Поиск Загрузка

Глава 222

Глава 222: Пир призраков!!

Когда время перешло в октябрь, температура в высокогорьях Сугэлана внезапно упала, и влажный холодный воздух проник в замок. Многие сотрудники и студенты вдруг заболели простудой, что значительно увеличило нагрузку на мадам Помфри, школьного врача, которая создала освежающий препарат для лечения этой простуды. Действие тонизирующего средства очень хорошее, единственный недостаток, вероятно, заключается в том, что после употребления этого зелья уши будут дымить в течение нескольких часов, словно кипящий чайник.

Веник Джеймса для команды Слизерина по квиддичу был использован ими как секретное оружие, спрятанное для неожиданного старта Кубка Квиддича, позволившего факультету Слизерина одолеть остальные три дома. Однако в мире нет ничего непроницаемого, и их веники все же стали известны студентам других трех академий.

Вуд, капитан команды Гриффиндора по квиддичу, был очень напряжен из-за этого, и чтобы противостоять новому венику Слизерина, он привел команду Гриффиндора к тяжелым тренировкам, вне зависимости от ветра или дождя, тренировки не прекращались. Члены команды Гриффиндора были в отчаянии, и Гарри был одним из них.

Время быстро пролетело, и вот уже наступил ежегодный Хэллоуин, и Тоби с Джеймсом были вызваны профессором Макгонагалл. Возможно, из-за того, что в прошлом году они очень хорошо украсили аудиторию, в этом году украшение на Хэллоуинском ужине также было поручено им профессором Макгонагалл.

— Мистер Ригерпо, мистер Бауэр, тогда украшение этого года на Хэллоуинскую аудиторию будет поручено вам, а у профессора Флитвика и меня есть дела, и мы не можем уделить время, — сказала профессор Макгонагалл.

На самом деле, это был профессор Флитвик, который предложил ей оставить украшение этого года на Хэллоуинскую аудиторию Тоби и Джеймсу, чтобы они могли отдохнуть. Профессор Макгонагалл была немного обеспокоена, но подумала, что с уровнем магии Тоби и Джеймса должно быть более чем достаточно, чтобы украсить Большой зал, и в прошлом году они хорошо справились.

— Хорошо, профессор Макгонагалл, оставьте это нам, мы обещаем украсить аудиторию очень хорошо, — сказал Тоби с улыбкой.

Кажется, что и в магловском мире, и в мире волшебников учитель делает учеников одинаковыми.

Двое прибыли в аудиторию, где они сначала превратили канделябры в форму тыкв, которые являются обязательными для Хэллоуина, а затем украсили стены. Конечно, живые летучие мыши также избегаются на Хэллоуине, и Тоби использует Трансфигурацию, чтобы вызвать группу живых летучих мышей и парить над аудиторией, эти живые летучие мыши вызваны и не атакуют людей.

— Разве это не банально? — спросил Джейми, поглаживая подбородок и оглядываясь.

— Что угодно, это же просто украшение, — ответил Тоби равнодушно.

— Это неправильно, позволь мне изменить всю аудиторию, — сказал Джейми и махнул палочкой, мгновенно превратив всю аудиторию в жуткую пещеру, а затем воздвиг огромных живых кобр у стен аудитории.

Те кобры держали головы высоко, выпуская змеиные буквы, и в открытых ртах виднелись клыки.

— Эй, это слишком, так ты напугаешь этих маленьких волшебников до смерти, замени этих змей чем-нибудь другим, — проворчал Тоби, сам змей может внушать страх, он махнул палочкой, заменив огромных живых кобр на миниатюрных монстров.

— Монстры, это неплохо, — засмеялся Джейми и сказал, что жаль, что здесь нет Ултрамена.

К концу вечера маленькие волшебники начали прибывать в Большой зал один за другим на этот год Хэллоуинский ужин, и как только они вошли в Большой зал, они были поражены тем, что увидели.

— Боже, кто украшал аудиторию в этом году, на самом деле сделал ее такой жуткой! — воскликнул один.

— Я думаю, это забавно, Хэллоуин должен иметь страшную атмосферу, не так ли? — возразил другой.

— Но что это за монстры по обе стороны стен? — спросил кто-то другой.

Некоторые смелые маленькие волшебники также побежали перед этими монстрами и внимательно посмотрели, они никогда не видели таких странных существ.

— Ррр! — Но монстры, словно живые, рычали на маленьких волшебников, заставляя их упасть на землю.

Однако, эти монстры, кажется, рычат только когда маленькие волшебники подходят, но они не атакуют людей.

Постепенно, эти маленькие волшебники перестали бояться, и они даже трогали монстров руками и убегали счастливо под рычание монстров.

— Стойте по одному… — Первокурсник Колин Крийви использовал свою камеру, чтобы постоянно фотографировать монстров.

Когда маленькие волшебники пришли, профессора также прибыли один за другим, и когда они впервые вошли в аудиторию, они также были удивлены, в этом году аудитория оказалась такой.

— Ох! Я глупа, правда, я не должна была давать им работу по украшению аудитории, — сказала профессор Макгонагалл, прикрывая голову от головной боли.

Она также думала, что Тоби и Джейми стали хорошими детьми, которые следуют правилам, но она не могла представить, что они все еще так любят шутить, что на самом деле устроили аудиторию в жуткую магическую пещеру.

— О, профессор Макгонагалл, это неплохо, не так ли, вы видите, дети любят это, — сказал профессор Флитвик, что маленькие волшебники играли в Большом зале, и весь Большой зал был наполнен смехом и очень оживленной атмосферой.

— Тоби, мы собираемся на вечеринку смерти, устраиваемую призраками позже, ты и Джейми идете? — Гарри подошел к Тоби и пригласил.

— Вечеринка смерти, устраиваемая призраками? — Тоби немного заинтересовался, призраки — это существа, уникальные для волшебного мира, волшебники после смерти, из-за сильных привязанностей, чтобы душа все еще оставалась в мире, и, наконец, превратилась в призраков.

— Да, в семь часов вечера, в подвале, — Гарри кивнул.

— Хорошо, думаю, Джейми и я проверим это, — сказал Тоби.

В семь часов вечера Тоби и Джейми, вместе с Гарри, Рон и Гермионой, пошли в подвал и шли по подвальному коридору, где свечи были мрачными, температура была холодной, и звук был страшным.

— О, я вроде как сожалею об этом, — Гарри не мог не сказать, что он знал, что не должен был соглашаться на приглашение Ника почти без головы прийти на какую-то вечеринку смерти, это было слишком страшно.

— Гарри, так как ты уже согласился, то ты должен выполнить свое обещание, зная, что слово трудно выгнать из-за одного слова, — сказала Гермиона немного властно.

— Ну, просто пойдем на вечеринку смерти призраков, призраки Хогвартса не причинят нам вреда, и если вечеринка смерти не понравится, мы также можем уйти пораньше, — сказал Тоби.

— Я слышал, что на этом году Хэллоуинском ужине Дамблдор также пригласил труппу скелетных танцоров, чтобы помочь нам, и если мы вернемся пораньше, мы все еще можем успеть, — сказал Джейми сбоку.

Гарри почувствовал еще больше сожаления, он действительно не должен был соглашаться на приглашение почти безголового Ника прийти на их вечеринку смерти, надеясь, что когда они вернутся, выступление труппы скелетных танцоров еще не закончилось.

Несколько человек пришли к двери подземной классной комнаты, где почти безголовый Ник уже стоял и ждал, одетый в черную бархатную занавеску и шляпу с перьями.

— О! Мои дорогие друзья, добро пожаловать, добро пожаловать, я так счастлив… — Ник почти безголовый снял шляпу и поклонился, чтобы пригласить их внутрь.

Войдя в подземную классную комнату, Тоби и они были все поражены, комната была заполнена прозрачными фигурами, примерно оценивалось около нескольких сотен.

— Сэр Ник, разве все призраки Хогвартса здесь? — Тоби спросил почти безголового Ника, зная, что в Хогвартсе не было так много призраков…

http://tl..ru/book/114324/4386536

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии