Поиск Загрузка

Глава 123

## Директорская канцелярия

— Срок отбывания дисциплинарного взыскания продлевается на полмесяца. Десять баллов снято. Меч конфискован, — произнес Дамблдор, с улыбкой склонившись в своем кресле.

— Вы возражаете против этого наказания? — лицо Блейка отражало разочарование. Но он только покачал головой. — Нет возражений… Профессор.

Дамблдор поднял огромный меч Блейка и с интересом разглядывал древние рунические надписи, покрывающие его поверхность.

— Эти рунические формулы преподавала тебе профессор Батильда? — Блейк кивнул.

— Ну… это весьма удачное алхимическое изделие. Хотя материалы не самые лучшие, мастерство исполнения просто превосходно! — Дамблдор похвалил алхимию Блейка.

Ошибки есть ошибки, баллы за них должны быть сняты. Но мастерство Блейка, действительно, было на высоте.

— Так, превосходная работа. Добавить тебе десять баллов, — сказал Дамблдор, одним предложением вернув Блейку потерянное.

Блейк расправил плечи. Вот оно, мощь связей! Признаешь поражение или нет?

Дамблдор продолжал разглядывать меч.

— Источник энергии… хм?

Алхимические инструменты для функционирования нуждаются в источнике энергии. Большинство алхимических творений снабжаются энергией, заключенной в древних рунических формулах.

Хотя такие источники энергии стабильны, их все равно необходимо регулярно заменять.

Но у огромного меча Блейка…

Внимательно осматривая меч, Дамблдор обнаружил, что его источником энергии не была ограниченная магия, заключенная в рунических формулах.

— Фениксовый огонь?

Дамблдор посмотрел на маленькое пламя, заключенное в драгоценном камне, и затем с волнением вгляделся в глаза Блейка.

— С фениксовым огнем в роли источника энергии ценность этого меча возрастает минимум в десять раз…

Дамблдор оставался при своем мнении.

Философский камень – это бесконечный источник энергии.

Замена деталей больше не нужна. И… с Философским Камнем в роли источника…

Мощь магии, заключенная в мече, несравнима с силой, даваемой несколькими древними артефактами, подобными Философскому Камню!

Однако…

— Где ты раздобыл Философский Камень? — спросил Дамблдор.

Блейк извлек из кармана книгу. Это был манускрипт Николаса Фламеля.

— В рукописи мистера Фламеля говорится, что Философский Камень — лучший источник энергии для алхимических произведений. Поэтому… Я его использовал… А вот откуда я его взял…

Блейк сделал жест. На его руке появился Ледяной Феникс.

— Огонь, который он извергает, – это Философский Камень. — Блейк соврал, не моргнув глазом.

— А? — Ледяной Феникс с любопытством посмотрел на Блейка.

— Фрост, продемонстрируй свое мастерство! — Блейк подмигнул ему.

Ледяной Феникс наклонил голову и задумался на мгновение. Затем он открыл рот…

— Хуууу!

— Огромная струя Философского Огня вырвалась наружу.

Дамблдор быстро вскочил на ноги и быстро поднес палочку, чтобы остановить поток огня.

— Ох, ты, маленький беспокойный! — Дамблдор не смог удержаться от упрека.

Огонь почти поджег кабинет директора.

В теорию, Блейк в настоящее время не обладал нужными знаниями, чтобы вызывать Философский Огонь. Поэтому он не мог сказать Дамблдору, что уже освоил эту волшебную магию.

В противном случае, ему было бы трудно объяснить, где он этому научился.

Однако, после того, как Ледяной Феникс поглотил Философский Огонь, он получил способность сам извергать такое пламя.

Поэтому, прежде чем показывать свой меч, Блейк уже запланировал свалить вину на Ледяного Феникса.

На сей момент, все идет хорошо. Очевидно, Дамблдор теперь верит объяснению Блейка.

А затем, Блейка выпроводили из кабинета директора.

Дамблдор смотрел на меч в своей руке. И на управляемое, парящее над землей древнее пламя Хаффлпафа.

— Возможно, это стоит показать Нико, — сказал Дамблдор.

На лице Дамблдора засияло гордое выражение, будто он хотел похвастаться своим собственным ребенком.

Когда они вышли из кабинета директора, разочарованное выражение Блейка исчезло.

Он верил, что Дамблдор обязательно покажет меч, который он сделал, Нико Леме.

Это было именно то, что он хотел добиться, открыто демонстрируя свой летающий меч.

Он хотел снова заинтересовать Нико Леме.

Показать ему, что алхимия еще полна удивительных возможностей.

Это было своего рода сообщением, что, хотя Нико Леме достиг вершины, еще многие виды скрыты за туманом. Он не видит всей картины.

Блейк хотел на время отбить у Нико Леме мысль о смерти. Пусть еще поживет десять или двадцать лет.

Что касается летающего меча, то его конфискация нисколько не волновала: Блейк сделал не один!

Когда Блейк собирался вернуться в общежитие, он получил записку от профессора Бэбблинг.

Она сообщила Блейку, что место отбывания дисциплинарного взыскания изменилось. Теперь он не будет находиться в ее кабинете, а отправится на край Запретного Леса.

Это немного заинтриговало Блейка. Зачем изучать древние языки вроде нив на краю Запретного Леса?

Также, сбежать из замков и отправиться в Запретный Лес в восемь часов вечера – разве это не нарушение школьных правил?

Уже было 7:50 вечера. Наступила ночь.

Когда Блейк прошел мимо хижины Хагрида

и подходил к краю Запретного Леса,

он сразу увидел троих человек на краю леса.

Один из них был высокий и крепкий Хагрид.

Вторым, разговаривающим с ним человеком, была профессор Бэбблинг.

Но третий человек поразил Блейка.

— Пенни, ты тоже на дисциплинарном взыскании?

— Пех, это ты был в одиночном заключении, — рассерженно произнесла Пенелопа.

— А… я действительно был в одиночном заключении, — бессильно сказал Блейк.

— Ты… я даже не знаю, намеренно ли ты избегаешь меня.

— После того, как я наконец-то выйду из одиночного заключения, я думал, что ты наконец сможешь прийти и научить меня фехтованию.

— Но спустя несколько дней тебя снова посадили в одиночное заключение…

— У других одиночное заключение длится несколько дней, в крайнем случае, неделю.

— А ты, как только оказываешься в заключении, минимум на полмесяца…

Слушая жалобы Пенелопы, Блейк пожал плечами. — Я не знал, что летающие мечи запрещены в Хогвартсе…

В это время, Хагрид и профессор Бэбблинг закончили разговор.

Подойдя ближе, он с необычным взглядом посмотрел на Блейка.

— Почему тебя постоянно сажают в одиночное заключение, и каждый раз на такой длительный срок…

— Ладно… кто-то уже пожаловался на это, Хагрид… — Блейк бессильно прервал заклятие Хагрида.

Слова Хагрида были прерваны, он почувствовал себя немного беспомощным.

— Ладно… кстати, когда твое одиночное заключение закончится, вернись в замок послушно.

— И не пробирайся в Запретный Лес. Я знаю, у тебя есть прецедент.

— Я знаю, — сказал Блейк.

— Профессор Бэбблинг, я уйду первым, — сказал Хагрид и ушел.

Профессор Бэбблинг подошла ближе.

В ее прекрасных глазах сиял восторг.

— Ты здесь! Отлично, пойдем.

— Профессор Бэбблинг сказала, что хочет мчаться в Запретный Лес.

— Э… подожди минуточку, — Блейк остановил профессора Бэбблинг.

— Ты не считаешь нужным сначала объяснить ситуацию?

— И почему здесь старшая Пенелопа?

Хотя профессор Бэбблинг и была немного взволнована,

но она все еще проявляла терпение к Блейку.

— Сегодня практика!

— Ты забыл? Мы отличаемся от этих классических консерваторов, знаешь.

— Только они могли бы целыми днями зазубривать все за своей партой.

— Мы тут для практики!

— Как мы сможем узнать, как древние руны освобождают свою магию, без практики?

— Что касается мисс Грейнджер… Мне нужен ее помощник.

— И, насколько я знаю, она твоя подруга, не так ли?

Блейк мог только кивнуть и сказать: — Хорошо…

Он взглянул на выражение лица профессора Бэбблинг.

Блейк быстро добавил: — Профессор, ваша организация действительно подходит.

— Как ты узнал, что мне некомфортно без старшей Пенелопы рядом?

Профессор Бэбблинг засмеялась.

Пенелопа пихнула Блейка и сказала: — Перестань нести чушь!

Втроем они шли в Запретный Лес, разговаривая и смеясь.

На краю Запретного Леса была площадка для охоты. Она не была очень большой по размеру.

Обычно, здесь проводились занятия по защите от темных сил для старшекурсников.

Но сейчас вокруг охотничьей площадки были зажжены факелы.

Обычно темная охотничья площадка была освещена тусклым желтым светом.

Блейк заметил, что на охотничьей площадке было установлено много деревянных мишеней.

— Ха-ха! Молодой человек! Ты пришел пить чай со мной? — радостно засмеялся профессор Кетлберн.

Он держал в руке деревянную мишень. По-видимому, он помогал устанавливать эти мишени.

— Э… не совсем, профессор. Я здесь на дисциплинарном взыскании, — сказал Блейк.

— Ха-ха! Я понял, потому что твой меч может летать, да? Должен сказать, он выглядит очень полезным…

Хм, если бы мой лунатик, который бегает всюду, мог бы быть подобным твому меча, я бы не волновался, что он проберется в Запретный Лес и будет съеден.

Помогая Бэбблинг устроить площадку, профессор Кетлберн простился и ушел с охотничьей площадки.

Перед уходом он также пригласил Блейка выпить чашечку чая в его доме после взыскания.

— Не ожидал, что ты такой популярный, — сказала профессор Бэбблинг.

— А? Я думал, что ты уже все поняла, — сказал Блейк, держась за грудь.

Профессор Бэбблинг засмеялась над шуткой Блейка. – Ха-ха, ладно, я больше не буду с тобой шутить.

Она достала большой рулон пергамента и положила его на уже подготовленный стол.

— Ты помнишь эти комбинации древних рун, которые мы обсуждали несколько дней назад? Теперь… пришло время начать тестирование!

Пенелопа подняла руку и спросила: — Что мне делать?

— Ты будешь заниматься записью, мисс Криватс. Просто сиди здесь и записывай данные, которые я буду предоставлять, — сказала профессор Бэбблинг.

Пенелопа кивнула и села за стол, с любопытством наблюдая за профессором Бэбблинг и Блейком, которые в совершенной гармонии работали перед ней, готовясь к эксперименту.

На самом деле, ей было все еще интересно, действительно ли просьба Блейка отбыть дисциплинарное взыскание в месте с профессором Бэбблинг была связана с его желанием улучшить свое мастерство изучения древних рун, как он утверждал…

— Хорошо, начнем! — сказала профессор Бэбблинг. — Сначала мы проверим эту комбинацию… будь осторожен, она может вызвать взрыв!

Блейк кивнул и вручил профессору Бэбблинг пустую карточку размером с ладонь.

Профессор Бэбблинг достала перо, которое уже было наполнено специальными чернилами, и стала внимательно записывать эти древние руны на карточке.

Эти древние руны были довольно опасны. Ошибиться хоть одним штрихом – и это могло привести к опасной ситуации. Поэтому она не могла себе позволить небрежность. Она даже надела доспехи, пока писала.

После того, как профессор Бэбблинг осторожно закончила писать, она вручила карточку Блейку.

— Посмотри, я не допустила ошибок?

— Ну, нет. Не ожидал, что ты так быстро сможешь сделать прогресс, — сказал Блейк.

— Ха-ха, конечно, это мой талант… каш-каш.

Профессор Бэбблинг инстинктивно хотела похвастаться своим талантом.

Но тут она вспомнила о маленьком монстре перед ней, который всего за два месяца самостоятельных занятий полностью превзошел ее.

— Ладно, ты хорошо научил, — смиренно объявила профессор Сюань Лин.

Не далеко от них Пенелопа безумно терла свои уши.

— Что-то не в порядке с моими ушами? Как я услышала, что Блейк учит профессора Бэбблинг древнешумерскому?

— А… наверное, я плохо спала вчера вечером и проснулась слишком рано этим утром, наверное, это потому что…

Блейк и профессор Бэбблинг не обратили внимания на выражение лица Пенелопы.

Блейк взял перо из рук профессора Бэбблинг и нарисовал небольшой древнешумерский символ на древнешумерских текстах.

— Используй эту руну, чтобы продлить время… В противном случае, она может взорваться, еще не начав работать, разве это не опасно?

Закончив писать, Блейк вручил карточку профессору Бэбблинг.

Посмотрев на несколько штрихов, которые добавил Блейк, профессор Бэбблинг сначала нахмурилась, но сразу же выражение ее лица сменилось прозрением.

— Так вот как это делается! Древнешумерский текст, который ты дал мне на том куске пергамента в тот день, тоже имел лишний символ, который, казалось, был ненужным.

— Я думала, что этот символ необязателен, я не ожидала, что он будет столь полезен!

Затем Пенелопа опять погрузилась в самоуничижение. – Не думаю, что я неправильно услышала… Это…

— Оказывается, профессор Бэбблинг действительно консультируется с Блейком! Консультируется с ним в ее собственной области экспертизы – древнешумерском!

Внезапно Пенелопа с удивлением посмотрела на Блейка и профессора Бэбблинг. Потому что она вдруг вспомнила что-то.

— Если я не неправильно услышала… Разве это не значит… На самом деле, Блейк владеет древнешумерским лучше, чем профессор Бэбблинг?!

— Динь! Обнаружена эмоция удивления.

— Динь! Извлечение сундука со сокровищами для хозяина.

— Динь! Поздравляем хозяина с получением серебряного сундука со сокровищами!

Блейк повернулся к Пенелопе и вдруг улыбнулся. — Старшая, почему бы тебе не попробовать?

— Э… попробовать что?

— Попробовать наше новое применение древнешумерского.

Блейк подошел, подтянул Пенелопу к себе и вручил ей карточку в своей руке.

Профессор Бэбблинг не остановила его. Потому что ее целью было изначально сделать древнешумерский доступным для всех.

В конце концов, многие пользователи этой технологии были такими людьми, как Пенелопа, которые не очень хорошо знали древнешумерский.

Если эти люди не смогут освоить использование этой продукции, тогда будет невозможно продвигать ее. Новая трансформация древнешумерского не сможет продолжаться.

Блейк сказал: — Нажми на этот символ с силой. Когда ты почувствуешь, что карточка нагревается, убедись, что ты ее бросила! Ты знаешь, как бросать карточку далеко?

Пенелопа запрыгала глазами и кивнула.

— Отлично! Брось ее позже в сторону этой деревянной мишени! Помни, ты должна бросить ее!

Пенелопа снова

Внезапный страх, как ледяная рука, сжал сердце Пелопы. Она мигом швырнула карту, державшуюся в ее руке.

Траектория полета была идеальна. Карта, кружась в воздухе, попала точно в грудь деревянной мишени, затем упала. Но… пока карта еще была в полете…

"Ба-бах!"

Яростный взрыв расколол мишень в щепки. Пелопа уставилась на развалины, ошеломленная. Если бы она не бросила карту…

"Блейк! Я с тобой рассчитаюсь!"

Страх прошиб ее до костей. Пелопа схватила волшебную палочку и бросилась в погоню за Блейком.

"Пелопа, успокойся!" Блейк развернулся и побежал.

"Успокоиться? Как я могу успокоиться? Ты… ты негодник! Это слишком опасно!"

"Пелопа, даже если бы ты не бросила карту, я бы сумел защитить тебя!"

Они гонялись друг за другом, Блейк уворачивался от атак профессора Бабблинг. Но та неожиданно схватила Блейка за шею.

Затем она усмехнулась и толкнула его перед Пелопой.

"Профессор? Нечестно! Ай! Пелопа, пощади! Погоди! Не бей сюда!"

В то время как Пелопа лупила Блейка кулаками, он внезапно почувствовал, как монета, которую он носил близко к телу, раскалилась и зазвенела тревожным сигналом.

"Хм? Что-то происходит у племени Фиолетового Рога?" Блейк посмотрел вглубь Запретного Леса…

http://tl..ru/book/110112/4118666

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии