Поиск Загрузка

Глава 101

Глава Сто Один: Маленькие Волшебники, Которые Страдают!!

— Рык, как гром!

— Лети вниз!

За пределами Хогвартса, как первокурсники, так и старшие ученики отрабатывали эти два заклинания.

— Пуф!

— Ох! Чёрт, какой засранец наложил на меня проклятие пердежа!

Старшеклассник сжал ноги, зажал бёдра и прикрыл задницу одной рукой, его лицо покраснело, и он начал издавать громкие звуки во все стороны. Вокруг собравшиеся студенты услышали громкий звук и почувствовали запах, подобный большому куриному яйцу, и тут же отступили от него.

— Лети вниз!

Маленький волшебник злобно посмотрел на другого маленького волшебника и наложил на него заклинание неотложного желания помочиться. Они давно враждовали, и теперь он нашёл повод отомстить.

— О нет! Туалет!

Маленький волшебник сразу почувствовал, что его живот готов лопнуть, и нестерпимое желание помочиться стало невыносимым, и он бросился в замок, крича.

Только в замке есть туалет, хотя он и мальчик, но на улице много девочек, как он может не смутиться.

— Ноги, застынь и умри!

Заклинание попало в маленького волшебника, бежавшего к замку, и его ноги тут же застыли и слиплись вместе, и, поскольку он бежал слишком быстро, он упал прямо на землю.

— Нет!

Маленький волшебник издал отчаянный звук, желание помочиться стало невыносимым, и мантию маленького волшебника промочило.

— Ха-ха-ха-ха…

Смех вокруг него заставил маленького волшебника сразу потерять сознание.

— Эй, эй, не убегай, позволь мне попробовать заклинание неотложного желания помочиться!

— Черт, ты наложил на меня проклятие пердежа, тогда не вини меня, лети вниз!

— Боже мой, ты осмелился помочиться на меня!

Маленькие волшебники были в беспорядке, заклинания летали вокруг, и многие маленькие волшебники были поражены, вызывая звуки пердежа повсюду, и даже туалеты в замке были переполнены.

— Быстрее! Внутри, ускорьтесь, я уже почти вытекаю!

Маленькие волшебники кричали в туалет, который уже был переполнен, мальчики были в порядке, даже если они не в туалете, они могли решить это, найдя спрятанное место, но девочки страдали.

Они не могли просто найти место, чтобы решить это, если это увидели, тогда они не смогут жить.

— Боже мой, что здесь происходит?

Беспорядок в замке наконец привлёк внимание Профессора Макгонагалл, и она спросила случайно студента, чтобы узнать, и когда она поняла ситуацию, её лицо вдруг стало крайне ужасным.

Как это Тоби и Джейми два, недостаточно дразнить Профессора Квиррела, а теперь они даже учат учеников злым заклинаниям, разрушая порядок в замке.

Она думала, что Тоби и Джейми имеют хорошее отношение к признанию ошибок и должны быть хорошими детьми, которые знают, что они исправят свои ошибки, кто знал, что они такие же проблемные ученики, как близнецы Уизли.

Нет, может быть, ещё более проблемные, чем близнецы Уизли.

— Боже мой!

Мысль о том, что в будущем будет множество проблем, заставила Профессора Макгонагалл вздохнуть.

Она была так стара, неужели эти маленькие волшебники не могут сберечь её сердце? Если эта ситуация продолжится, она чувствует, что может уйти на пенсию раньше времени.

Тем временем, Тоби и Джейми скрылись с близнецами Уизли в Запретном Лесу.

— Вот здесь, никто не должен прийти сюда.

Джейми огляделся и кивнул.

— О! Быстрее, мы не можем ждать, чтобы выучить это заклинание.

Фред и Джордж были очень взволнованы, и хотя проклятия пердежа и неотложного желания помочиться были очень интересны для них, они также хотели выучить продвинутую версию заклинания трёхскоростного проклятия.

— Тогда вы помните, заклинание трёхскоростного проклятия — сухое.

— Жест при наложении заклинания — это нарисовать дугу, потрясти запястьем три раза подряд и проткнуть посох вперёд.

Джейми продемонстрировал Фреду и Джорджу.

— Так?

Фред и Джордж учились очень серьёзно, и жесты были точно такими же, как у Джейми.

— Да, вот так, продвинутая версия заклинания трёхскоростного проклятия немного сложнее, чем проклятие пердежа и неотложного желания помочиться, если вы хотите использовать его умело, вам нужно больше практиковаться.

— Конечно, вы можете использовать друг друга в качестве противников для проверки заклинания, и заклинание Саньцзин не причинит большого вреда телу, оно просто заставит вас провести некоторое время в туалете.

Джейми засмеялся и сказал, но если вы проведёте в туалете слишком много времени, ваше тело может сломаться.

— О, спасибо, это заклинание именно то, что нам нужно.

Фред и Джордж были очень счастливы, они планировали, на кого они повеселятся после изучения заклинаний Саньцзин.

Должно быть, ученики Слизерина, ведь Гриффиндор и Слизерин всегда были против друг друга, и есть некоторые ученики, которые им не нравятся.

Они даже планировали атаковать Филча, смотрителя замка, и Профессора Снейпа из класса зелий.

— Тогда пошли, вы, ребята, сначала хорошо потренируйтесь, мы готовы увидеть результаты вашего триумфа.

Тоби улыбнулся и сказал, что с характером близнецов Уизли, боящихся, что мир не будет в беспорядке, как только они выучат заклинание Саньцзин, они обязательно сделают много интересных вещей, и они будут ждать, чтобы увидеть представление…

— О, конечно, просто смотрите, скоро будет хорошее представление.

Джордж засмеялся и сказал, что их шалости только начинаются.

Попрощавшись с близнецами Уизли, Тоби и Джейми не пошли в другое место, а направились в библиотеку Хогвартса.

Теперь Хогвартс в беспорядке, и маленькие волшебники начали паниковать, боясь, что кто-то потеряет проклятие Шатамона.

Хотя проклятие не причинит им вреда, оно заставит их потерять лицо, и они не хотят пердеть на публике или мочить штаны.

Во всём Хогвартсе только библиотека была самой безопасной, потому что с миссис Пинс здесь ни один маленький волшебник не осмеливался устроить беспорядок в библиотеке.

— О, вы, ребята, здесь, я думала, вы вернулись в гостиную.

В библиотеке Тоби и Джейми встретили Гарри, Гермиону и Рона, все из которых, казалось, прятались от беды.

— Тоби, Джейми, посмотрите, что вы натворили, весь Хогвартс сейчас в беспорядке, и я не удивлюсь, если Профессор Макгонагалл снова вычтет ваши очки из факультета.

Гермиона прошептала, она приложила много усилий, чтобы спрятаться в библиотеке, не подвергнувшись нападению других маленьких волшебников.

Если бы она пердела на публике или мочилась в штаны, она чувствовала бы, что лучше бы умерла.

— Как мы можем быть виноваты в этом, мы просто научили два маленьких злых заклинания, если хотите винить только тех людей, я не подстрекал их.

Тоби сказал.

— О, Тоби, почему ты используешь меня в качестве подопытного, ты почти заставил меня мочиться в штаны.

Рон посмотрел на Тоби с обиженным выражением.

— Извини, я просто выбрал кого-то наугад, но разве ты не мочился в штаны, и ты намного удачливее, чем те ученики, которые пердели или мочились в штаны на публике, не так ли?

Тоби сказал с улыбкой.

— О, но это действительно интересно, я только что видел, как парень Малфой не знал, кто наложил заклинание и продолжал пердеть.

Гарри сказал с некоторым злорадством, что он также был счастлив, что не был поражён проклятием, иначе он мог бы потерять сознание, как ученики, поражённые проклятием.

— Однако, мы больше не осмеливаемся выходить.

Чи Мин нахмурился, если бы они не прятались в библиотеке, они могли бы быть атакованы тем человеком.

— Не волнуйтесь, профессора обязательно не будут сидеть сложа руки.

Тоби сказал, что им совсем не нужно волноваться, и профессора в Хогвартсе обязательно не будут сидеть сложа руки, иначе весь Хогвартс будет в беспорядке.

— О! Я надеюсь, что так, я не хочу бояться три дня подряд.

http://tl..ru/book/114324/4385511

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии