Глава 124
Однако зарплата за этот месяц была сохранена.
В то же время сократились расходы на десятки галеонов.
— Ничего… Кстати, оператор, который там.
Я не хочу, чтобы эти фотографии попали в завтрашний "Ежедневный пророк". Ты должен понять, о чем я…
Оператор, который изначально был немного груб, после слов Брауна закивал:
— Конечно, мистер Фоли. Без проблем! Фотографии точно не появятся, обещаю!
— Хорошо… Я упомяну о тебе моему дяде Барнабасу. Как тебя зовут?
— Лок! Рок Бауэр!
Оператор спешно ответил.
— Хорошо, Рок Бал.
Браун кивнул и ушел.
— Черт! Фотографии нельзя удалить!
Гидерио Локарт, наблюдая, как видеооператор удаляет фотографии, схватил камеру и сказал:
— Отдай её мне быстро!
Гидерио Локарт сказал рьяно:
— Разве ты не знаешь?
Эта фотография битвы, опубликованная в моей книге, точно будет продаваться хорошо!
Может быть, ты даже сможешь выйти из Англии и продавать в другие страны!
Камера была отобрана, и оператор сердито сказал:
— Возможно, но тогда я буду несчастен! Вероятно, потеряю работу…
— Это просто ребенок 'девяносто три'! Почему ты так боишься его!
Гидерио Локарт удивительно прервал.
— Он знает моего главного редактора! Ты знаешь, кто этот ребенок?
Браун Фоли! Ребенок из семьи Фоли чистокровных волшебников, гений мира зелий и заклинаний.
Он получит Орден Мерлина в сентябре этого года, самый молодой обладатель Ордена.
Ты думаешь, я собираюсь обидеть кого-то подобного ради тебя?
Оператор сердито удалил все фотографии битвы.
Это было облегчением.
Кажется, он заметил, что тон был действительно не очень хорош, поэтому утешил:
— У тебя еще есть групповая фотография с Гарри Поттером, твоя книга может продаваться так же хорошо.
Гидерио Локарт хмыкнул и сел обратно на свое место.
Он также знал, что такого человека нельзя обидеть.
Поэтому он больше ничего не сказал.
На улице Молли Уизли громко обвиняла своего мужа:
— Посмотри на себя! Артур!
Ты плохой пример для своего ребенка.
Бей людей на публике!
— Ну, я больше так не буду.
Мистер Уизли пробормотал.
Молли С. Уизли больше ничего не сказала.
— Я здесь, тётя.
Браун Ширан вышел из магазина.
— Ты должен следовать за нами, нельзя бегать…
— Я понимаю, там было много людей.
Браун положил учебник обратно в горшок Джинни.
— Ты поедешь с нами? Или еще походишь?
— Я еще пройдусь. Учебники я уже купил.
— Извини, Браун. Мы уезжаем пораньше. Твоему дяде тоже нужно заняться лечением.
Молли сказала с некоторой виной.
В конце концов, она обещала своей сестре позаботиться о ее племяннике.
Но она уехала пораньше из-за своего мужа.
— Все в порядке, тётя Молли. Вы поезжайте сначала. Дом будет со мной в порядке! Дом!
Дом-эльф вдруг появился рядом с Брауном.
— Добби!
Гарри Поттер воскликнул.
Вызывая вокруг него частое поворачивание голов.
— Добби?
Браун знал, что Гарри признался.
Считал странного эльфа Малфоев своим.
Но это нормально, эльфы все выглядят одинаково для людей.
Только представители своего племени могут отличить разницу.
Как тайсяне не могут отличить зулусов друг от друга.
Как люди могут узнать разницу между орангутанами?
— Это Дом, слуга нашей семьи.
Браун объяснил тихо.
Но Гарри ни капли не поверил и посмотрел на Брауна с некоторым ненавистью в глазах.
Он чувствовал, что был наказан Дерсли как призрак Брауна, и что эльф Добби должен принадлежать им.
Где еще может быть такая совпадение?
Эльфы и Браун появятся одновременно?
— Хорошо, тётя Молли, я пойду. Увидимся позже!
— Ну, помни, приходи поиграть, когда будет время!
Молли сказала с некоторой нежностью.
Джинни обняла Брауна тоже.
После прощания по одному, Уизли отправились в паб "Трехзмеиный кот".
Браун пошел к Грифонам.
— Ты пришел слишком поздно!
Гермиона сказала с некоторой недовольством, стоя перед Грифонам.
Она была окружена своими родителями.
— У меня было дело, иначе я бы давно пришел. Снова встретил мистера Грейнджера, миссис Грейнджер.
— Да, да Браун…
Мистер Грейнджер посмотрел на Дома рядом с Брауном с некоторым страхом.
Это был первый раз, когда он видел такое странное существо.
— Рядом с тобой гном?
Он спросил осторожно.
Однако это вызвало недовольство гнома, охранявшего дверь:
— Эй! Маглы, смотрите внимательно.
Мы гномы, а это эльфы.
Они рабы волшебников, а мы свободны.
— О, о. Так…
Мистер Грейнджер закивал.
— Они просто проигравшие в войне.
Браун насмешливо сказал, игнорируя охранников по обе стороны, таща Гермиону внутрь.
— Ты обидишь тех гномов, сказав это?
Гермиона спросила с некоторой заботой.
— Все в порядке, они всего лишь пугливые ребята.
Война или что-то еще, они не осмелятся.
Бунт гномов сломил их хребет.
Браун ответил равнодушно.
Не смотри на Грифонам, как на владельца гномов.
Но на самом деле о власти или чем-то еще.
Не совсем так.
Волшебный мир, в конце концов, все еще то, что говорят волшебники.
Что касается передачи Грифонам гномам, это тоже заговор.
Хотя бывшие гномы были жадны к деньгам, они все еще были наиболее известны своими алхимическими техниками.
Мечи Гриффиндора, например, были выкованы гномами.
Но после того, как Министерство магии передало финансовую власть гномам.
Гномы больше не были в настроении создавать алхимические предметы.
а одержимы арифметикой, деньгами, управлением…
Как может быть такой рас, даже если он богат?
Это просто стая жирных свиней, и в случае войны не будет никакого сопротивления.
Войдя в зал, Браун и Гермиона подошли к месту, где фунты обменивались на галеоны…
— На двести галеонов.
Мистер Грейнджер вытащил двести долларов и передал их лепрекону за стойкой.
— …
Гном тщательно изучил их, а затем спокойно положил в шкаф.
Я вытащил маленький мешочек и передал его.
— Двести галеонов. Помните, чтобы спрятать их.
После этого я больше не смотрел на эту сторону и продолжал работать.
— Как там во Франции?
Идя по улице, Браун спросил, помогая с горшком.
— Все в порядке, но всегда чувствуется немного скучно. И опасно ночью.
— Обычно много людей умирало в двух Магловских войнах там.
Но во Франции довольно много волшебников.
В конце концов, волшебник там не сильно пострадал.
Магловские войны не имеют отношения к волшебникам.
— Честно говоря, я никогда больше не хочу туда идти.
Когда я впервые вышел из самолета, я думал, что на Черном континенте!
Там действительно так.
— Возможно, это будет возможно в будущем!
Браун сказал с подмигиванием.
Затем Браун сопроводил Гермиону, чтобы купить несколько учебников для второго класса, прежде чем попрощаться в пабе "Трехзмеиный кот".
Гермиона собиралась на улицы Маглов через паб.
Браун полагался на Дома, чтобы добраться домой.
— Увидимся в начале школы, Гермиона!
— Увидимся в начале школы, Браун!
Идя по пустым улицам.
Браун остановился:
— Хорошо, выходите!
В тишине окружающей тишины не было ни малейшего звука.
— Не прячься.
Ты следил за мной с того момента, как я вышел из Грифонам.
Позволь мне увидеть, кто ты на самом деле?
Крысы в канаве!
— Достойный гений семьи Фоли.
Сопровождаемый аплодисментами, волшебник с его спиной вышел из теней.
— Темный волшебник?
— Как? Хочешь убить меня?
Браун посмотрел на волшебника перед собой и спросил холодно.
— Конечно нет, такой гений, как ты. Стыдно убивать! Мы здесь, чтобы пригласить тебя присоединиться к нам…
— Присоединиться к вам? Кто вы?
— Мы? G3.1 Линдо — наш человек, Волдеморт — наш человек… А ты, Браун Фоли. Ты будешь третьим Темным Лордом…
Браун усмехнулся:
— Неудивительно, что ты скрываешься.
Оказалось, что ты действительно крыса в канаве.
Какие преимущества для меня присоединиться к вам?
Один заключенный и один наполовину мертвый, как два предыдущих Темных Лорда?
Лицо человека вдруг стало мрачным:
— Так ты отказался? Ты знаешь, что это значит, чтобы отвергнуть нас?
Браун не в настроении болтать с этим глупым старым шляпой:
— Дом! Убей его!
— Да, мой господин!
Руки потирая, луч света полетел к человеку.
— Защита брони!
Из темноты вышел еще один человек.
— Думаю, тебе лучше быть захваченным…
Волшебник сказал.
— Два на два. Почему я должен быть пойман?
Браун сказал, вытащив свою палочку.
— Так… Теперь что?
Еще один темный волшебник вышел из теней.
— Ты действительно высоко меня ценишь.
Браун сказал горько:
— Больше никого не будет.
http://tl..ru/book/104104/4410326
Rano



