдива
Тогда откуда взялся буйвол?
Блейк немедленно поднял руку и задал этот вопрос
Профессор Флитвик не ожидал, что Блейк обнаружит ключевой момент
"Ну, магия не может создать что-то из ничего, Блейк"
"Итак, есть две возможности, одна из которых заключается в том, что он превратил то, что хотел поднять в воздух, в буйвола".
"Вторая возможность заключается в том, что он случайно вызвал буйвола, который изначально находился где-то в другом месте"
Блейк кивнул, так
что, если это была случайная трансформация, то все в порядке
Б
"Профессор, если он вызвал буйвола откуда-то еще"
"Не означает ли это, что он случайно использовал заклинание призыва?"
"Профессор, а есть ли такое заклинание для вызова предметов или животных?"
Глаза Блейка заблестели
Если бы существовало заклинание призыва, это было бы так удобно!
Профессор Флитвик удивленно посмотрел на Блейка
"Ах, мистер Грин, Распределяющая шляпа, должно быть, допустила ошибку! Вам следовало учиться в Равенкло!"
"Какая оригинальная идея! Ваш образ мыслей так похож на рейвенкловский!"
Выразив сожаление, профессор Флитвик почесал в затылке. У него тоже были некоторые сомнения по этому поводу, но он никогда не думал об этом с точки зрения заклинаний призыва
Заклинания призыва
Похоже, что на самом деле его нет
. "Нет заклинания мгновенного призыва, если мы его применим, можно было бы использовать заклинание левитации, но это не то заклинание, о котором вы говорили"
Блейк кивнул, он помнил об этом вопросе
Он планировал попробовать его позже
Что, если бы он действительно изобрел заклинание призыва?
Это было бы огромным прорывом!
Профессор Флитвик поставил Блейку дополнительное очко за его инновационную идею
А затем продолжил сегодняшний урок
Жест рукой для этого заклинания казался простым, но его было сложно выполнить
Конечно, для других это было относительно
Для Блейка
Возможно, это было из-за того, что его талант был слишком силен
Даже до того, как его организм пробудился
Ему не нужны были никакие жесты или заклинания, чтобы легко использовать заклинание левитации
Это также была способность, которую он впервые опробовал после своего магического всплеска
Казалось, что до тех пор, пока он думал о том, чтобы заставить что-то всплыть у него в голове
Эта штука будет плавать
Вот почему он мог успешно произносить заклинания, основываясь на своих воспоминаниях из прошлой жизни, даже не зная жестов
— Свист! — крикнул я.
В этот момент произошедший неподалеку пожар вернул Блейка к действительности
Им оказался Симус, взрывной гений
Он просто ткнул палочкой в перо, которое использовал для отработки заклинания левитации
И перо загорелось
Надо сказать, что в этом отношении он был действительно талантлив
Блейк посмотрел на Рональда
И случайно увидел, как Гермиона постоянно отчитывает Рональда
: "Ты такой умный! Почему бы тебе не попробовать!" Сердито сказал Рональд
Гермиона гордо подняла свою маленькую головку
Затем он закатал рукава
"Юджиа Димлервиоса!"
Перья медленно взметнулись вверх
. "О! Отличная работа! Смотрите все, мисс Грейнджер добилась успеха!"
"Гриффиндор получает пять баллов!"
Глядя на выражение лица Рональда, как будто он съел бургер по секретному рецепту
Блейк коснулся своего подбородка
Возможно, события сегодняшнего вечера все-таки произойдут
После урока
Все шли вперед по переполненному коридору
Направляясь в следующий класс
В это время Рональд жаловался Гарри
"Неудивительно, что все ее терпеть не могут! Честно говоря, она просто кошмар"
"Интересно, заметила ли она, что у нее нет настоящего друга?"
Гарри в замешательстве спросил: "Но разве Блейк не ее друг?"
"Блейк? О, да ладно, этот парень всегда неуловим, на самом деле, они не проводят много времени вместе"
"Когда я не на занятиях, я вижу Блейка, он всегда со старшей ученицей или Ханной [или с той девушкой из Слизерина], я не часто видел Блейка с ней".
"Бах!"
Гарри почувствовал, как кто-то в него врезался
Они поспешно прошли мимо них
Это была Гермиона
Гарри с удивлением заметил слезы в уголках ее глаз
"Я думаю, она, возможно, слышала, что ты сказал"
"Ну и какое это имеет значение?" — Рональд явно чувствовал себя неловко, но все равно держался жестко
"Пощечина!" Чья-то рука хлопнула Рональда по плечу
"Возможно, в следующий раз, когда будешь кого-то ругать, тебе стоит проверить, находится ли этот человек поблизости!"
