Поиск Загрузка

Глава 115

Другие маленькие змеи тоже отреагировали.

Тепло обняв Брэуна, он выразил радость, бьющую в его сердце.

А первоначально возбужденные Гриффиндоры стали вялыми, словно замороженные баклажаны.

Их настроение было как на американских горках, и сюрприз сменился разочарованием, прежде чем ~ рассеялся.

"Кхм! В таком случае.

Тогда банкет официально начинается.”

Дамблдор прокашлялся, чтобы скрыть свое смущение.

Снейп улыбкой поприветствовал других профессоров.

Очевидно, он сейчас в хорошем настроении.

После не слишком охотного ужина.

Все вернулись в гостиную.

Просто счастье только что было немного призрачным по сравнению с маленькими змеями в данный момент.

Потому что их отчеты о проделанной работе уже вышли.

Но Слизерин более чем достаточно для чистокровных и метисов, чтобы сдать экзамен.

Даже самый глупый Говер сдал экзамен.

Однако Брэун не исключает, что Снейп подозревается в покрывательстве.

"Брэун, сколько баллов ты… Полный балл за все А! Первый в классе

Мерлин, из чего, черт возьми, сделан твой мозг?

Плач Шабни заставил других змей невольно посмотреть на Брэуна.

Даже некоторые из старших учеников не могли не отвести взгляд.

"Читайте книги внимательно и думайте больше."

Брэун сказал, как только получил свой отчет.

Еще один день в школе.

Брэун уехал из школы на лодке в ранние часы, как и любой другой маленький волшебник.

Затем сел на Хогвартс-экспресс и покинул школу.

Войдя в вагон, Брэун нашел пустую частную комнату.

Гермиона сидела внутри.

"Я думала, что буду первой."

Гермиона сказала с некоторой недовольством.

"Может быть, у тебя есть надежда сразиться со мной в следующем году." 35

Брэун положил коробку и моргнул.

"Брэун, когда ты вошел?

Что, черт возьми, происходит внутри? Я слышала, как Гарри сказал·

После некоторого колебания Гермиона не смогла удержаться от вопроса.

Она не была очень уверена в деталях.

"Я стал лакеем Волдеморта?

"Я не имела в виду это."

"Я знаю, Куиррел солгал нам в тот день.

Он затем использовал проклятие оглушения, чтобы оглушить моих двух друзей и заставить меня присоединиться к нему, чтобы украсть философский камень.

Что касается того, почему ты выбрал меня…

Честно говоря, я не знаю, но я думаю, это может быть из-за моего семейного происхождения.

Чтобы сделать камбэк, Волдеморту нужно много денег.

А Слизерин — это чистокровная семья, которая богаче, может быть, поэтому он выбрал меня. "5

"Так вот как…"

Гермиона вздохнула с облегчением.

Она не хотела, чтобы Брэун стал плохим парнем.

"Ну, давай не будем об этом. Какие планы на летние каникулы?

Брэун взял книгу, которую читала Гермиона.

Так она не будет постоянно зарываться в книгу.

"Может быть, во Францию.

Моя мама особенно любила французские духи и одежду.

Дай мне книгу, Брэун!"

"Нет, ты всегда зарываешься в книгу. Сейчас же летние каникулы, девочка! Расслабься!

Поднял книгу Гермионы повыше.

Держи Гермиону вне досягаемости.

После нескольких попыток Гермиона немного сдалась:

"Ты что? Куда ты идешь?"

"Я не знаю, может быть, продолжу делать эксперименты дома, а затем у меня будет время пойти на банкет с моим отцом или что-то в этом роде."

Очень скучно. Я бы предпочел телевизор.

Это намного интереснее, чем банкет.

Жаль, что магия может разрушить магнитное поле магловских предметов и сделать их непригодными. "5

Брэун сказал с некоторым сожалением.

"Брэун, я всегда хотела спросить, ты думаешь, что волшебники и маглы могут нормально уживаться?"

"Почему ты спрашиваешь?"

Брэун был немного любопытен по поводу вопроса Гермионы.

"Я всегда чувствовала… Ну, некоторые волшебники испытывают некоторую неприязнь к маглам. 35

Брэун молчал некоторое время:

"Это нормально, Гермиона.

Предыдущие волшебники были предприимчивы.

Но с принятием закона о тайне, волшебный мир стал тихой заводью.

Пока законы о тайне не нарушены, будут появляться поколения темных лордов.

Негодование будет только углубляться и не будет подавлено.”

"Однако, я всегда чувствовала, что волшебники не могут сравниться с маглами…"

Гермиона сказала смело.

"Гермиона, ты слишком недооцениваешь волшебников.

Что если мощный волшебник использует призрачное движение, чтобы попасть к главам маглов, контролировать их проклятием императива и начать войну?"

"Это, маловероятно…"

Гермиона проглотила, очевидно испугавшись Брэуна.

В конце концов, это вполне возможно.

"Почему это невозможно? Если бы я был темным лордом.

Я бы напрямую контролировал лидеров маглов, чтобы начать большую войну.

Затем маглы погибают массово. Я бы возглавил волшебников, чтобы появиться как спаситель, указывая, что мы эволюционировали из обычных людей.

Затем волшебники получат благодарность маглов, чтобы завершить мирную эволюцию.

Например, я не контролирую главу маглов.

Мы можем изучить проклятую магию.

Распространение, как болезнь в большом масштабе, также может достичь цели истребления маглов…'

Увидев, что Гермиона начала смотреть на него с испугом, Брэун закрыл рот с удовольствием.

Похоже, он заметил, что то, что он только что сказал, было слишком страшным, и быстро утешил:

"Я просто так сказал, я не буду это делать. Кроме того, лидеры маглов защищены волшебниками.

Этого не произойдет, и что касается проклятой магии, о которой я упомянул, ее трудно добиться в нынешнем волшебном мире.

Гермиона уставилась в глаза Брэуна и вздохнула с облегчением, увидев, что он не уклонился:

"Ты меня только что до смерти напугал!"

"Очевидно, ты сначала была любопытна… Ладно, ладно.

Мой вопрос. 39

Брэун посмотрел на Гермиону, которая смотрела на Гермиону, которая смотрела на Гермиону, и не мог не льстить.

Поезд пронесся через пшеничные поля, свистя.

Золотые солнечные лучи осветили Брэуна, заставив его почувствовать тепло и комфорт.

Проехав через несколько деревень маглов, поезд наконец въехал в город.

Брэун и Гермиона сняли свои волшебные мантии и надели магловские куртки и короткие блузки.

Сопровождаемый свистом.

Поезда остановились на платформе Кингс-Кросс.

Маленькие волшебники вышли из поезда в порядке, под командованием старосты.

"Ученики Хогвартса! Ученики Хогвартса!

Двое или трое вместе! Выходите из станции в порядке! Выходите из станции в порядке!

Охранник, который выглядел немного вялым, стоял у перегородки с свистком.

Не позволяя маленьким волшебникам сбежать.

0…..прося цветы….

Чтобы не привлекать внимание маглов.

Проклятия изгнания маглов не безделушки, в конце концов.

Но даже самое сильное заклинание имеет свои пределы.

Большая группа маленьких детей, выходящих, наверняка привлечет внимание некоторых людей.

"До свидания! Брэун!”

"Приветствую вас!

"Увидимся на танце в праздники!"

66……99

Это ученики Когтеврана.

Бесчисленные юные волшебники здоровались с Брэуном по пути.

"Ты так популярен."

"На самом деле, мне не очень нравится эта атмосфера.

Брэун здоровался с приветствующим с улыбкой.

Он прошептал в ухо Гермионе.

"Пойдем, Гарри. Я не думаю, что Гермиона пойдет с нами.

Рон сказал безнадежно, глядя на Гарри, который всё еще смотрел на Гермиону позади себя.

Старый полицейский уже несколько раз подталкивал их.

Если он снова не выйдет, он боится, что его накажут.

Гарри вздохнул:

"Ладно, пойдем. 35

Через перегородку.

Затем услышал маленькую девочку, которая смотрела на эту сторону и постоянно пялилась на нее.

.00

"Джинни! Скучала по мне.

Рон шагнул вперед с улыбкой.

Джинни кивнула поверхностно:

"Ну, я так рада, что ты вернулся. 35

Это немного смутило Рона.

Протащив мимо Гарри, который сказал:

"Смотри, Джинни! Это Гарри! Гарри Поттер! Разве ты не любила читать его истории с детства?"

“ Гарри· Поттер?

Джинни посмотрела на Гарри.

"Привет!"

Гарри протянул руку.

"Ты… Брэун! Мама! Я здесь!'

Сказав это, она не стала обращать внимания на своего кумира и брата и побежала к Брэуну.

"Медленнее, Джинни! Не упади. ”

Миссис Уизли приказала.

Глядя на Джинни, бегущую к Брэуну, Гарри неудобно убрал вытянутую руку.

Рон не почувствовал себя особенно.

Он привык к игнорированию.

"Как прошла школа, Гарри?

Миссис Уизли спросила, отвлекаясь от своей маленькой девочки на Гарри.

"Все в порядке… Большое спасибо за конфеты и свитер, мне очень понравилось!35

"О, если тебе это нравится! Это ничего, дорогой.

Миссис Уизли погладила Гарри по волосам и не могла не вздохнуть:

"Так и есть… Как в глазах твоей мамы.

Затем неизбежно немного грустно.

"Тогда что, ваша работа закончена.

Прозвучал грубый голос.

Видели толстого человека в костюме с большим животом и красным лицом.

Глядя на Гарри.

Особенно когда он увидел клетку с совой в руке Гарри, он стал еще более сердитым.

Их семья гордится тем, что они благопристойные люди.

А его племянник несет клетку с совой.

Что, если его соседи это увидят?

Подумают ли они, что они странные?

"Ладно! Нам пора идти! Не теряй время!39

Вернон сказал сердито.

Очевидно, он хотел быстро уйти отсюда.

Гарри и Рон с его семьей поспешно расстались.

Он толкнул свой багаж и последовал за Верноном к выходу из станции.

"Я всегда думаю, что твой друг не в порядке, Рон." Дюйм.

http://tl..ru/book/104104/4410125

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии