Глава 90
Еловое дерево, будто парящее в воздухе, повисло над головой. Блейк взмахнул волшебной палочкой, и с легким взмахом, будто по мановению волшебной сказки, рядом с деревом возник огромный валун. В следующее мгновение валун превратился в гигантский цветочный горшок.
Кассандра, разинув рот, наблюдала за волшебством Бу-Лейка.
"Кто я? Где я? Что я только что увидела?" Она была ошеломлена. "Неужели я всерьез хочу рассматривать его как противника?" — бормотала она, "Ха-ха… простите… я никчемна…"
Сегодня её сокровищница впечатлений достигла своего предела. Предупреждение об этом срабатывало только один раз.
Блейк понятия не имел, какой шок его действия вызвали у Кассандры, стоявшей рядом. Он, ни на секунду не задумываясь, продолжал творить чудеса. Еловое дерево плавно опустилось в огромный цветочный горшок, а земля с земли, словно по волшебству, взлетела вверх и наполнила его до краев.
"Ты сажаешь дерево?" — с недоверием спросила Кассандра. "Но даже если посадить его в горшок, нельзя же его унести…"
"Нет, пока оно в горшке, я могу забрать его с собой," — ответил Блейк, вытаскивая из кармана школьной формы (она же трансформировалась из левитационного плаща) свой волшебный "Сад Коллекционера". Большую часть растений он хранил в Комнате Требований, поэтому в "Саде" осталось много свободного места. Он открыл его.
"Ш-ш-ш!"
Ель в горшке залетела в "Сад" с легким свистом. Кассандра смотрела, как Блейк переносит такое огромное дерево и чувствовала, как ей не хватает воздуха.
Блейк убрал палочку, вытер пот со лба. "А теперь, ты пойдешь в мой карман, я выпущу тебя, когда мы вернемся вечером!"
Он открыл пространственный карман, который входил в комплектацию левитационного плаща. И тут же на него устремились Bowtruckles (древние лесные духи). Затем Блейк высыпал остальных "лесорубов" из маленького мешочка в другой карман. Из кармана сразу же донесся веселый щебет Bowtruckles. Всё уложив, Блейк положил "Сад Коллекционера" в отдельный карман. Оглянувшись, он заметил, что Кассандра смотрит на него тусклыми глазами.
"Что-то не так?" — с улыбкой спросил Блейк. — "Ты все еще испугана?"
"Хм… вот единственное, что не нравится в Запретном лесу: постоянно сумрачно."
"Пойдем, дальше будет интереснее!" — с энтузиазмом сказал Блейк.
"Ты боишься?" — прошептала себе под нос Кассандра. Она чувствовала себя неловко.
Они ехали на спине единорога.
"Ты делаешь это каждую ночь?" — внезапно спросила Кассандра.
"Что?" — спросил Блейк.
"Просто бродишь по Запретному лесу…"
Блейк покачал головой. — "Конечно нет. Сегодня исключение."
В другие дни он сразу же трансформировался и летел в Запретный Лес. А сегодня он вынужден был идти пешком, так как за ним шла Кассандра. Хотя ради скорости он все же решил ускорить передвижение. Просто они еще не дошли до водоема единорогов.
Ху-ю взял для нее обыкновенную женскую единорожку . Он даже не осмеливался оставить Кассандру в одиночестве в лесу, но с другой стороны, они все еще находились на краю Запретного леса, где опасности практически не было.
Создания Запретного леса были довольно дружелюбны по отношению к Хагриду и Хогвартсу. У края леса никакой опасности было не видно. Поэтому профессор по уходу за волшебными существами в большинстве случаев проводил уроки на поляне на краю Запретного леса.
Кассандра немного помолчала, а затем снова спросила: "А … если бы ситуация не была исключительной, как бы ты бродил по Запретному лесу?"
"Если не считать специальных случаев, я, как правило, не бродю, я прямо иду к цели. И ухожу, когда сделаю свою работу".
Летать прямо к месту назначения. В этом нет ничего странного.
"Хорошо, мы сейчас пройдем через довольно опасное место. Дальше будет не так комфортно," — сказал Блейк.
"Правильно…" — согласилась Кассандра.
Блейк достал браслет с нежным голубым свечением и положил его на запястье Кассандры. Браслет автоматически прикрепился к коже.
"Этот браслет — моя алхимическая работа. Он создает силовое поле, которое защищает от урона, а также дает некоторые бонусы. И кстати, ты можешь изменить его форму по своему желанию."
Кассандра подняла руку и посмотрела на изысканный браслет на запястье. Сердце ее забилось быстрее. Блейк не придавал этом значения. Просто они нужны были пройти через территорию акромантул. Хотя это был не центральный район, где живут акромантулы размером с повозку, но и там можно было встретить несколько меньших акромантул.
Для Блейка и единорога Карины угрозы не представлялось. А вот для Кассандры они могли быть опасны. Поэтому он и сделал для нее эту удобоно защиту на всякий случай.
"Что там за опасность?" — спросила Кассандра.
"Хм… мы встретимся с небольшим пауком."
Тело Кассандры вздрогнуло.
"Да… каким небольшим?" — спросила она.
"Хм…. он не очень большой, во всяком случае не больше повозки."
"Хм…" Кассандра снова замолчала. Не больше повозки. А как размер водяного резервуара? Такой огромный паук… Ты сказал "небольшой паук"?
"Куда мы едем дальше?" — спросила Кассандра.
Блейк, проходя через опасные владения акромантул, заставил ее пройти через них вместе с ним. Кассандра поняла, что в этом месте должно быть что-то привлекательное для Блейка.
"Мы идем встретиться с большим Парнем."
"Ну… не трогай его, я просто хочу на него посмотреть. Посмотреть, какой он мощный."
В глазах Блейка заблестел азарт. Его поездка была своего рода разведкой. Он хотел посмотреть, насколько мощным был этот "Большой Парень", чтобы потом, когда появятся Покеболы, завладеть им.
"Будь осторожна! Мы идем через территорию акромантул!"
В это время деревья и листья на обочине дороги стали редкими. На деревьях были видны бледные паутины. Кассандра опустила голову, не отваживаясь смотреть. Она даже не хотела представлять, что было завернуто в них…
"Ш-ш-ш-ш-ш…"
Внезапно вокруг послышались странные звуки. Единорог Карина издала волнующий рё в.
"Не волнуйся, беги вперед с спокойной душой", — успокоил Карину Блейк. Затем он вытащил свою собственную волшебную палочку.
Кассандра прислушивалась к шуршанию вокруг себя. Ей казалось, что у нее мурашки бегают по шее. Теперь она уже могла предположить, что это был за звук. Это был звук пауков, пробирающихся через лес…
Кассандра невольно протянула руку и схватила левую руку Блейка, которая держала ее за талию. Она была действительно нервной.
Блейк поднял свою палочку правой рукой. Затем Кассандра услышала, как Блейк проговаривает заклинание.
"Огненное!"
"Бум!"
В глазах Кассандры появилось ослепительное пламя. Единорог бежал по обеим сторонам дороги. Маленькие пауки размером с виноградные бочки не прекращали подходить! Они не терпелось съесть этот огромный кусок ходячей мяса немедленно!
Но потом появились пламя. И они загорелись, крича от боли! Хотя Блейк использовал обыкновенные заклинания огня.
Он был с шаблоном Гендальфа. И огненная магия, и световая магия получили эпическую поддержку. Поэтому даже обыкновенное заклинание огня. Обладал чрезвычайно устрашающей силой.
"Огонь!"
Пламя снова вспыхнуло, преграждая путь рвущихся вперед пауков. Внезапно, перед единорогом Кариной, появился огромный монстр. Кассандра подняла голову. Почти крикнула от ужаса. Это был акромантул размером с повозку!
Блейк тоже с удивлением всмотрелся в акромантула. Не ожидал увидеть его в этом пограничном районе. Но тут был такой крупный акромантул! Но…
"Куриный Вагол!"
"Громовая Вспышка!"
"Бум!"
Ярко-красный огненный шар летел с невероятной скоростью. Он ударно попал в гигантского восьмиглазого паука.
"Бум!"
Раздался громадный взрыв. И затем Кассандра с ужасом обнаружила, что огромный акромантул, который только что преграждал им путь. Две трети его тела пропали в пустоте!
Громадный восьмиглазый паук упал на землю! Кассандра с ужасом смотрела на гигантского паука, который только что грозил им смертью. В следующую секунду он превратился в кучу гнилой мясо…
"Какое ужасное заклинание… Я помню, что "Громовая Вспышка" не такая мощная…"
Единорог Карина продолжала идти. Она пробежала прямо через останки акромантула.
Блейк убрал свою палочку, жалуясь на жалость. Из-за недоразвитых клыков акромантула. Там еще текла яд… Пинта стоила сотни галлеонов… Блейка немного защемило сердце.
По дороге, опираясь на скорость единорога Карины. И удивительные эффекты огненной магии Блейка. Они прошли через территорию акромантул безопасно и звуком. И избавились от всей паучьей армии. Блейк всегда так делал. Используя уничтожающее заклинание. Теперь в его сердце было полно легкомысленного чувства. Это так круто! Конечно, чтобы иметь дело с пауками, лучше всего зажечь огонь. Даже если использовать "Полностью развитое заклинание погоды" для выпуска молнии. Это не так приятно, как огненная магия взрыва!
"Хорошо! С этого момента никакой опасности нет!"
Блейк убрал свою палочку и сказал.
"Ты действительно родился в семье магло? Почему ты такой сильный? Ты вернулся в мир волшебников всего на несколько месяцев…"
Кассандра сказала с удивлением. То, что она только что увидела, действительно поразило ее. Даже ее лучшее заклинание погоды. Не могло быть таким мощным!
…0 для цветов……………
Громовая Вспышка фактически сразу убила такого огромного акромантула! Как на земле это работает !?
Насколько она знала. Блейк вырос в детском доме. Он встретил Думбльдора всего два месяца назад. Затем был привезен в мир волшебников. Почему так мало времени. Как он может быть таким сильным? Я брала его с детства и играла с палочками отца и матери. Неужели он все еще отстает от мальчика, учившегося несколько месяцев?
На миг Кассандра почувствовала и восхищение, и недовольство.
Блейк почесал затылок, затем сказал:
"Ну… у меня относительно хорошая память, поэтому я могу полностью запомнить все книги, которые я в основном читал."
"Поэтому травничество, зельеварение и другие вещи, я могу быстро освоить."
"Что касается заклинание…"
"Честно говоря, я не знал, что я волшебник."
"Поэтому я думал, что эта моя особенность была сверхсилой. Поэтому я упражнялся специально с детства…"
"Поэтому я упражнялся с детства! А в to время у меня не было волшебной палочки и я не знал никаких заклинаний."
…
Кассандра была еще более удручена. Без палочки, без заклинаний… Просто изучай самостоятельно? Тогда у него не было волшебной палочки, не было заклинаний, и он практиковал эффект заклинания с небрежением?
Кассандра была бессловесна теперь. Возможно, только такие люди, как Блейк, считаются настоящими гениями… Это не называется "Бог кормит". Это просто "Бог хватает его за шею и силой пихает ему еду в рот"…
"А! Мы почти на месте!"
Блейк неожиданно прервал мысли Кассандры. Затем Кассандра почувствовала соленый запах. Это был запах морского бриза. Она действительно не ожидала, что за Запретным лесом. Будет пляж!
"Да да да!"
Единорог Карина остановился на месте. С восторг ом смотря на море перед собой. Она еще не видела океана.
Блейк перекатился, затем поддержал Кассандру и помог ей сойти с единорога.
"Где тот "Большой Парень", с которым ты хочешь встретиться?" Кассандра осмотрелась с любопытством.
В это время, так как они уже были рядом с морем. Поэтому там не было много деревьев. Лунный свет в небе также ярко освещал пейзаж, открывшийся перед ними. Блейк осмотрелся. Затем указал на большую дыру в скале на краю пляжа. Дыра была черной, как чернила. Никто не знал, насколько она глубока. Или что там скрывается!
"Если я не ошибаюсь, то "Большой Парень", там внутри!"
"Что там такое?" — спросила Кассандра.
“…
"Треск!" Звук падающих деревьев за их спиной. Прервал Блейка.
Карина занесла и посмотрела в сторону Запретного леса. Если бы не Блейк. Она уже давно убежала бы.
Блейк потянул Кассандру за собой.
Затем он снова вытащил свою собственную волшебную палочку.
"Бум! Бум! Бум!"
Трепещущая земля говорила им двоим о том, что выйдет из леса. Должно быть, какой-то монстр.
И в самом деле не прошло много времени. Огромная черная тень вышла из Запретного леса.
Блейк потер нос.
"От него пахнет… Я знал, что это ты!"
"Что это такое?" — спросила Кассандра, с ужасом смотря на огромную черную тень.
"О нет, ничего особенного. Просто горный тролль."
"Что?! Тролль?! О мой Бог! Давайте уйдем!"
Когда Кассандра услышала, что черная фигура перед ней оказалась горным монстром с грубой кожей и толстым телом. Она задумалась о том, чтобы быстро уйти. У горного великана грубая кожа и толстое тело. Обычные заклинания практически не могут пробить его защиту…
Однако Блейк не собирался уходить.
"Я изначально хотел заманить того "Большого Парня", чтобы посмотреть на него. К сожалению, я пока не могу придумать, как это сделать."
"Не ожидал, что ты придешь! Как раз вовремя!"
Горный тролль также заметил двух маленьких волшебников перед собой. Не такие умные глаза некоторое время смотрели на них. Затем он махнул своей гигантской палкой и бросился на них с восторгом.
"Вверх!"
Блейк махнул палочкой.
Затем горный великан перестал нападать [С любопытством разглядывая свою правую руку. Потому что он обнаружил, что его гигантская палка исчезла…
"Вниз!"
"Когда!"
Большая деревянная палка, парящая в небе, ударно попала по не такой умной голове горного великана.
"Ну…..……"
Два маленьких глаза горного великана медленно сошлись вместе. Затем………
"Бум!"
Весь горный монстр просто упал на землю…
"Тогда…" Блейк пошел быстрым шагом к уснувшему горному троллю.
Кассандра с удивлением смотрела на горного тролля, которого Блейк оглушил. Затем она энергично протерла глаза.
"Я… Я правильно понимаю? Такой огромный горный монстр! И сделано это все за секунды?"
http://tl..ru/book/110112/4118066
Rano



