Глава 143
Глава 143: Магическое Зеркало Эрис!!
— Итак, теперь официально начинается банкет! — объявил Дамблдор с улыбкой.
На самом деле, все не могли дождаться, чтобы попробовать вкуснейшую еду, которая, как говорят, ели только императоры древних восточных стран.
— Хмм! Это так вкусно! —
— Действительно хорошо, действительно редко удается попробовать такую деликатесную.
— Достойна блюда, которое мог есть только император в древней стране Востока, это действительно вкусно, после поедания блюд, полных Хан и Хан, нет никого, кто бы не восхищался, почти все были покорены едой.
На месте почетного гостя Дамблдор держал бокал вина и разговаривал с Профессором Флитвиком, смеясь и шуточку, которую тот только что рассказал.
Через некоторое время близнецы Фред и Джордж тоже подбежали в аудиторию, смеясь и веселясь, а за ними шел Перси, смотрящий на них с явной злобой, будто бы действительно хотел их убить.
Однако, оказавшись в Большом зале, Перси смягчился, ведь там было так много профессоров, он строго посмотрел на близнецов, потом привел в порядок одежду и сел на свободное место за столом.
— Эй! Пойдем поиграем в волшебные петарды, не знаешь, какие хорошие вещи можно вытянуть? —
Близнецы пригласили Гарри, Рона и их друзей.
Гарри заинтересовался этими волшебными петардами, и он закурил одну с Фредом, и они были окутаны синим дымом во время взрыва.
Затем вылетело адмиральское кепи, вместе с парой живых прыгающих морских свинок.
Тоби и Джейми тоже немного заинтересовались этим, и они также закурили несколько разноцветных петард, из которых взорвались всевозможные гаджеты.
Хотя эти гаджеты и не стоили многого, они всегда доставляли радость, и только в детстве, когда они вырастут, это исчезнет.
Банкет продолжался, Хагрид просил бокал за бокалом, его лицо становилось все краснее и краснее, и в конце концов он напился, и даже поцеловал Профессора Макгонагалл на лице.
Профессор Макгонагалл не возражала, а наоборот, засмеялась, покраснев смущенно, и даже шляпа на ее голове стала кривой.
Тоби и Джейми ушли рано после еды и питья, и они провели полдня в Комнате Требований.
— Дамблдор тоже дал тебе двустороннее зеркало, верно? —
В гостиной Тоби лежал на диване и достал двустороннее зеркало, которое Дамблдор ему подарил.
— Конечно, у меня то, что у тебя. —
С тех пор как Джейми достал другое двустороннее зеркало, также подарок от Дамблдора на Рождество.
— Это видеозвонок в волшебном мире, такие вещи явно очень удобны, но почему они не стали популярны в волшебном мире, они предпочитают использовать древний метод отправки сов. —
Тоби покачал головой и сказал.
— Способ изготовления двустороннего зеркала должен быть очень сложным, сейчас на рынке этой вещи не купишь, а волшебники в волшебном мире очень консервативны, и не многие волшебники хотят инноваций или реформ. —
Джейми поиграл двусторонним зеркалом в руках и сказал.
— На самом деле, эта вещь нам мало полезна, но ее все же можно изучить, если мы сможем понять магическую схему над ней и проанализировать метод изготовления, мы тоже можем сделать ее. —
Тоби сказал.
— Исследование магических узоров не достигается за один день, и на данном этапе наша основная энергия должна быть сосредоточена на повышении нашей силы. —
Джейми сказал, что с достаточной силой они могут сделать все, что захотят, иначе все это будет пустым разговором.
— Мы все время практикуем магию, но рост маны также не достигается за один день, мана увеличивается по мере нашего взросления. —
Тоби сказал.
— Но мы можем полагаться на внешние силы, например, на этот волшебный эликсир, который может увеличить нашу ману на 30%. —
Джейми сказал, что хотя волшебный эликсир можно использовать только один раз в жизни.
— Ты сказал волшебный эликсир! —
— Тяжело! Так тяжело! Сырье для волшебного эликсира очень редкое, например, кровь единорога, добровольно пожертвованная, слезы русалки, пролитые в ночь полнолуния, волосы Кракен, нервы василиска, перо феникса и так далее. —
— Хотя это и находится в волшебном мире, оно очень ценно. —
Тоби покачал головой и сказал, что волшебный эликсир действительно может увеличить ману, но сырье слишком трудно найти, но эффект волшебного эликсира действительно немного противоестественный.
Увеличить ману на 30%, если это Дамблдор, волшебник уровня Волдеморта, 30% маны это крайне огромно.
— В мире нет ничего невозможного, только если есть желание, если мы захотим его найти, мы обязательно сможем найти, в Запретном Лесу есть единороги, также есть в Черном Озере русалки, а василиск, феникс также в Хогвартсе. —
— Другие материалы, мы можем купить за большую цену, или найти их сами. —
Джейми сказал.
— Хорошо, но это не то, что можно завершить за короткое время, и, вероятно, потребуется год с половиной, чтобы найти эти сырьевые материалы. —
Тоби кивнул и сказал.
Перед Рождественским ужином Тоби и Джейми вышли из Комнаты Требований и начали бродить по замку, который в это время, так как студенты уехали на Рождество, казался очень пустым.
Двое подошли ко второму этажу замка и случайно прошли мимо двери пустой классной комнаты, дверь которой была не закрыта, а лишь приоткрыта.
Глядя в классную комнату через щель, они обнаружили большое роскошное зеркало, стоящее у стены.
— Неужели это Зеркало Эрис?! —
Тоби сказал.
— Просто зайдем и посмотрим. —
Джейми открыл дверь классной комнаты и вошел первым, за ним последовал Тоби.
Это была заброшенная классная комната, многие парты, стулья и скамьи были сложены у стены, и комната была очень захламлена, но у стены стояло очень великолепное зеркало.
Зеркало достигало потолка, с роскошной золотой рамой, поддерживаемой двумя лапообразными ногами.
Вверху зеркала также была выгравирована строка: Эрис Стелла Эрху Айтуби Кавру Аитиан Вохес.
— Действительно, это Зеркало Эрис, должно быть, Дамблдор поставил его здесь, похоже, он уже планирует провести этот план воспитания спасителя. —
Тоби сказал.
— План Воспитания Спасителя! —
Джейми усмехнулся, выглядя очень презрительно, говоря, что Гарри Поттер убил Волдеморта, а не его мать убила Волдеморта ценой своей жизни, но никто не ожидал, что Волдеморт сделал Хоркрукс.
— Я не понимаю, почему Дамблдор был так наивен и придумал план воспитания спасителя, но, должно быть, это из-за этого пророчества. —
Тоби сказал, что волшебники в волшебном мире, кажется, очень верят в пророчества, и Волдеморт не верил в это пророчество, чтобы напасть на Гарри Поттера и в итоге сам потерпеть поражение.
— Забудь об этом, это в любом случае не наша забота, раз Зеркало Эрис здесь, я предпочту посмотреть, что я могу увидеть. —
Джейми подошел к Зеркалу Эрис.
— Что ты видишь? —
Тоби спросил, магический предмет Зеркала Эрис, который позволяет людям видеть самое насущное и сильное желание в их сердцах.
— Я видел бесчисленных волшебников и маглов, ползущих у меня к ногам, и я стоял высоко в небе и правил всей землей и стал богом магии. —
Джейми сказал легко, это, вероятно, его глубокая амбиция.
— Уступи место и позволь мне увидеть, что желает мое сердце. —
Тоби сказал.
Джейми сделал несколько шагов в сторону и уступил место Тоби.
— Что ты видишь? —
Джейми спросил, хотя он и Тоби были одним человеком, их мышление было совершенно разным, и они не должны были видеть одинаковую сцену.
— Я видел другой волшебный мир, с величественными замками, висящими высоко в небе, огненными драконами, громовыми птицами, фениксами, летящими в воздухе, и каго, единорогами, и сюаньву бегающими по земле. —
— Волшебники будут выше маглов! —
http://tl..ru/book/114324/4385867
Rano



