Глава 72
Глава 72: Взрыв призрачной аварии!!
— Ба-ам!
Дверь в класс трансфигурации распахнулась, и Гарри с Ронаном вбежали внутрь с книгами.
— Хо-хо! Хо-хо!
Похоже, из-за слишком быстрого бега, оба тяжело дышали, и на их лбах выступали мелкие капли пота.
— Наконец-то… Да, если бы… Еще чуть позже, лицо Профессора МакГонагалл было бы ужасающим.
Рон сказал Гарри, и они бросились прямо к столу.
В этот момент полосатая кошка на кафедре вдруг спрыгнула и превратилась в Профессора МакГонагалл, что напугало Гарри и Рона до полусмерти.
— О, Профессор МакГонагалл, вы так хорошо это делаете!
Рон запинался и восхищенно произнес, он и представить не мог, что Профессор МакГонагалл может превратиться в кошку, и что он говорил плохие вещи о ней перед ней самой.
— Благодарю за отзыв, мистер Уизли.
Профессор МакГонагалл ответила, а затем ее лицо вдруг стало серьезным, что немного напугало и Гарри, и Рона.
— Мистер Поттер, мистер Уизли, вы знаете, который час? Может, я должна превратить вас в карманные часы, тогда хотя бы один из вас двоих сможет следить за временем.
Профессор МакГонагалл сказала.
— Извините, Профессор, мы заблудились.
Гарри объяснил, что проснулись сегодня поздно, а в сочетании с запутанной структурой Хогвартса, они пошли не туда и чуть не оказались в запретной зоне на четвертом этаже замка.
Филч, который как раз патрулировал, подумал, что они намеренно пытаются проникнуть в запретную зону, и грозился запереть их в подземелье, но, к счастью, Профессор Чжоу, проходящий мимо, помог им выбраться.
Они смогли выбраться, но из-за этого потеряли много времени, и даже бежали так быстро, как только могли, чтобы не опоздать.
— Тогда превращайтесь в карту, и вам не нужна карта для своего места, верно?
Профессор МакГонагалл сказала, и некоторые из маленьких волшебников внизу хихикали.
Гарри и Рон не осмелились больше ничего говорить, торопливо направились к пустому месту в классе и сели.
— Хорошо, дети, теперь официально начинается урок, но прежде чем мы начнем, у меня есть кое-что, что я хочу вам сказать.
— Трансфигурация — самая сложная и опасная магия, которую вы изучаете в Хогвартсе, но трансфигурация также является довольно мощной магией.
— Если кто-то будет шалить на моем уроке, я выгоню его и больше не пущу, но я предупредила вас.
Профессор МакГонагалл оглядела всех, и, конечно же, волшебники сразу замолчали, даже стали немного напуганы.
— Трансфигурация может превратить один объект в другой, например, волшебная палочка в руке Профессора МакГонагалл указывала на кафедру, и эта кафедра мгновенно превратилась в свинью, хрюкая, как настоящая свинья.
Маленькие волшебники были сразу привлечены к изучению трансфигурации, но вместо того, чтобы сразу научить их трансфигурации, Профессор МакГонагалл заставила их записать множество сложных заметок.
На самом деле, с текущим уровнем трансфигурации Тоби и Джейми, эти заметки не нужны, но они не хотят быть особенными, поэтому серьезно их записывают.
Это удовлетворило Профессора МакГонагалл, трудолюбивого и умного ученика, которого бы не полюбил любой профессор.
— Хорошо, в этом уроке вам нужно превратить спичку в иголку.
Профессор МакГонагалл раздала каждому маленькому волшебнику спичку.
Превращение спички в иголку — это самая простая техника трансфигурации, и она естественно сложна для Тоби и Джейми.
Тоби положил свою волшебную палочку на спичку, и спичка мгновенно превратилась в острый стальной штифт, даже с изящными узорами на нем.
С другой стороны, Джейми сделал то же самое, используя свою палочку на спичке, и спичка мгновенно превратилась в иголку, и иголка также была украшена красивыми узорами.
— О, хорошо, мистер Ригпо преуспел, Гриффиндор получает пять очков.
— Мистер Болл также преуспел, Слидерин получает пять очков.
Профессор МакГонагалл отметила успехи Тоби и Джейми, на самом деле она была немного удивлена, увидев деформированную иголку Джейми.
Она не ожидала, что помимо Тоби, есть и другие маленькие волшебники, чьи навыки трансфигурации настолько мастерские, и их уровень далеко превосходит уровень волшебников того же возраста.
— Мистер Бауэр, после урока вы можете остаться.
Профессор МакГонагалл сказала, она была действительно рада, что в этом году появились два талантливых трансфигуратора.
— Хорошо, МакГонагалл.
Джейми с готовностью согласился.
За исключением Тоби и Джейми, ни один из других волшебников не преуспел, и они все продолжали зажигать спичку на столе своей палочкой, но спичка просто не менялась.
Симофенган покраснел и продолжал держать свою палочку к спичке на столе, но спичка не менялась вообще.
Когда он снова взял спичку из своей палочки, палочка вдруг взорвалась, зажигая спичку на столе.
Симо был поражен и, подсознательно, вытащил зажженную спичку вперед, задев ею Лавэндер Браун сзади, и зажег ее длинные волосы.
— Что горит?
Маленькие волшебники вдруг почувствовали запах гари, подняли головы и огляделись, и увидели, что волосы Лавэндер действительно горят.
— А! Да! Помогите мне!
Лавэндер Браун, девушка, которая вскрикнула, когда обнаружила, что ее голова горячая, встала и не
http://tl..ru/book/114324/4385238
Rano



