Поиск Загрузка

Глава 216

Глава 216: Электрический Светящийся Драконий Бур!!

С тех пор, как Тоби и Джейми удивили всех своим представлением о волшебном поединке, они заметили, что где бы они ни появлялись, их окружали юные волшебники, которые с любопытством и ожиданием наблюдали за ними.

Если бы это были только ведьмы, то и ладно, но среди них было немало и волшебников, и их обожающий, искажённый взгляд просто вызывал у них мурашки по коже.

Действительно, порочные страны заслуживают быть порочными.

— Дорогой Тоби, я тебя люблю, будь моим парнем, хорошо?

Каждый раз, когда Тоби появлялся в коридоре, какая-нибудь маленькая ведьма бросалась к нему и призналась в любви, от семиклассницы до первоклассницы, словно бы старика с младенцем убивают.

Конечно, не только Тоби, но и Джейми подвергался такому натиску.

— Извини, я слишком мал для любви.

Каждый раз, когда Тоби отказывал, он говорил это, зная, что ему всего двенадцать лет, даже если его ум достаточно зрелый, но он не мог перешагнуть через этот барьер.

А вот Джейми отказывался просто и гордо:

— Женщины только мешают мне практиковать магию.

Но эта фраза была искажена теми, кто пожелал придать ей иной смысл, и вскоре вокруг Джейми появилось множество волшебников, которые тайком подмигивали и бросали намёки.

Это просто доводило Джейми до отвращения, ведь он не был красавцем, а тут ещё и такие, полные и неуклюжие, с огромными ушами, пытались флиртовать с ним, что он едва не применил заклинание "Авада Кедавра".

В замковом дворе Гарри, Рон и Гермиона собрались вокруг Тоби, окружённые любопытными юными волшебниками.

— Какое заклинание? — спросил Тоби, у него было много заклинаний, и он не знал, о каком именно идёт речь.

— Это заклинание, которое заставляет тебя прыгать очень высоко, то, что ты и Джейми использовали во время поединка, — объяснила Гермиона.

— Ах, ты про то, это называется Заклинание Легкости Тела, полагаю, что это изобретение Джейми и моё, в любом случае, такого заклинания нет в книге заклинаний.

— Это Заклинание Легкости Тела уменьшает твой вес и снижает влияние земного притяжения на тебя, — объяснил Тоби, не желая говорить слишком много, ведь у него было много дел и мало времени.

— У меня ещё много дел, но если хотите испытать, могу дать вам почувствовать.

— Легкость скворца!

Тоби махнул волшебной палочкой и наложил легкое заклинание на Гарри, Рона и Гермиону, после чего направился в сторону Запретного Леса.

— Подожди…

Гермиона только хотела остановить Тоби, но с одного шага подскочила на три метра вверх, словно прыгая на батуте.

— Ой!

Испугавшись, Гермиона удержалась и вернулась на землю.

— Вау! Это весело!

Гарри и Рон прыгали и играли, едва касаясь земли, подскакивая все выше и выше, переворачиваясь в воздухе, словно на пружине.

Маленькие волшебники вокруг с завистью смотрели на них и подбегали спросить, как это делается, но Гарри не знал, и мог только предположить, что Тоби наложил на них заклинание.

Тем временем Тоби прибыл к краю Запретного Леса, где Джейми уже прислонился к дереву и ждал.

— Пошли.

Увидев Тоби, Джейми кивнул и тут же применил заклинание превращения в призрака, исчезнув, а Тоби последовал за ним, также использовав заклинание превращения.

Когда они снова появились, то оказались в глубокой долине Запретного Леса, где в последнее время часто работали.

Через неделю магия, окутывающая всю долину, была, наконец, завершена, но снаружи ничего не было видно.

Только прикосновение к этой магической защите вызывало появление волны, а форма защиты напоминала полукруглый купол, покрывающий всю долину.

— Магическая защита завершена, теперь нужно только вырыть логово дракона на скале, — сказал Тоби, глядя на обрывы, окружающие долину.

— Каким методом ты собираешься вырыть логово дракона, используя заклинание взрыва? — спросил Джейми, ведь скалы вокруг долины очень твёрдые, и открыть логово на них непросто, хотя использование заклинания взрыва возможно, но звук будет очень громким.

— Хотя это далеко от Хогвартса, если использовать Заклинание Разрушения, это слишком тихо, если использовать Превращение, то, наверное, возможно.

Тоби задумался.

— Ты планируешь использовать Превращение, чтобы создать долото и молоток для выкапывания логова дракона, это слишком расточительно, не так ли?

Джейми сказал, что использование долота и молотка для выкапывания огромного логова дракона потребует много усилий, и зачем так усердно работать, когда можно потратить время на что-то другое.

— Долота и молотки, этот инструмент слишком старый, конечно, теперь нужно использовать…

Тоби махнул волшебной палочкой и превратил большой ствол дерева в огромный бур.

— Посмотри на мой электрический светящийся драконий бур!

Тоби управлял огромным буром, который, коснувшись твёрдой породы на скале, производил громкий шум, и под действием бура с обрыва начали падать камни.

— Ах, неплохо! Тогда я тоже присоединюсь.

Джейми также использовал Превращение, превратив валун в огромный бур, и начал бурить.

— Глубина логова дракона — сто метров, ширина и высота — тридцать и двадцать метров соответственно, так что всё должно быть в порядке.

Тоби сказал.

— Хорошо.

Джейми кивнул.

Затем они управляли огромным буром и непрерывно копали логово дракона на скале, звук был очень громкий, если бы не заблокировали уши, то, возможно, оглохли бы.

Однако этот звук гораздо мягче, чем звук взрывов, поэтому Тоби и Джейми выбрали этот метод, использование Заклинания Разрушения действительно может взорвать отверстия.

Но взрыв слишком нестабилен, если не осторожничать, даже гора может обрушиться, а отверстия, созданные взрывом, неровные и требуют много усилий для исправления, гораздо лучше использовать бур напрямую, по крайней мере, отверстия, пробуренные буром, ровные.

Пробить пещеру глубиной 100 метров, шириной 30 метров и высотой 20 метров — непростая задача, и для создания такого логова дракона нужно пробурить как минимум шесть, что практически невозможно за один день.

К счастью, у Тоби и Джейми было время, и им потребовалась ещё неделя, чтобы наконец построить все шесть логова.

Теперь, когда вся работа была практически завершена, была построена простая ферма для драконов, и всё, что оставалось, — это поселить туда шестерых огнедышащих драконов Хагрида.

У хижины Хагрида на краю Запретного Леса.

— Правда ли, что ферма для драконов построена, Тоби, Джейми?

Хагрид возбуждённо спросил, он так долго ждал этого момента, и в последнее время шесть огнедышащих драконов становились всё более раздражительными, беспорядочно перемещаясь внутри коробки.

Кроме того, драконы часто дрались, хотя Хагрид пытался разнять их, но ему не помогало, драконы не разбираются в причинах своих схваток.

Хагрид жаловался Тоби и Джейми, что он был занят до смерти из-за этих шести драконов и что он потерял несколько килограммов, хотя Тоби и Джейми ничего не заметили, Хагрид не изменился.

— Возможно, пространство внутри коробки слишком мало, они заперты в ней весь день, и их настроение, конечно, будет вспыльчивым.

— Но, Хагрид, не волнуйся, ферма для разведения драконов построена, так что шесть огнедышащих драконов могут жить в ней, и площадь фермы большая, так что драконы, наверное, не будут часто ссориться.

http://tl..ru/book/114324/4386478

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии