Глава 121
В волшебном мире проходят банкеты семьи Чистой Академии и некоторые собрания бизнес-знаменитостей.
— Браун!
Представитель Фоли махнул Брауну, чтобы дать понять, что у него есть что сказать.
Браун, воспользовавшись этим, вежливо попрощался с волшебниками вокруг себя.
— Что случилось, отец?
Браун с облегчением вздохнул, ему не нравилось ощущение звездного света.
Покинув толпу волшебников, он наконец вздохнул свободно.
— Твой дядя Барнабас хочет дать тебе эксклюзивное интервью…
Фоли бросил взгляд на нервного Барнабаса.
Браун с готовностью согласился:
— Конечно, без проблем. Но у меня есть небольшая просьба.
Слугхорн нахмурился.
Все они были членами его клуба, и он не ожидал, что Браун выдвинет требование.
Разве это не лишает его лица, основателя?
Однако Барнабас ничего не сказал и торопливо спросил:
— Какие требования?
— Я думаю, что это интервью должно сопровождаться профессором Слугхорном. Ведь моя работа была представлена на вечеринке профессора Слугхона.
Думаю, его тоже следует посетить, ведь если бы он не основал Клуб Слизерина, здесь не собралось бы так много знаменитостей из мира волшебства…
Слугхорн был немного удивлен, и изначальное недовольство мгновенно исчезло.
Теперь, чем больше он смотрел на Брауна, тем приятнее было, не говоря уже о том, как он был доволен.
— Без проблем. Я, конечно, не забуду своего учителя.
Барнабас ответил.
— Увидимся в следующий раз! Альберт! И Браун, заходите ко мне почаще, если будет время, знаете, старику иногда бывает одиноко!
Слугхорн попрощался с энтузиазмом, его лицо было полно нежелания расставаться.
Браун тоже был полон нежелания и прямо сказал, что обязательно зайдет, когда будет время.
Только когда он сел в карету, Браун наконец вздохнул свободно.
— Хорошая работа сегодня!
Мистер Фоли похвалил, попивая черный чай.
— Видишь?
— Или как? Просто твои манипуляции, кто не заметит? К тому же, твое выступление слишком вычурно.
Но эффект хороший и стоит поощрения!
— Тогда Слугхорн…
— Конечно, вижу.
Он был тем, кто учил Темного Лорда, и его семья была в политике уже много поколений.
Разве он не понимает твоих тонких мыслей?
Просто он уже много лет на пенсии, и его влияние не такое сильное, как раньше.
С тобой он может снова появиться в поле зрения волшебников мира волшебства.
Он на самом деле хороший человек, кроме любви к славе и дружбе с знаменитостями.
В основном, никаких недостатков.
— Значит, мы используем друг друга?
Мистер Фоли посмотрел на своего несколько недовольного сына и с глубоким смыслом сказал:
— Ребенок, нужно знать, что быть используемым другими — тоже своего рода счастье, это показывает, что ты ценен.
Неценные люди — это как сорняки на обочине дороги, мимо которых никто не станет смотреть, проходя мимо.
— Быстрее! Браун! Не опаздывай!
Миссис Фоли поощрила сверху, сидя за обеденным столом.
— Я здесь, мама!
Браун пришел домой поздно прошлой ночью.
Так что сегодня он немного опаздывает.
Но сегодня снова день рождения Джинни.
— Правда!
Ты должен пойти к эксперименту, когда отдохнешь пораньше!
Миссис Фоли немного пожаловалась, как она разглаживала складки на одежде Брауна.
Браун засмеялся и не ответил.
Едучи в карете, мистер Фоли читал "Ежедневный Пророк".
На первой странице была большая фотография Брауна.
На фото он и Слугхорн сидели дружелюбно.
— Член Клуба Слизерина Браун Фоли создает новый заклинание!
Сообщается, что недавний гений зелий Браун Фоли не продолжил изучение зелий после года молчания, а создал новое заклинание.
По словам этого репортера, заклинание обладает огромной силой, и это довольно редкое атакующее заклинание в последних инновациях заклинаний…
— Смотри! Какой мой сын красивый.
Миссис Фоли посмотрела на Брауна в газете и с гордостью сказала.
— Не говоря уж о том, что Барнабас действительно быстрый, вчера было поздно ночью.
Возможно, он работал сверхурочно, чтобы успеть напечатать.
Говоря о мистере Фоли, он добавил:
— Браун, не забудь опубликовать свои результаты в "Очарования дня", чтобы это было полезнее для твоей репутации, в конце концов, такие специализированные издания имеют более высокую ценность.
Но секрет твоего заклинания может раскрыться немного.
— Хорошо, я подумаю об этом.
Браун ответил, кивнув.
Вскоре карета медленно приземлилась перед довольно странным зданием.
Здание было четырехэтажным и выглядело очень странно и криво.
— Геродот…
Зов рунных лошадей вызвал любопытство людей в саду.
Несколько гоблинов выбежали из земли, и это был первый раз, когда они видели такое существо, как лошадь.
Просто подавляющая сила на рунной лошади заставила их немного съежиться и не осмелиться подойти.
— Дядя Фоли, тетя Милли.
Перси почтительно подошел, чтобы поздороваться, с несколько сдержанным видом.
— Твоя мама?
Миссис Фоли спросила.
— Мама пошла в Диагон-Алли купить Джинни подарок. Тетя Милли, заходите внутрь!
Перси пригласил.
Толпа прошла через сад и вошла в Бункер.
Браун чувствовал себя очень близко к этому месту, ведь он также некоторое время жил здесь.
Но миссис Фоли нахмурилась.
Но она ничего не сказала.
— Пейте чай!
Братья Уизли приготовили чай и принесли его.
— Молли все та же…
Посмотрев на изысканный чайный сервиз.
Миссис Фоли пробормотала, но ее выражение смягчилось.
Глядя на заинтересованные лица детей, миссис Фоли объяснила:
— Этот чайный сервиз был подарком для вашей мамы на мой день рождения, когда я была маленькой. Не ожидала, что она все еще использует его…
— Конечно, Милли! Я сказал, чтобы сохранить его хорошо.
Хотя я предпочитаю использовать его для тыквенного сока!
Молли С. Уизли отряхнула пыль с одежды, вытащив Джинни из камина.
— Эй! Сестра! Я уже говорил тебе, что чайные сервизы нельзя смешивать.
Неудивительно, что в сегодняшнем чае есть запах тыквы!
Миссис Фоли поставила чашку и уставилась.
Миссис Уизли не обратила внимания на гнев своей сестры и сказала:
— Знаешь, я не очень люблю чай…..
Или тыквенный сок вкуснее.
Сладкий.
Затем она повернулась к другим и сказала:
— Ладно, дети, пойдем поиграем! Нам нужно убраться и приготовить! Не портите здесь!
С этими словами она выгнала детей.
Затем ловко завязала фартук.
— Джинни… Дорогая, ты не можешь идти…
— Почему?
Джинни спросила, зажав рот.
Очевидно, она тоже хотела погулять.
— Ты будешь помогать мне. Моя дорогая. Девочки должны научиться готовить.
Иначе в будущем ты не найдешь хорошего мужа.
— Хорошо, мама.
Джинни вздохнула.
Она не отказалась ради счастливой жизни в будущем.
— Ладно, что будем играть?
В саду Браун спросил.
— Покажи нам свое заклинание!
— Это тот комбинационный волшебный прием!
Фред и Джордж сказали слово в слово.
Рон также был полон ожидания.
— Вы поняли?
Браун спросил с удивлением.
— Конечно, это было в газетах сегодня утром.
Мы не невидимы.
Фред сказал с капризным взглядом.
— Действительно так преувеличено, как в газете? Какая огромная сила и все такое.
— Покажу вам?
Браун сказал, вытащив свою палочку.
— Где? В саду?
— Нет! Много овощей растет в саду.
Если мы сломаем, моя мама нас сожрет.
Джордж торопливо остановил.
— Так что насчет этого камня?
Браун указал на большой камень за Бункером.
— Да, камень там давно. Не знаю, что делали Магглы, когда перемещали его сюда.
Джордж сказал равнодушно.
Перси, однако, выглядел немного нервным.
Фред подколол:
— Не надо, или у Перси не будет где встречаться!
— Встречаться?
Миссис Фоли была немного удивлена.
То же самое и с Рональдом, который, очевидно, не знал, когда его третий брат будет иметь девушку.
— Да, Перси часто сидит с девушкой-Магглом в деревне на камне, держа маленькие руки.
Не знаю, что он делает.
Фред усмехнулся.
— Заткнись! Фред!
Перси был немного раздражен.
— Мы просто друзья!
Ничего не делали!
Не порти мне Фред!
Перси сказал, преследуя Фреда, который ухмылялся.
— О… Просто друзья, конечно.
Она и я поцеловались больше всего, потрогали руки… Конечно, мы просто друзья…
Фред спел забавно.
Перси был в ярости и продолжал гнаться за ним, пытаясь проучить.
Но каждый раз Фред ловко уклонялся.
Очевидно, Перси, который не очень спортивен, не соперник ночному мастеру Фреду.
— Ты… Ты…… Дай мне, подожди.
Перси сказал, задыхаясь.
http://tl..ru/book/104104/4410285
Rano



