Поиск Загрузка

Глава 109

Глава 109: Уэсли оказывает помощь в приключении

— Это был Рон Уэсли, который жил в том же общежитии, что и Гарри и остальные, — безнадежно произнесла Гермиона.

— Гарри и Невилл не обращали внимания на окружение, когда обсуждали эту тему, и Рон их услышал. — Очень хорошо, чистый Гриффиндорец, довольно искусен в шумных заговорах.

— А что потом? — спросил Леонард.

— Потом Рон их высмеял, сказав, что они говорят чушь, — вздохнула Гермиона. — Он совсем не поверил в то, что говорили Гарри и Невилл, и даже подумал, что они просто хотят привлечь внимание.

— Позволь угадать, Гарри не выдержал обиды и планирует проникнуть на третий этаж и показать Рону камень философский, чтобы доказать, что он не лжет? — Леонард схватился за лоб. — Очень хорошо, это спаситель.

— Наверное, так и есть, — безнадежно сказала Гермиона. — Они уже ушли, и я не смогла их остановить, поэтому пришла к тебе.

— А какой толк от того, что ты пришла ко мне? В такое время ты должна поговорить с профессором, — ответил Леонард без эмоций.

— Но если они пойдут к профессору, их накажут. — Гермиона замолчала, и тоже подумала, что ее поведение было немного неправильным.

Забудем о том, должны ли Гарри и Невилл быть наказаны, но вот так вот, не зная, какие опасности таит в себе коридор на третьем этаже, тащить Леонарда туда — это слишком.

Что если мы встретим опасность? Но сейчас действительно срочно.

Увидев Гермиону, которая застыла, словно сгорела ее "CPU", Леонард освободился от ее руки и сказал:

— Ты иди к профессору, а я пойду посмотрю в коридоре на третьем этаже.

Спасая Гарри Поттера, Леонард думал, что он может это сделать, и воспринял это как раннюю инвестицию, а также поднял благосклонность Дамблдора. В конце концов, поведение Гермионы, которая приходила к нему всякий раз, когда что-то случалось, рано или поздно будет наказано. Дамблдор последовал за ним:

— Тогда будь осторожен.

Слова Леонарда вернули Гермиону к жизни, и она, почти сообщив об ошибке в своей голове, без колебаний побежала к кабинету профессора МакГонагалл…

В то же время, в коридоре справа на третьем этаже Хогвартса.

Гарри и Невилл шли к старому деревянному двери в конце коридора. Выражение Гарри было твердым и полным гнева, будто бы он не отступит, пока не достигнет своей цели.

В отличие от него, выражение Невилла было немного испуганным. Он прятался за Гарри, который был меньше его, и его голос дрожал.

— Гарри, неужели мы действительно должны туда идти? — Невилл дрожал. — Разве директор Дамблдор не сказал, что там опасно? Если ты не хочешь умереть мучительно, не подходи к этому месту.

— Не теряйся, Невилл, не забывай, что мы храбрые Гриффиндорцы, а не те, кто только болтает, как Рон Уэсли. — Тон Гарри был твердым, но его дрожащие маленькие руки выдавали его нервозность.

Он был в некотором затруднении, и когда он думал о безобразном лице рыжего, который держал крыс и насмехался над ними, Гарри не мог проглотить этот гнев.

Какими бы ни были обстоятельства, сегодня он собирался изо всех сил попытаться получить философский камень и ударить этим драгоценным сокровищем по лицу Уэсли! Когда они подошли к деревянной двери, Гарри посмотрел на запертую дверь и протянул руку, чтобы покрутить замок.

Но дверь была заперта, и несмотря на все усилия Гарри, он не мог ее открыть.

— Дверь заперта, Гарри, давай уйдем. — Невилл вздохнул с облегчением, увидев это.

— Нет, мы не можем сдаваться. — Гарри стиснул зубы, но факт оставался фактом, что дверь была заперта. Он действительно не мог открыть ее. Что было еще болезненнее, чем умереть, не успев выйти на бой, так это когда воин бросается к башне Короля-Дьявола, чтобы победить его, но убивается дверным замком дома.

Не желая сдаваться, Гарри приложил ухо к двери, пытаясь услышать что-то.

Даже если он не сможет войти, он все равно должен узнать что-то, иначе он не захочет возвращаться. Услышав смех. Увидев, как выглядит Гарри, Невилл также попробовал приложить ухо к двери.

— Ты что-нибудь услышал? — спросил Гарри, глядя на Невилла рядом с ним.

— Кажется, что-то пищало. — Невилл ответил.

Гарри покраснел.

— Извини, это был мой желудок, я думаю, я немного проголодался.

Невилл посмотрел на Гарри безнадежно.

— В таком случае, пойдем пообедать?

— Нет, нет, нам нужно что-то узнать…

Прежде чем Гарри успел закончить свою реплику, он услышал глухой, грохочущий звук, исходящий из-за двери…

Лица Гарри и Невилла вдруг побледнели, и они упали на землю от страха.

— Что это был за звук? — Гарри чувствовал, как его зубы дрожат.

— Не знаю, звучало как лай собаки, но это было немного неясно и с акцентом. — Невилл неуверенно сказал, а затем вздрогнул.

— Давай вернемся, — продолжил Невилл. — Это можно считать, что мы что-то нашли.

Гарри был немного несогласен с этим, но когда он увидел туго запертую деревянную дверь, он нехотя кивнул. В этот момент две ладони были положены на плечи Гарри одновременно, что поразило Гарри.

— Похоже, у вас не все в порядке. — Прозвучал голос с расслабленным тоном.

— Нужна наша помощь? — Второй голос был немного глубже, но все еще имел живой тон.

Гарри и Невилл обернулись в ужасе и увидели двух больших парней с рыжими волосами и одинаковыми чертами лица.

— Вы… Уэсли? — Невилл посмотрел на рыжие волосы двух людей.

— Помню, что его имя было…

— Кажется, ты прав, его зовут Джордж, а мое имя Фред. — Голос сказал с более четким звучанием.

— Да, мы действительно Уэсли, просто посмотрите на наши рыжие волосы. — Другой парень с глубоким голосом по имени Джордж сказал.

— Уэсли? Какая у вас связь с Рон Уэсли? — Гарри не мог не спросить.

— Хороший вопрос. — Джордж развел руками.

— Это наш милый брат.

— Мы с ним очень близки.

— Хотя он не слишком рад нашему участию.

Двое из них сказали друг другу по очереди.

— Что вы здесь делаете? — Когда услышал, что они братья Рона Уэсли, взгляд Гарри был полным бдительности. Неужели эти двое были посланы Роном Уэсли, чтобы посмеяться над ними?

— Разве мы не сказали? — Джордж и Уэсли подняли Гарри и Невилла по одному.

— Мы здесь, чтобы помочь.

— Это редкость, когда кто-то хочет исследовать здесь.

— Мы ждали этого давно.

Джордж и Фред сказали с улыбками.

http://tl..ru/book/114569/4425553

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии