Глава 239
Глава 240: И ты выходи.
Сюзан была ошеломлена и, смотря в пустоту, беспомощно спросила: "Разве это я спрашивала? Я хотела узнать, как миссис Пинс позволила тебе войти."
— Потому что у меня есть разрешение декана, — ответил Леонард. — Профессор Спраут попросила меня взять эту книгу из запретного раздела и прочитать её.
— Это та самая? О чем она? — любопытно спросил Эрни, который всегда спрашивал, когда у него было что сказать, в отличие от Джастина, который должен был колебаться несколько раз.
— О некоторых опасных и магических растениях, родом из Европы, — грубо ответил Леонард.
Профессор Спраут дала Леонарду задание, которое заключалось в том, чтобы он выбрал объект для своего исследования и понимания в этом "Каталоге Европейских Опасных Растений". Среди растений, о которых шла речь, были и горькие шипы, которые посадил Надер, незрелые мандрагоры и ядовитые щупальца, можно сказать, что он был очень знаком с этими растениями. Он мог даже рассказать профессору Спраут о них, не глядя.
Но Леонард не стал использовать этот обманчивый способ для выполнения учебного задания. Когда изучение 21, профессор позаботится о тебе, и ты будешь единственным, кто захочет замышлять и обманывать других, пострадает сам. Поэтому Леонард выбрал магическое растение под названием "кровавая виноградная лоза".
Как следует из названия, это растение — виноградная лоза, и оно действительно может вырастить вкусные виноградные грозди, но это растение плотоядное, не имеет корневой системы, но чрезвычайно подвижно, может ползать по земле в поисках добычи.
Леонарду было трудно представить кучу виноградных лоз, ползающих по земле, но как бы он ни думал об этом растении, которое может ползать по земле в поисках добычи, оно очень подходило Леонарду. Если бы не чтение этой книги, Леонард даже не знал бы о существовании этого растения.
— Опасные магические растения? Мне кажется, что эти растения довольно опасны. Например, дьявольский плющ, который мы изучали, звучит очень страшно, хотя он боится света, — сказала Сюзан.
— Всегда есть растения, которые необычайно опасны, как в "Фантастических Зверей", где есть каттлы, которые можно держать в качестве питомцев, и есть смертоносные акромантулы, — продолжил Леонард.
В тот момент, когда Леонард говорил, двое человек неожиданно вышли из-за угла и положили руки на плечи Леонарда.
— Леонард! — восторженно воскликнул Джордж.
— Мы преуспели! — также воскликнул Фред.
— Да, мы преуспели! Мы наконец-то завершили вторую фазу тренировки!
Они выглядели очень испачканными, покрытыми пылью, а у Фреда еще и сорняк торчал из головы, будто он продавил свою голову. Если бы эти двое не открыли рот, Леонард подумал бы, что они пришли откуда-то из-под земли.
Леонард взглянул на них сложным взглядом и ничего не сказал. Джордж и Фред почувствовали что-то странное. Как раз, когда они собирались заговорить, они почувствовали смертоносную угрозу сзади. Тень окутала их двоих.
Джордж и Фред тяжело обернулись и увидели миссис Пинси, лицо которой было таким темным, как дно котла.
— Выходи, — прохладно сказала миссис Пинси.
— Хорошо! — Джордж и Фред ничего не осмелились сказать, повернулись и ушли, ничего не говоря. Это тиран в библиотеке. Никто не может хорошо себя вести перед миссис Пинс. Даже директор, который осмелится шуметь в библиотеке, будет выгнан. Жестокий человек.
Глядя на Джорджа и Фреда, бегущих из библиотеки в отчаянии, Леонард изо всех сил старался сдержать смех. Как раз, когда он собирался продолжить чтение, он обнаружил, что смертоносная аура упала на него.
Леонард был озадачен. Он поднял голову и увидел, как миссис Пинс смотрит на него.
— И ты выходи, — продолжила миссис Пинс холодным тоном.
Что, черт возьми, это имеет отношение к нему, будучи наказанным Джорджем и Фредом? Что эти двое шумели? Хотя он был беспомощен, Леонард все же покорно закрыл книгу и собирался уйти.
— Подожди, книга остается, — сказала миссис Пинс, забрав "Каталог Опасных Растений Европы" из рук Леонарда.
— Книги из запретного раздела нельзя выносить из библиотеки.
Когда Леонард, с пустыми руками, подошел к двери библиотеки, он увидел Джорджа и Фреда, которые шептались и очень весело смеялись.
Эти двое нарочно шумели в библиотеке. Они уже выяснили привычки миссис Пинс. У нее был магический механизм совместного сидения. Всякий раз, когда кто-то шумел, она не только изгоняла шумных людей, но и изгоняла виновников шума вместе.
Говорят, это было сделано, чтобы предотвратить намеренное создание проблем. Должно быть, кто-то намеренно провоцировал других и использовал руку миссис Пинс, чтобы выгнать тех, кто потерял голову и сделал много шума.
После нескольких таких случаев миссис Пинс поняла и просто выгнала обе стороны, вовлеченные в библиотеку, и позволила им разобраться с их собственными делами.
Джордж и Фред уже знали механизм совместного сидения миссис Пинс, и они сделали это, чтобы предотвратить выгона Леонарда миссис Пинс.
Что это значит, они делают это для? Это не о чем, это просто весело. Если мне действительно нужно дать причину, это то, что они катятся по земле снаружи, тренируясь как обезьяны, а Леонард сидит в библиотеке, читая удобно, что делает их очень недовольными.
Так что я должен взять небольшую месть.
Увидев появление Леонарда, они сразу же натянули серьезное лицо, как будто они ничего не знали. Это почти то же самое!
Глаза Леонарда подергивались, и он быстро подошел к ним.
— Пойдем, — прохладно сказал Леонард, будто он был заражен миссис Пинс.
— Ну… Идти? Куда идти? — Джордж спросил с замешательством на лице.
— Разве вы не сказали, что преуспели? Вы завершили вторую фазу тренировки? — с насмешкой сказал Леонард.
— Ну… На самом деле, это не так срочно. Мы можем заняться этим позже, — Джордж быстро почувствовал приближение опасности и сказал быстро.
— Да, у нас еще есть кое-что… — сказал Фред с виноватым видом.
Они вдруг поняли, что-то не так. Они только что веселились, но вовлеченный человек, казалось, не был слишком доволен. Звучало так, как будто вовлеченный человек хотел отомстить за личную обиду.
Вопрос: они действительно могут не справиться с этим человеком, когда он хочет отомстить за личную обиду!
Джордж и Фред сразу же поняли. Они посмотрели друг на друга и поняли мысли друг друга прищурив глаза. Это нехорошее место для долгого пребывания! Быстро бежать!
Однако, прежде чем они смогли повернуться и убежать, Леонард схватил их за воротники одной рукой, и они сразу же почувствовали удушье от захвата судьбы. Почему рука Леонарда такая сильная? Если бы они не остановились вовремя, они могли бы быть задушены. Они оглянулись смущенно и посмотрели на Леонарда, у которого была ухмылка на лице.
— Не уходите, вы двое, — зло посмотрел Леонард на двух мужчин.
— Лучше выбрать день, чем попасть. Сегодня мы проверим, как далеко продвинулись уровни магии двух.
http://tl..ru/book/114569/4428282
Rano