От холодного голоса Блейка у Рональда подкосились ноги
"И совсем не сложно признать чье-то превосходство"
"Кроме того, позволь мне дать тебе совет, больше тренируй свои навыки! Перестань жаловаться!"
Блейк быстро шел по коридору
Но внезапно его шаги стихли
Он вспомнил, что Гермиона в это время должна была прятаться в женском туалете и плакать
Изначально Блейк планировал утешить Гермиону
B
Если бы он вмешался, Гермионе, возможно, ничего не угрожало бы
Тогда она не смогла бы подружиться с Гарри и Рональдом
А сама Гермиона упустила бы важный жизненный опыт
И это самое главное
Без помощи Гермионы Гарри и Рональд в одиночку не смогли бы преодолеть препятствия Дамблдора
Это не на пользу плану Дамблдора
И самое главное, это не на пользу плану Блейка!
Итак, выяснив, в каком женском туалете плакала Гермиона
Блейк не остался, а решил сразу уйти
Ко второму уроку
Блейк обнаружил, что Гермиона действительно не пришла
И отсутствовала весь день
Вечером, когда Блейк проходил мимо Большого зала, он глубоко вздохнул
Какой, должно быть, вкусной была запеченная тыква, но
Похоже, он не сможет съесть ее сегодня вечером
Он развернулся и направился в сторону женского туалета
С одной стороны, он беспокоился за Гермиону
С другой стороны
Он очень хорошо знал, сколько высококачественных сундуков с сокровищами принесет ему победа над взрослым горным троллем!
Он должен вырвать голову у этого тролля!
Когда Блейк завернул за угол, он активировал функцию невидимости парящего плаща
Когда он оказался за дверью женского туалета
До сих пор он слышал, как Гермиона всхлипывает изнутри
Блейк не издал ни звука
Потому что самый важный момент этой встречи — изменить гордую личность Гермионы
Блейк подумал, что это хорошо
Как друг, он не хотел, чтобы Гермиона оставалась в состоянии всеобщей ненависти из-за его вмешательства
В Большом залене определено
Когда все еще счастливо наслаждались праздником Хэллоуина
Двери Большого зала внезапно с силой распахнулись
В комнату ворвался профессор Квиррелл
Этот испуганный взгляд, даже не замечающий, что его тюрбан сбился набок
Под удивленными взглядами всех присутствующих он подбежал к креслу Дамблдора
"Гигант! В подземелье, я думаю, вы должны знать эту новость"
Затем профессор Квиррелл ускользнул
В зале сразу же воцарился хаос
Профессору Дамблдору пришлось заставить свою палочку выпустить несколько фиолетовых фейерверков над головой
Только тогда все быстро успокоились
Затем последовала срочная эвакуация юных волшебников из зала
Взгляд Дамблдора скользнул по столу Хаффлпаффцев
И его сердце невольно сжалось
Потому что он не смог найти знакомую фигуру среди группы юных волшебников!
"Северус! Минерва! Следуй за мной!"
Дамблдор быстро направился ко входу в зал!
Блейк спрятался в коридоре
Он уже наложил на свою голову заклинание "Пузырчатая голова"
Честно говоря, после того, как однажды столкнулся с великаном в Запретном лесу
Он никогда больше не хотел вдыхать исходящее от них зловоние
"Тук! Глухой удар!"
В конце коридора послышались тяжелые шаги
Блейк понял, что появился великан
Внезапно он отступил на шаг назад
Потому что увидел Гарри и Рональда, бегущих в этом направлении
В этот момент в конце коридора появилось огромное существо!
Гарри и Рональд были так напуганы, что не могли закрыть рты
Блейк покачал бы головой, если бы это был он, когда почувствовал этот запах
Он определенно не стал бы открывать рот!
Блейк посмотрел на горного тролля, а затем
— Что за черт?! Это ты?"
Блейк был поражен
Этот горный тролль действительно был тем, кого он видел на опушке Запретного леса в прошлый раз!
Он даже приручил его и отправил испытать силу короля риджбеков
Затем его отбросило более чем на десять метров
Позже Блейк сохранил его и вернул обратно в Запретный лес
Конечно, это все еще было под контролем Блейка!
Похоже, что горный тролль, которого он оставил бродить свободно
Квиррелл каким-то образом перенес его в замок!
Ну, может быть, нет необходимости убивать его?
Цветы, пожалуйста
Блейк молча убрал магические свитки, которые держал в руке
В это время не очень умный горный тролль просунул голову в комнату рядом с коридором
Там, в женском туалете, была Гермиона!
И тут он вошел!
Как раз в тот момент, когда Блейк собирался последовать за ним
Мимо него пробежали два сообразительных мальчика
Гарри закрыл дверь снаружи
И достал ключ!
"Это сработало!" Гарри и Рональд были взволнованы, их лица раскраснелись
Блейк хлопнул себя по лбу
Эти два парня, разве они не слышали, как кто-то сказал, что Гермиона плачет в ванной, и не пришли сюда, чтобы сообщить Гермионе?
Они просто закрыли дверь в ванную
Неужели они не обратили внимания на то, где находится это место?
В закрытом женском туалете
Послышался испуганный крик Гермионы
"О, нет!"
"Это туалет для девочек!"
В это время эти двое парней, наконец, добрались до места.
Блейк потерял дар речи.
Когда Гермиона ведет этих двух парней, это похоже на то, как бог ведет двух бесполезных людей.
Но храбрость Гарри и Рональда достойна восхищения.
Когда они узнали об этом, то случайно заперли Гермиону и тролля в одной комнате
Они тут же открыли дверь и ворвались внутрь!
Блейк дотронулся до своего носа и тихо последовал за ними, когда они вошли
Ему пришлось подождать, пока Гермиона не увидит этих двух парней
Прежде чем он успел появиться
Иначе как бы они устанавливали связи?
Но
Прости, Рональд!
Это был твой звездный час, я сделал так, чтобы он состоялся!
В женском туалете гигант медленно приближался к Гермионе, которая забилась в угол
00
Затем Гарри и Рональд вступили в схватку с великаном
Конечно, называть это дракой не совсем точно
Особенно когда Гарри ткнул волшебной палочкой в нос великана!
Гермиона уже окаменела, сидя на земле, и выглядела сбитой с толку
Рональд вытащил свою палочку, не зная, что ему делать
Внезапно в его голове промелькнуло заклинание
Однако как раз в тот момент, когда он собирался испробовать это заклинание
От двери донесся знакомый голос
— Я приказываю тебе! Прекрати!"
Гарри, сидевший верхом на шее великана, Гермиона, сидевшая на земле, и Рональд, растерянно державший в руках волшебную палочку, — все они посмотрели на дверь туалета
Они увидели Блейка, стоявшего в дверях
Держа в руках свою серебряную палочку
И, услышав голос Блейка, великан невольно вздрогнул!
Потому что он услышал голос своего хозяина
Он перестал сопротивляться и медленно обернулся
Горный великан непонимающе уставился на Блейка
Не очень сообразительно он почесал голову
Кажется, он просит меня остановиться
Наверное, мне стоит его послушаться
Я так устал, что не хочу думать
Если он скажет остановиться, я остановлюсь
И тогда горный великан замер на своем прежнем месте
"Гарри, спускайся быстрее", — сказал Блейк
Гарри в шоке посмотрел на неподвижного великана
Он быстро спустился, изо всех сил стараясь
Прежде чем уйти, он не забыл вытащить волшебную палочку из ноздри великана
Великан снова взвыл от боли
Но Блейк не позволил ему пошевелиться, так что, несмотря на то, что у него болел и чесался нос
Он мог только стоять неподвижно
: "Быстрее, пошли!" Блейк сказал
Гарри и Рональд кивнули
Они подумали, что Блейк временно обездвижил великана с помощью магии, с которой они никогда раньше не сталкивались
Поэтому они не посмели медлить
Они побежали в направлении Гермионы
И подняли ее с земли
Побежали к двери
Когда они вышли за дверь
Они случайно увидели Дамблдора и многих профессоров, появившихся в конце коридора
Гарри и остальные почувствовали облегчение
Профессора были здесь, так что великан больше не мог им угрожать
"Поттер! Уизли! Грейнджер! Что ты здесь делаешь?!" Профессор Макгонагалл в шоке посмотрела на троих нарушителей спокойствия
Другие разбежались бы, услышав, что там был великан, почему же эти трое побежали к нему?
Они только что услышали рев великана!
"П-профессор! Блейк", — выдохнул Гарри, указывая в сторону туалета
"Блейк!" Спокойное лицо Дамблдора, наконец, изменило цвет
Он быстро направился в сторону туалета
Остальные профессора последовали за ним по пятам
Как только они вошли в полуразрушенную дверь туалета
Они увидели шокирующую сцену!
Блейк стоял перед горным великаном!
Холодно говоря:
"Брось палку и сядь!"
Горный великан неохотно взглянул на свою большую палку
Затем с жалким видом отбросил ее в сторону
А затем послушно сел
Он жалобно посмотрел на Блейка
Его не очень яркие глаза продолжали смотреть на его большую палку
Стоявшие за дверью Гермиона, Гарри и Рональд, которые подглядывали, были ошеломлены
Это все еще был свирепый и злой великан?
Он явно был похож на очаровательного хаски!
http://tl..ru/book/110112/4118489
Rano



