Глава 7
Бар "Протекающая Гримуар", вход в Диагон-Аллею.
Бар "Протекающая Гримуар" является одновременно баром и гостиницей, и помимо того, что он предоставляет место для общения волшебников, также может обеспечить жильё для некоторых из них.
Вблизи полудня бар начал оживать, и многие волшебники пили и болтали в баре, или курили и пукали, что создавало сущий хаос.
Тобия, принимающего облик среднего возраста, вошел в бар и не привлек внимание волшебников, ведь каждый день в бар "Протекающая Гримуар" заходят множество волшебников, и это отличное место для общения.
— О! Новые гости, чего ожидаете?
Тобия подошел к бару, и Старый Том, владелец "Протекающей Гримуар", его приветствовал.
— Стакан маслопива.
Тобия произнес хриплым и мрачным голосом.
В этот момент Тобия был закутан в широкую черную мантию, и капюшон был надет на его голову, а с учетом тусклого освещения бара, его лицо было совершенно не видно.
— Хорошо, ваше маслопиво, пользуйтесь медленно.
Старый Том быстро поставил перед Тобией большой стакан маслопива.
Тобия не пил, а наблюдал за волшебниками в баре, старыми ведьмами, грубыми средневозрастными волшебниками, которые его не интересовали.
В укромном углу бара сидел бледнолицый молодой человек, нервно смотревший в пространство, в тумане своих мыслей.
Был август, и было жарко, но юноша всё равно носил смешной фиолетовый шарф на голове, наряжаясь как араб.
— Квирелл.
Тобия усмехнулся в душе, теперь Квирелл был паразитирован Волан-де-Мортом, а тюрбан на его голове служил для того, чтобы скрыть лицо Волан-де-Морта.
В этот момент дверь в бар "Протекающая Гримуар" открылась, и вошел высокий бородатый мужчина с маленьким ребенком.
Высота мужчины была около 3,5 метров, что далеко превышало средний рост волшебника, с густой и небрежной шевелюрой и небрежной бородой, так что были видны только темные глаза.
— Рубеус Хагрид.
Тобия прошептал про себя.
Рубеус Хагрид — полукровка с кровью великана, его мать — великанша, а отец — волшебник.
Неизвестно, как отец Хагрида смог завести ребенка с великаншей, вкусы были тяжелыми, но для волшебников это, кажется, не было чем-то необычным.
Некоторые волшебники соединялись с гоблинами, чтобы завести детей, как, например, профессор Флитвик в Хогвартсе, а некоторые — с вейлами, чтобы завести детей, как Флер де Драккор во Франции.
Есть даже волшебники, которые соединялись с троллями, кентаврами и т.д., что действительно впечатляет и удивляет.
Рубеус Хагрид — хранитель территории охоты Хогвартса и преданный сторонник директора Дамблдора, который выглядит высоким и могучим, но на самом деле очень эмоционален, особенно любит свирепых магических животных.
Что касается маленького ребенка, он был одет в старое не подходящее наряды, а очки на его лице были очень старыми, и он выглядел немного напряженным.
Этот ребенок — знаменитый "спаситель" Гарри Поттер, мальчик, который не умирает.
— Это действительно жалко, даже если отправлять людей под забор, и тебя часто издеваются, но даже так твое сердце не исказилось.
Тобия не мог не вздохнуть, что семейная среда очень важна для роста ребенка.
Гарри Поттер с детства был издеваемся над дядей и тётей, и задирался кузеном, иначе у Гарри Поттера были такие и такие недостатки, но его доброта — это то, что мало кто может иметь.
Если бы у других детей был такой опыт, боюсь, они выросли бы террористом, который мстит обществу.
Не видел, чтобы Волан-де-Морт стал террористом, который разрушает общество в будущем из-за того, что с ним случилось в детстве, и его психология давно исказилась.
Прибытие Хагрида и Гарри заставило весь бар "Протекающая Гримуар" замолчать, и все наблюдали за ними.
— Как всегда, Хагрид?
Старый Том взял бокал и спросил с улыбкой.
— Нет, Том, я выполняю поручение для Хогвартса.
Хагрид хлопнул Старого Тома огромной ладонью по плечу, чуть не сбив его с ног, сила полукровки великана — это нечто, что никто не может выдержать.
— О боже, это — это это — Гарри Поттер!
— О! Это честь приветствовать обратно, мистер Поттер, и добро пожаловать обратно в волшебный мир.
Старый Том быстро выбежал из-за бара, подбежал к Гарри, схватил его за руку и зарыдал от волнения.
Гарри казался немного ошеломленным, он был нежеланным гостем у Дурслей, думал, что все его ненавидят, но здесь он был тепло встречен.
— Я Кордори, мистер Поттер, не могу поверить, что наконец-то встретил вас, добро пожаловать обратно!
— Это такая честь, я так долго ждал возможности пожать вам руку, мое сердце колотится!
Многие волшебники в баре подбежали к Гарри, пожали ему руку и обняли, в то время как Хагрид все время улыбался, кажется, счастлив, насколько популярен Гарри.
В это время профессор Квирелл, на которого Тобия уже обратил внимание, также подошел, его выражение было довольно напряженным, и один глаз дергался.
— Профессор Квирелл, вы тоже здесь?
Хагрид был немного удивлен, а затем представил Гарри.
— Гарри, это профессор Квирелл, один из учителей, которые будут учить тебя в Хогвартсе.
— Бо-ла-Поттер, это непередаваемое удовольствие видеть тебя.
Профессор Квирелл запинался.
— Отвали, дай мне встретиться с знаменитым Гарри Поттером.
Увидев, что профессор Квирелл все еще хотел что-то сказать Гарри, Тобия подошел и пнул профессора на землю, чуть не упав и не упав.
— О, позвольте мне увидеть, кто это, мальчик, который не умирает, Гарри Поттер!
Тобия прорычал хриплым, мрачным голосом.
— Кто ты, держись подальше от Гарри, ты черный паршивец!
Хагрид, стоявший рядом, немедленно защитил Гарри, внимательно посмотрел на Тобию и громко зарычал.
http://tl..ru/book/114324/4384478
Rano



