Глава 200
Глава 200: Урок от Гримгольда!!
После занятия по травологии множество юных волшебников вышли из третьей оранжереи, обливаясь потом, с больными спинами и в грязи.
— Боже, глядя на профессора Спраута, такого расслабленного, когда он пересаживал мандрагоры, я думал, что это будет легкая работа, — жаловался Рон. — Не ожидал, что так утомительно.
Его слова нашли отклик у многих юных волшебников, и те мандрагоры, похоже, совсем не хотели быть вырванными из земли или пересаженными обратно. Они извивались, топтались на месте, махали своими маленькими колючими кулачками и скрежетали зубами.
Пересадить мандрагору в другой большой горшок оказалось немалой задачей.
— Нужно наложить очищающий чар? Так нельзя идти на урок трансфигурации к профессору Макгонагалл, — предложил Тоби, видя, что Гарри и остальные весь в грязи, словно прошли через интенсивную тренировку.
— О, конечно, Тоби, пожалуйста, — спешно ответил Гарри, радуясь мысли, что магией можно очиститься, и не придется возвращаться в спальню для душа, что сэкономит много усилий.
— Хорошо! Очищающий чар! — Тоби махнул волшебной палочкой, и вдруг мощная сила омыла тело Гарри, унося всю грязь.
На самом деле, очищающие чары могут использоваться для очистки тела, но волшебники предпочитают купание использованию магии для очистки, и купание гораздо приятнее, чем магия.
— Вау! Все чисто, как удобно, — удивился Рон.
— Тоби, поможешь нам тоже очиститься? Мы не хотим возвращаться в спальню для душа, — окружили Тоби Дин, Сириус и другие, видя эту сцену.
— Нет проблем, очищающий чар! — Тоби махнул палочкой, и он просто очистил всех студентов Гриффиндора, что для него было легко.
— Отлично, спасибо, Тоби, — все юные волшебники, очищенные от грязи, были очень довольны, этот заклинание было таким удобным.
— Вы все должны выучить Очищающий Чар, очень удобная магия, которую можно использовать не только для очистки дома, но и тела, — сказал Тоби.
После занятия по травологии наступил урок трансфигурации. Когда Тоби и остальные пришли в класс, профессор Макгонагалл уже прибыла. Каждый раз, начиная урок, она всегда приходила раньше и ждала студентов.
— Сегодня нам нужно превратить жука в пуговицу, — профессор Макгонагалл раздала каждому волшебнику маленького жука и начала обходить класс.
Трансфигурация не имеет фиксированных заклинаний, но это один из самых сложных предметов, и успех требует определенного таланта. Без таланта, как бы сильно ты ни старался, никогда не научишься хорошо трансфигурировать.
Тоби взял свою палочку и легонько коснулся жука, и тот, ползавший по столу, мгновенно превратился в изящную пуговицу. Такое превращение было для него слишком просто.
Профессор Макгонагалл увидела это и улыбнулась, кивнув Тоби.
— Хорошо, Гриффиндор плюс 10 очков.
Другие юные волшебники все еще пытались справиться с бедным жуком, но он никак не менялся. Были даже те, кто, из-за слишком сильных усилий, убил жука, и им пришлось просить у профессора Макгонагалл другого жука.
Профессор Макгонагалл, хоть и немного рассерженно, дала им жуков и сказала, чтобы они больше не убивали их.
— Если бы все ученики были как Тоби, — подумала профессор Макгонагалл, представляя, как было бы легко, если бы каждый юный волшебник был талантлив, как Тоби, но, к сожалению, это было бы невозможно.
К концу урока Гермиона смогла превратить жука в пуговицу, хотя и самого простого стиля. Но она все же преуспела, в отличие от других, будь то Гарри или Рон, чьи жуки никак не менялись.
— Наконец-то конец уроку, серьезно, трансфигурация слишком сложна, — сказал Гарри.
— Верно, я уже поменял палочку, но все равно не преуспел, похоже, дело не в палочке, — Рон аккуратно протер свою палочку рукавом, это была его самая драгоценная вещь, и он заботился о ней каждый раз после использования.
— Пойдем, поедим, еще есть урок защиты от темных искусств после обеда, который должен быть очень интересным, — предложил Тоби, конечно, он не с нетерпением ждал урока Гилдероя Локхарта, а урока Гримгольда, не зная, как тот, бывший в свое время в центре внимания, будет преподавать?
— Урок защиты от темных искусств, интересно, что Гилдерой Локхарт нам расскажет? — Рон немного любопытствовал, так как Гилдерой Локхарт написал так много книг, он должен быть очень хорошим волшебником, и он надеялся, что тот не будет читать по учебнику, как профессор Квиррел в прошлом семестре.
— Серьезно, я не очень люблю Джадро Локхарта, — Гарри покачал головой, чувствуя, что Гилдерой Локхарт слишком навязчив и чрезмерно внимателен к нему, что вызывало у него отвращение.
— Гарри, ты не любишь Гилдероя Локхарта, великого писателя, но некоторые люди его очень уважают, ты можешь увидеть расписание Гермионы, она обвела уроки профессора Локхарта сердечками! — Тоби сказал с улыбкой.
— Хм! Это правда, Чичи каждый раз на самом деле уважает Хата, — Рон заметил расписание Гермионы и удивился.
— Заботься сам! — Гермиона крикнула на Тоби и сразу закрепила расписание в книге, ее лицо покраснело, не зная, злилась она или смущалась.
— Что случилось, неужели конец холодной войне? — Тоби подошел к Гермионе и улыбнулся.
— Хм! Я еще не простила тебя? — Гермиона хмыкнула и отвернулась от Тоби, но ее уши все еще были красными.
После обеда четверо из них пришли во двор, Тоби прислонился к колонне, закрыв глаза, а Гермиона села рядом с ним, читая книгу "Путешествие с вампирами".
Гарри и Рон же активно обсуждали квиддич, и вскоре Гарри встретил своего первого фаната, первокурсника Колина Крэви, который стал настойчиво донимать Гарри.
— Гарри не повезло, он встретил самозванного поклонника, — Тоби слегка злорадствовал, считая, что поведение Колина Крэви было похоже на самозванного поклонника.
— Что такое самозванный поклонник? — Гермиона спросила с некоторым любопытством, она никогда не слышала этого слова.
— Самозванные поклонники — это люди, которые любят следовать за кумирами, за их частной жизнью и нераскрытыми расписаниями, работая беспрерывно, фотографируя и наблюдая за их повседневной жизнью и личной жизнью, — Тоби объяснил. — Как ты можешь представить, Гарри мог быть снят другим, когда он ел, мылся или даже ходил в туалет.
— Боже, это так страшно, как могут существовать такие отвратительные люди, что же делать Гарри? — Гермиона воскликнула, считая, что такое поведение было слишком пугающим, представляя, что когда ты делаешь что-то, кто-то подглядывает за тобой.
— Ты можешь сказать Гарри, чтобы он отругал мальчика и сказал ему, что это причиняет ему проблемы, что другой еще молод, и если исправить сейчас, это должно быть легко, — Тоби сказал, что для детей исправление было довольно легким, но для взрослых это было сложно.
Гермиона тут же подошла и рассказала Гарри, что сказал Тоби, что удивило Гарри, и если все его действия были тайно сняты другим, он не мог это вынести.
Гарри очень строго отругал Колина Крэви, заставив мальчика заплакать, он был немного подавлен и потащил Рона убегать.
— Пойдем тоже, урок защиты от темных искусств скоро начнется, — Тоби сказал Гермионе.
http://tl..ru/book/114324/4386357
Rano



