Глава 219
Глава 219: Актерское мастерство чистокровных волшебников.
Второе улучшение было, естественно, пропущено, так как оно противоречило собственным нуждам Леонарда.
— Следующее — третье, надеюсь, оно нормальное, иначе нет смысла выращивать этот Ударный Виллоу, — вздохнул Леонард, глядя на третью картинку, которая вот-вот появится. Впервые он сталкивается с растением, два улучшения которого малоценны. К счастью, третье улучшение не разочаровало Леонарда.
На третьей картинке усиленные ветви Ударного Виллоу сплетены вместе, как пеньковые канаты. Избыточные ветви деградируют, а корни собираются вместе. Наконец, Ударный Виллоу вырастает из почвы и превращается в огромного изумрудного деревянного человека! У деревянного человека нет интеллекта, но он будет безоговорочно подчиняться любым инструкциям, включая смерть. Леонард взглянул на улучшение третьей картинки и сразу же решил направление улучшения.
Три ветви Ударного Виллоу превратились в девять огромных деревянных человеков. Они медленно подошли к Леонарду и преклонили колени.
Эти деревянные человеки были высотой пять метров, с одной рукой длиной три метра. Их огромные тела выглядели очень устрашающе.
Глядя на эти могущественные деревянные человека, на лице Леонарда не было радости, а лишь немного сомнения. Направление улучшения на антропоморфизм, так что же произойдет с этими знакомыми после второго улучшения? Станут ли они умнее? Или сильнее?
Если так, то если первое — это нормально, но если второе…
Не знаю, смогут ли умнее деревянные люди контролировать свои эмоции или станут ли они действовать как безумцы и откажут другим растениям в возможности выжить…
Тем временем, в Малофобском поместье.
Как будто для подчеркивания атмосферы Пожирателей Смерти, небо было мрачным и покрытым темными облаками, и слабый свет, пробивающийся сквозь облака, больше не мог осветить мир.
Пожиратели Смерти, прибывшие в Малофобское поместье рано, надели свои пыльные маски Пожирателей Смерти и пыльные черные плащи. Глядя на скелеты, словно ожившие существа, они, казалось, вернулись в свое прошлое.
За исключением волшебников-оборотней, у которых были только простые плащи и не было масок Пожирателей Смерти, что делало их несовместимыми с окружающими Пожирателями Смерти.
Но Пожиратели Смерти не беспокоились, они погружались в прошлое и вспоминали свой расцвет. То время, когда Волдеморт вел их к господству над волшебным миром.
Жаль, что они больше не на пике своей формы. Не только эти выжившие Пожиратели Смерти не могут выступать на публике, они даже должны тщательно избегать взглядов других.
Но, возможно, после сегодняшнего вечера все изменится.
Они подняли головы и посмотрели на Люциуса Малфоя, стоящего впереди. Он держал изящную коробку и раздавал коробки Пожирателям Смерти по одной.
— Все, это ключ к нашему назначению, — громко сказал Люциус.
— Когда все прибудете на место, пожалуйста, не действуйте поспешно. Ждите моей команды. Мы должны действовать одновременно, чтобы показать нашу истинную силу! Пусть те глупцы увидят истинную силу Пожирателей Смерти!
Люциус поднял боевой дух перед войной, его тон был воодушевленным, а выражение лица — пылким и взволнованным. Актерское мастерство главы семьи Малфоев довольно хорошее, и он почти может заразить других. В конце концов, актерское мастерство — это то, что есть у большинства чистокровных семей.
Но в это время чистокровные Пожиратели Смерти думают о том, как избежать фронтальной битвы, чтобы казаться усердно работающими, но избегать опасности. Актерское мастерство — это то, что может каждый чистокровный волшебник, особенно во время боя.
В конце концов, они атакуют Азкабан, и если они не будут осторожны, их убьют. Лучше оставить атаку на безмозглых волшебников-оборотней. До сих пор я все еще думал, что мы идем атаковать Азкабан.
— Люциус, как ты получил портальный ключ к Азкабану? — спросил волшебник из чистокровного семейства.
— Конечно, это не ключ, который ведет прямо в Азкабан. У меня нет возможности заполучить такую вещь. Это ключ к передаточной станции для Азкабана. Когда придет время, я отвезу всех вас на корабль к Азкабану, — серьезно сказал Люциус.
— Зачем ты так много говоришь о бесполезных вещах? Разве не достаточно просто убить врагов перед нами? — внезапно прозвучало среди волшебников-оборотней, которые, казалось, были временным лидером волшебников-оборотней.
Но этот лидер волшебников-оборотней, очевидно, не был тем, кто получил деньги от Люциуса, и волшебник-оборотень, казалось… исчез.
Люциус холодно взглянул на волшебника-оборотня, на его губах была насмешливая улыбка.
Если он взял деньги и сбежал, эти оборотни, несомненно, создадут проблемы и потребуют больше денег, но эти оборотни этого не сделали. Что это значит?
Этот волшебник-оборотень, вероятно, в опасности, и большинство остальных оборотней разделили депозит.
Как и ожидалось, они — кучка ребят, которые не могут удержать стену из грязи. Неудивительно, что Лорд Ланлок так легко относится к этим оборотням… подумал Люциус.
После упоминания имени Ланлока Люциус изо всех сил пытался найти всю информацию об этом имени и хотел узнать происхождение этого гоблина.
Вся тяжелая работа окупилась, и он наконец-то нашел. Но новости немного его поразили.
Это был гоблин, которому более двухсот лет и который почти свергнул власть волшебников.
Говорят, что никто из волшебников того времени не был его соперником. Его магия была странной и мощной, и он победил бесчисленных волшебников. Жаль, что он столкнулся с самым талантливым волшебником-гением того времени и был разгромлен им.
Обычно, с таким опытом, Ланлок не должен был иметь шансов на выживание. Даже если его приговорили к Азкабану, он был бы тайно казнен.
Но не только тот человек был в порядке, он также казался энергичным, как будто время не оставило на нем никаких следов.
Ужасно могущественный парень!
Но этот парень единственный, кто может сразиться с Волдемортом, верно? подумал Люциус. Думать об этом бесполезно, он уже планировал сесть на этот пиратский корабль.
Люциус взял коробку с портальными ключами и раздал их волшебникам-оборотням по очереди.
Эти ребята были отвергнуты Ланлоком из-за их предательства, и Лорд Ланлок ненавидит предателей.
После того, как все получили портальный ключ, Люциус громко сказал:
— Все, пришло время показать нашу преданность и снова погрузить этих невежд в ужас Пожирателей Смерти!
— Я буду первой группой, которая пойдет. Все, просто следуйте нашим предыдущим распоряжениям и идите на место в порядке 3.3. С этими словами он открыл коробку и взял портальный ключ.
В следующий момент его фигура исчезла перед всеми. Увидев, как Люциус идет впереди, последовали и оборотни.
Когда другие чистокровные волшебники увидели это, они больше не колебались и сразу взяли портальные ключи и исчезли один за другим. Вскоре практически все были телепортированы, за исключением…
Глава семьи Гоуэров вытер холодный пот с лба и убрал руку от портального ключа.
Он не хотел идти в Азкабан и не хотел атаковать Азкабан, что было бы самоубийством. Он мог бы лучше заработать больше денег, пока у него есть время.
Глядя на пустые окрестности, Гоуэр на лице была насмешливая улыбка, но вдруг за ним раздался голос, который заставил его продрогнуть.
— Гоуэр? Почему ты не пошел с остальными?
http://tl..ru/book/114569/4427944
Rano



