Глава 141
Гарри и Рон в Главе 141!
— О, я не очень люблю много сладостей, они меня утомляют, если тебе нравится, просто возьми, — сказал Тоби и открыл ещё одну подарочную коробку. Внутри лежала новая свитер, по стилю, должно быть, ручной работы, но на нём было несколько причудливых узоров.
— Мама связала для тебя, у меня и Гарри тоже есть, — проговорил Рон сбоку, но его свитер оказался тёмно-фиолетовым, и ему этот цвет совсем не нравился.
— Спасибо, миссис Уизли, пусть беспокоится, я уберу его, — ответил Тоби, откладывая свитер в сторону. Он не ожидал, что миссис Уизли свяжет ему свитер, но если бы и знал, то у Джейми тоже должен был бы быть.
— Ты его не наденешь? — спросил Гарри, уже натягивая свитер на себя.
— Он слишком тяжёлый, я никогда не ношу такие, если наложу на себя заклинание тепла, то не боюсь холода, так проще, — пожал плечами Тоби, он носил однослойную одежду круглый год, даже в холодные зимы, магия была очень удобной.
Гарри и Рон также знали, что Тоби предпочитает тонкую одежду, будь то лето или зима.
— С Рождеством! — вдруг открылась дверь спальни, и вошли Фред и Джордж, оба в новых синих свитерах с большими жёлтыми буквами «Ф» и «Г». Вероятно, миссис Уизли хотела различать близнецов по буквам на их свитерах, ведь даже она иногда путала, кто из них кто.
— О! Посмотрите, сколько Рождественских подарков у Тоби! — воскликнул Фред.
— Он оказался популярнее нас! — добавил Джордж.
— Боже мой, Тоби украл у нас титул самого популярного в Хогвартсе! — возмутился Фред.
— Это реально зависть! — сказал Джордж, сморщив брови и сделав забавную мину.
— Если у вас есть время, приходите помочь мне открыть коробки, я не знаю, кто эти люди, они дарят мне вещи, а я не дарил им в ответ, — сказал Тоби, у которого действительно была репутация среди первокурсников, и поскольку он участвовал в Клубе Трансфигурации и Клубе Заклинаний, он познакомился с многими старшими учениками.
Но он и не ожидал, что те люди подарят ему Рождественские подарки, хотя большинство из них были просто конфетами, шоколадом, тортами и тому подобным, но это всегда было выражением сердечности.
— Это доказывает, что ты слишком популярен, — сказал Фред, и он с Джорджем тоже подошли помочь распаковывать коробки.
С совместными усилиями всех, все коробки были наконец открыты, и всевозможные конфеты, шоколад и торты скопились в гору, даже если бы они не ели целый год.
— О, это впечатляет! — сказал Джордж с улыбкой.
— Мне неинтересно сладкое, если хотите, просто возьмите и съешьте, а я отдам остальным ученикам, — сказал Тоби. — Иначе, так много вещей, даже если не съесть их до следующего года, к тому же, эти сладости скоро испортятся, и будет жаль.
— Тоби, тогда мы воспользуемся твоим светом в этот раз, — сказал Фред с улыбкой.
Близнецы, Гарри, Рон и Тоби не церемонились, каждый взял немного, но осталось ещё много.
— Почему вы так стесняетесь, возьмите больше, я всё равно не люблю есть это, — сказал Тоби, взяв ещё немного для Гарри, Рона и близнецов.
— Этот торт выглядит хорошо, попробую, — сказал Рон, глядя на маленький, изящный торт, и вдруг почувствовал, что его живот немного проголодался, и начал его есть.
Гарри тоже взял кусочек шоколада и положил его в рот, начав есть.
Но когда они закончили есть, началось что-то неладное, их лица немного покраснели, они стали немного сбиты с толку и возбуждены.
— Я иду к ней! — Гарри и Рон закричали в унисон.
— Кого вы ищете? — спросил Тоби, глядя на Гарри и Рона, казалось, они выглядели, как будто их подвергли действию экстази, может быть, кто-то смешал эти сладости с экстази.
— Я иду к Лавленд Браун, я чувствую, что влюблён в неё, она такая красивая, я иду к ней, — крикнул Рон.
— Я чувствую себя возбуждённым, испуганным, счастливым… Я так сильно её люблю, я иду к ней… — Гарри тоже выглядел возбуждённым, и его лицо было полно смущения.
— Очевидно, они получили наркотик, должно быть, смешанный в тех сладостях, это действительно плохо, — покачал головой Тоби, западные девушки, вероятно, слишком открыты, он всего лишь 11 лет, а они уже могут такое делать.
Любовные зелья, также известные как любовные зелья, могут заставить пьющего влюбиться в человека, который дал ему зелье, но любовь невозможно создать или имитировать. Чувство, которое может вызвать психоделик, больше похоже на сильное одержимость или влюблённость, строго говоря, больше похоже на «афродизиак» мира волшебства.
Эффект любовного зелья со временем исчезнет, и для поддержания эффекта зелья пьющий должен продолжать принимать определённую дозу зелья, иначе этот человек может «перестать любить»…
Кроме того, действует ли человек, который дал зелье, присутствует ли он, когда пьющий принимает зелье, зелье будет работать, и чем дольше зелье хранится, тем сильнее будет его действие.
Однако эффект психоделика может быть устранён противоядием, но даже если эффект экстази устранён, человек всё равно будет помнить смущающее поведение, которое он проявил под влиянием агониста.
— О! Экстази! — воскликнул Фред.
— Боже мой, это смешно, не так ли? — Фред и Джордж посмотрели друг на друга и, вместо того чтобы беспокоиться о своём братце, нашли влюблённость очень забавной.
— Эти продукты могут быть загрязнены экстази, думаю, лучше их выбросить, — сказал Тоби, если бы это был девчоночный экстази, это было бы плохо.
Не думайте, что только волшебницы в мире волшебства дают экстази, и волшебники-мужчины тоже могут давать его, и волшебники-мужчины могут использовать экстази гораздо чаще, чем волшебницы, а причина…
— Нет, Тоби, разве не будет жалко потерять его! — сказал Фред.
— Да, тогда будет напрасно их сердце, если тебе не нужно, может быть, отдашь нам, — быстро сказали Фред и Джордж, они могли бы разыграть шутку с этими сладостями, загрязнёнными экстази.
— Ну, если хотите, просто возьмите, — сказал Тоби, он всё равно больше не будет трогать эти вещи.
— Ой! — увидев, что Гарри и Рон выглядели слишком возбуждёнными, Тоби напрямую наложил на них заклинание оглушения, спасая их от совершения чего-то.
— Что здесь происходит? — в это время Перси протянул голову сквозь щель в двери, и Фред с Джорджем увидели Перси и придумали идею.
— Перси, мы едем, вот шоколад, хочешь? — Фред взял незаконченный шоколад из руки Гарри, сломал кусочек и протянул его Перси.
— Шоколад? — Перси посмотрел на Фреда с подозрением, но он не отказался от доброты своего брата, взял шоколад и положил его в рот.
Как оказалось, честный Перси никогда не сможет победить своих двух близнецов.
— Мариетта! Где она, я люблю её, я иду к ней… — Перси ударил.
— Хахахаха……… — Фред и Джордж посмотрели на Перси и засмеялись, их животы заболели от смеха.
— Ой! — Тоби наблюдал за движениями Перси и также наложил на него заклинание оглушения…
http://tl..ru/book/114324/4385855
Rano



