Глава 89
Кассандра была в ужасе
Она просто хотела выбраться из Запретного леса как можно скорее
Чтобы завтра же свести счеты с этим ублюдком
ДА
Потому что она была в ужасе
Поэтому она совсем этого не замечала
Она следила за направлением, куда указывала палочка
Заклинание направления действия волшебной палочки
Она просто указывала на север
Это было то же самое, что и компас или циркульная стрелка
Но замок находился не к северу от Запретного леса …
Пять минут спустя
Только тогда Кассандра осознала свою безнадежную ошибку
Она подавила свой страх и захотела снова изменить направление движения
После того, как она только что ходила по кругу
Кассандра не знала, в какой стороне находится замок
Была поздняя ночь, лес был густым
Она не могла разглядеть огни замка
В этот момент Кассандра хотела заставить себя успокоиться, но это было гораздо труднее, чем раньше …
Сейчас ей просто нужно было найти правильное направление
На самом деле, еще оставалась надежда выбраться из Запретного леса
Но теперь …
Она хотела уйти, но не знала, в каком направлении идти
Ходить было определенно не лучшей идеей, от этого становилось только хуже
А оставаться на одном и том же месте было еще хуже …
Кто знает, какие страшные темные существа могут пройти мимо?
Она была всего лишь волшебницей-первокурсницей
Хотя она и знала немного атакующих заклинаний
Против этих злобных темных существ
Могла ли она на самом деле победить их?
Как раз в тот момент, когда Кассандра собиралась посмотреть на часы и пойти обратно
Тогда, когда она собиралась выбрать новое направление
В тихом лесу внезапно раздался шорох!
В это время в лесу раздался звук, похожий на то, как будто что-то пробиралось по ветвям
Это, несомненно, было еще более пугающим!
Кассандра в страхе подняла палочку
Она использовала заклинание подсветки палочки, чтобы нервно оглядеться в слабом свете.
"Шорох, шорох, шорох!"
Неизвестный звук раздался снова.
Кассандра почувствовала, что вот-вот испугается до смерти.
Страх людей всегда исходит от неизвестности.
Если в это время оттуда выскочит монстр
Может быть, Кассандра не была бы так напугана, как сейчас …
"Па, па, па!"
После того, как шуршащий звук стих
Раздался странный стук копыт!
Это было похоже на то, как если бы мимо пронеслась лошадь
Но … откуда взялись лошади в Запретном лесу?
Кассандра заметила, что лошади скачут вокруг нее галопом
Внезапно он выбежал прямо перед ней!
Сердце Кассандры подскочило к горлу!
Это существо приближается ко мне!
Кассандра подняла руку
Сильнейшее заклинание 997, которое он освоил, уже готовилось на его палочке
"Я… я убью тебя!"
"Руби!"
Из ее палочки ударила ослепительная молния!
"Су!"
В следующую секунду молния, казалось, отскочила от чего-то в другую сторону
С ближайшего дерева упала большая куча опилок!
"J
Он наблюдал, как его заклинание рассеивается
Кассандра безнадежно смотрела перед собой
Стук лошадиных копыт становился все ближе и ближе!
Свист!
Как раз в тот момент, когда Кассандра была в отчаянии
Заросли внезапно раздвинулись
И из них выскочила белоснежная лошадь!
Нет!
Не лошадь!
Кассандра сразу заметила длинный рог на голове лошади
И знакомую фигуру на спине лошади!
Единорог?
Блейк вернулся верхом на единороге?
Кассандра в шоке наблюдала за этой сценой
Но в то же время ее испуганное сердце мгновенно успокоилось
Как будто она наконец нашла кого-то, на кого могла положиться.
Блейк медленно подъехал к Кассандре на своем единороге.
Он держал ее за руку.
На его лице застыло выражение страха.
"Почему ты напала на меня с заклинанием?
Ты чуть не убила меня!"
Выслушивание жалоб Блейка
Кассандра была рассержена и обижена
: "Ты!
Ублюдок!
Почему я не убил тебя?!"
— Куда ты только что ходил?
— Ты… ты не представляешь, как я был напуган!
— Э-э-э… Блейк почесал в затылке
— Разве ты не говорил, что можешь сделать это сам?
— Тогда почему ты не взял меня с собой, когда я тебя просила? — сердито спросила Кассандра.
Блейк развел руками: "Но … ты меня об этом не просил!
"Я… я не просила тебя об этом?" Кассандра была ошеломлена
"да!
Ты не просила меня об этом, если просила провести тебя по Запретному лесу"
"Хотя я подумал, что это немного неудобно, учитывая нашу дружбу!
Тогда я обязательно отведу тебя туда".
Блейк начал помогать Кассандре вспомнить
: "Только что я сказал, что мне не очень удобно брать тебя с собой
"Затем ты сказала, что тебе не нужно, чтобы я брал тебя с собой
"Затем я сказал, что ты не справишься одна
"Затем ты настаивала, что справишься сама …
"Как твой хороший друг, я решила поверить тебе в то время!
"Затем я поступила самостоятельно
"Разве не этого ты хотел?"
Кассандра посмотрела на Блейка с растерянным выражением лица
Казалось… казалось, что она на самом деле не просила его брать ее с собой
И, похоже, она действительно подчеркнула, что он ей не нужен …
"Я… я… ты…"
Кассандра долго смотрела на Блейка покрасневшими глазами
Затем она разрыдалась
Если честно
Она всегда была самой сильной среди своих сверстников
Родители также очень баловали ее
Она ни разу не плакала с тех пор, как ей исполнилось пять лет!
Теперь она действительно плакала из-за этого ублюдка Блейка!
Главное заключалось в том, что ее нынешняя ситуация, казалось, была вызвана ее собственным выбором …
Это вызвало у Кассандры желание обвинить Блейка
Она не знала, как его винить
Чем больше она думала об этом, тем более обиженной себя чувствовала
И затем …
"Ах, это…"
Блейк только что ограбил сундуки с сокровищами Кассандры, пока они не улетели
Сегодня он даже опустошил сундуки с сокровищами Кассандры до предела
Но он действительно не ожидал, что
Девушка с таким характером, как у Кассандры, действительно заплачет …
"Кхм!
Это…"
Блейк почувствовал, что действительно зашел слишком далеко
Он слез со спины единорога
Он присел на корточки перед плачущей Кассандрой
"Не плачь, давай я познакомлю тебя с новым другом?"
Кассандра всхлипнула и проигнорировала Блейка
Блейк протянул руку
Единорог бодро шагнул к Блейку
"Ее зовут Карина
Она моя новая подруга"
"Не плачь, я тебя с ней познакомлю"
Кассандра подняла голову и посмотрела на него своими красными глазами
И тут он увидел единорога прямо перед собой
Единорожка Карина с любопытством смотрела на плачущего перед ней человеческого детеныша
, Кассандра смотрела на прекрасное создание, стоявшее перед ней
На мгновение она забыла о своих обидах
Рядом с единорогом всегда присутствовала таинственная магия, которая успокаивала эмоции людей
"Карина, она еще и моя подруга, ее зовут Кассандра"
"Я случайно довела ее до слез, ты можешь помочь мне уговорить ее?"
Карина поняла слова Блейка
Она с любопытством посмотрела на Кассандру
Затем потерлась щекой о плечо Кассандры
Затем она тихо позвала
Кассандра забыла о слезах
Она протянула руку и нежно погладила Карину по щеке
: "Хорошо, не плачь, я прошу прощения у тебя сегодня вечером" … Карина отведет нас поиграть в Запретный лес"
Блейк протянул руку к Кассандрене определено
Кассандра держала Блейка за руку, и Блейк поднял ее
— Ты нравишься Карине … Давай, оседлай ее"
— Это… нормально? — спросила я.
Кассандра знала
Не так-то просто было бы оседлать единорога на его спине
"Не волнуйся, Карина — наш друг".
— Я… — Кассандра все еще не решалась сесть на него верхом,
Карина легла перед Блейком
Затем Блейк взял Кассандру на руки
Кассандра была в шоке
Она боролась с покрасневшим лицом
"Ты … Что ты делаешь … Позволь … Отпусти меня…"
Затем Блейк перенес ее прямо на спину единорога
Затем единорог Карина встала
Затем он тихо заржал
Блейк вскочил и проворно уселся позади Кассандры
Затем он протянул свою волшебную палочку
Засветилось уникальное заклинание освещения Блейка!
— Пошли! — крикнул я. — Нет! — властно воскликнул Блейк.
После этого Карина топнула ногами и бросилась вон!
Кассандра была поражена внезапным нападением.
Ее тело отбросило в сторону по инерции.
Кассандра хотела за что-нибудь ухватиться.
Но на спине единорога ничего не было.
Она ухватилась за что-то одинокое.
Но в следующую секунду она почувствовала, как кто-то обнял ее за талию
Ее тело, которое было почти выброшено, наконец стабилизировалось
Будьте осторожны, Карина очень быстра!"
Запретный лес ночью, если бы не было так мрачно
На самом деле это было очень хорошо
По крайней мере, воздух был очень свежим
Прохладный ночной ветер ударил Кассандре в лицо
Но это не могло остудить ее пылающих щек
Она даже отчетливо ощущала температуру человека, стоявшего позади нее
И рука, которая крепко обнимала ее …
— Прекрати! — крикнул я. Внезапно Блейк закричал
Затем Карина остановилась
Блейк скатился вниз
Затем он повернулся к Кассандре и сказал: "Подойди и посмотри!
Видишь, что я нашел? "
Кассандра посмотрела вниз на свое тело
Единорог был очень высоким
Она не знала, как спуститься вниз …
Блейк подошел к ней
Затем он поднял ее и понес вниз …
Кассандра потеряла дар речи
"Смотрите!
Смотри!
Здесь растет остролист!"
Кассандра только что оправилась от своего унижения
"Что такого милого в остролисте?"
"Эй, посмотри внимательнее!
Как ты думаешь, что это за маленькие человечки на дереве?"
Кассандра последовала за заклинанием освещения Блейка
Затем, как и ожидалось, он увидел несколько маленьких предметов, спрятанных на ветвях
Эти маленькие предметы выглядели почти так же, как ветви и листья деревьев
Однако у всех них была пара больших черных глаз
Если не приглядываться внимательно
Он действительно не мог сказать наверняка!
"Боутракл?!" Воскликнула Кассандра
"Точно!
Я и не думал, что ты знаешь этого малыша!" — взволнованно воскликнул Блейк
Затем он достал что-то из кармана
Я… я уже видела это в книге
"Что ты ищешь?"
Блейк наконец-то нашла маленькую матерчатую сумку
. "Конечно, это деревенщина!
Я помню, что приготовила ее!"
"Волшебную палочку можно сделать из любого дерева, на котором есть лукотряс!"
"Нам просто нужно предложить им деревенщину или яйца фей"
"Эти маленькие ребята смогут успокоиться".
"Тогда мы можем воспользоваться этой возможностью и собрать немного дров"
Говоря это, Блейк высыпал полено из матерчатого мешочка себе в руку
Затем он высоко поднял его
После того, как боутраклы в книге увидели деревенщин
Фигура, которая сначала робко пряталась на дереве
Они все начали беспокоиться
Когда первая из них медленно спустилась вниз
Затем вторая …
"Не нервничай, Кассандра … Не бойся…"
"Любое резкое движение может спугнуть этих маленьких существ"
"Конечно, их тоже можно разозлить, и тогда они воспользуются своими длинными пальцами, чтобы преподать тебе урок!"
Кассандра услышала эти слова
Она даже не осмеливалась громко дышать
Она боялась разозлить этих маленьких ребят
Блейк смотрел на этих маленьких ребят, которые были застенчивы с самого начала
Позже они стали смелее
Один за другим они выстраивались в очередь, чтобы полакомиться деревенскими котлетами
Через некоторое время
Больше половины деревенщин в руках Блейка исчезли
Когда последний бауттракл доедал деревенщину
Внезапно на дереве раздался какой-то звук
Затем вниз спустились два боутракла
Они принесли ветку длиной около пятидесяти сантиметров и толщиной с руку и вручили ее Блейку
Блейк улыбнулся и сказал: "Спасибо"
Затем он взял толстую ветку "Голливуда"
Из этого материала можно было сделать волшебную палочку
Стоила она недешево
Как раз когда Блейк повернулся, чтобы уйти
Восьмидюймовый боуттракл забрался Блейку на рукав
Затем он какое-то время жестикулировал.
"Хочешь пойти со мной?"
Блейк вспомнил, что так говорилось в книге.
"Укрощение боуттракла" — это нечто особенное.
Если он добавит к ним достаточно деревенщины
Он смог бы снискать у них расположение
Если ему повезет
Нашлись бы один или два жадных человека, которые захотели бы последовать за ним
Блейк радостно кивнул
— Хорошо, тогда ты можешь пойти со мной!
Лукотракл был очень полезным маленьким человечком
Он был рожден, чтобы прокрадываться в дом и взламывать замки
Если в будущем вы столкнетесь с замком, который не сможете открыть с помощью магии
И у вас случайно окажется лукотракл …
Тогда никакой замок не сможет вас остановить!
Кассандра в изумлении наблюдала за происходящим
Она действительно знала, что условия приручения лукотрука были очень суровыми
Она не ожидала этого после того, как Блейк покормил ее некоторое время
Тут же боуттракл захотел последовать за ним
Неужели все люди в Хаффлпаффе обладали таким талантом сближаться с волшебными животными?
Кассандра была удивлена и позавидовала
Внезапно
Все бауттраклы с дерева спрыгнули вниз
Затем они набросились на тело Блейка!
"Ах!" — в ужасе вскрикнула Кассандра
Затем она быстро вытащила свою волшебную палочку
Она подумала, что эти боутруки собираются напасть на Блейка
B
Блейк махнул рукой
"Э-э… не делай этого… на самом деле… они все хотят последовать за мной…"
Кассандра подняла волшебную палочку и в шоке посмотрела на Блейка
"Они все… хотят последовать за тобой?"
Кассандра посмотрела на десятки боуттраклов и оцепенела
Другие смогли заманить одного и забрать его
Это потому, что им невероятно повезло
Но Блейк …
Все лукотрусы на этом дереве захотели последовать за ним?!
"О… вы все действительно хотите пойти со мной?"
"Тогда как насчет этого остролиста?"
"Хорошо, хорошо … Я придумаю, как это сделать".
Блейк позволил боутраклам усадить его на свое тело
Он почесал подбородок, а затем достал волшебную палочку
Серебряная волшебная палочка мягко взмахнула
Остролист превратился в древесного человека с носом и глазами!
Древесный человек поднялся с земли и спокойно встал перед Блейком
"Трансфигурация!" Кассандра посмотрела на Блейка испытующим взглядом
Его техника превращения … уже достигла такого уровня?
Черт возьми… разрыв становится все больше и больше …
Я даже сказала, что хотела бы, чтобы он был моим противником …
Но теперь… …
Блейк снова взмахнул своей волшебной палочкой
Древесный человек медленно поплыл вверх
И снова превратился в большое дерево в воздухе!
http://tl..ru/book/110112/4118050
Rano



