Глава 127
Первоначально торжественная атмосфера мгновенно стала шумной.
Один за другим волшебники обменялись взглядами и что-то обсудили.
Кажется, он очень удивлен таким поступком.
"Ты понимаешь, о чем говоришь?"
Старый волшебник, сидевший во главе, спросил со спокойным лицом.
В прошлом месяце Браун Фоули убил трех волшебников в Косом переулке и применил Непростительное проклятие!
Джентльмены, может ли такой человек стать кавалером ордена сэра Мерлина?
Волшебник сказал это без страха.
"Непростительное проклятие! Боже мой! Сколько ему лет?"
"Жестоко убивать трех волшебников!
Таких людей даже не сажают в Азкабан!
Какое пренебрежение к своим обязанностям со стороны Министерства магии.
Слушая разговоры окружающих его людей, мистер Фоули скривился.
Первоначально он думал, что Министерство магии не сдвинется с места, но немного ослабил бдительность.
Я никогда не думал, что буду ждать здесь самого себя.
"Вы понимаете, о чем говорите?"
Мистер Фоули сердито вскочил.
Волшебники вокруг него хотели посмотреть, что еще произошло.
"Вы забыли сказать, что жертвой стал мой сын! Человек, которого он убил, был темным волшебником!"
Но волшебник, сидевший напротив, не выказал ни малейшего страха перед мистером Фоули, а только усмехнулся::
"Все, что я знаю, это то, что ваш сын кого-то убил.
И кто знает, не вы ли нарочно это устроили?
Вы, семья Фоули, богаты и могущественны, и подкупить чиновников таким образом несложно". "
Мистер Фоули заметил странное выражение в глазах окружавших его волшебников.
Мне стало не по себе, и я как раз хотел объясниться, когда услышал, как Браун поднялся с трибуны:
"Достаточно сказано?"
"что не так? Может быть, Визенгамот все еще не разрешает волшебникам говорить?"
Браун был невозмутим:
"Конечно, ты можешь говорить. Я просто спрашиваю, закончил ли ты говорить.
"Нет, я все еще могу…" 907
"Тогда, пожалуйста, прими мой вызов, прежде чем рассказывать о своем так называемом черном материале.
Браун вытащил свою волшебную палочку и спокойно сказал.
Волшебник с другой стороны был ошеломлен:
"Что ты имеешь в виду?"
Я сказал, прими мой вызов.
Слава волшебников всегда доказывалась железом и кровью.
Я, Браун Фоули, бросаю тебе вызов в борьбе за славу.
Никогда не умирай!"
“Браун!"
Мистер Фоули был немного встревожен.
Вместо этого лицо волшебника напротив стало жестоким:
"То, что вы сказали, правда?"
"Конечно, не умирает!"
Повторил Браун.
”Браун!"
Мистер Фоули взревел.
Он не хотел, чтобы его сын умирал.
Хотя он и не был знаком с этим вызывающим волшебником, он смог прийти в Визенгамот, чтобы присутствовать на посвящении сэра Мерлина.
В принципе, слабаков не бывает.
Увидев реакцию мистера Фоули, мужчина улыбнулся еще счастливее.
По его мнению, Браун всего лишь маленький волшебник-первогодок, какие у него могут быть средства?
Что касается убийства трех темных магов.
Он не принял это близко к сердцу.
Как будто он использовал какие-то особые средства, но на всякий случай добавил:
"Непростительное проклятие не используется! Это достойная схватка!
Выражение лица Брауна было неуверенным.
Это еще раз убеждает мужчину, что у Брауна нет других средств, кроме Непростительного проклятия:
"Как? Не осмеливаешься?
Если вы не решаетесь, признайтесь в своей ошибке на месте, может быть, я смогу простить ваше невежество.
"Ха! Да ладно, кто кого боится.
Мужчина посмотрел на взволнованное выражение лица Брауна и холодно улыбнулся (afdb):
"Конечно, неоперившийся ребенок. Посмотрим, как я преподам тебе урок”.
Конечно, он не осмелился убить Брауна, не говоря уже о том, смог бы он добиться успеха или нет.
Он также может пострадать от гнева разъяренных Фоули.
Он не мог себе этого позволить.
Таким образом, он намерен преподать этому гению суровый урок.
Это также послужило завершением задания, которое было дано ему позже.
Трибуны опустели.
Браун и волшебник стояли друг напротив друга на помосте.
Дуэль волшебников священна.
Пока обе стороны согласны, это не может быть изменено.
Потому что это представляет честь семьи.
Старые волшебники, прошедшие посвящение, стали судьями.
"Итак! Обе стороны отворачиваются!
Браун и волшебник обернулись одновременно.
"Достань свою волшебную палочку!"
Приказал старый волшебник.
"Э!"!!
Голос сорвался.
Оба одновременно обернулись.
Заклинание сработало.
"Броня защищала!"
Обе стороны не могли не выпустить магию талисмана одновременно.
"Разваливается на части!
"Пуля Святого света!" 9
Грохот!
Громкий хлопок.
Ослепительный свет на короткое время ослепил всех.
Когда я снова открыл глаза, я увидел мраморную подставку.
Она разлетелась на куски и разлетелась на большие куски.
Внутри лежал обезглавленный труп.
А перед ним спокойно стоял Браун.
Чувствуя на себе взгляды всех присутствующих, Бра приподнял уголки рта:
"Похоже, я победил! Кто из вас все еще возражает против моей медали?
Один за другим волшебники неестественно опустили головы.
Не смейте смотреть на Брауна.
"Отнесите тело вниз. Церемония награждения продолжается!
В конце концов, старый волшебник повидал немало сцен.
Я был удивлен, но не испытал особых чувств по поводу того, с какой легкостью Браун убил взрослого волшебника.
Спокойно распорядился, чтобы сотрудники унесли тело.
Продолжим незаконченный ритуал.
Стоя на трибунах, Браун не испытывал ни малейшего страха перед убийством кого-либо.
Его мастерство в окклюзии мозга позволяет ему хорошо скрывать свои страхи:
"Только что было несколько небольших эпизодов.
Но вопрос решен.
Как вы можете видеть.
На этот раз я очень рад получить медаль.
Это означает, что моя работа была признана магическим сообществом.
В то же время это важный шаг на пути к поиску истины…
Наконец-то, спасибо вам!"
Свист——
Аплодисменты прокатились волной.
Браун поклонился в знак благодарности.
Вернемся к мистеру Фоули.
"Вы чувствуете себя сильным?" —
злобно спросил мистер Фоули.
"Все в порядке, я ведь не поставил вас в неловкое положение, не так ли?"
"Сейчас немного хуже, чем тогда!"
Сердито сказал мистер Фоули.
Но удовлетворение в его глазах невозможно скрыть.
"Спасибо тебе, Браун Фоули, за твое замечательное выступление.
Церемония официально завершена.
Давайте поприветствуем успешное завершение этой церемонии!"
Я некоторое время следовал за мистером Фоули и старыми волшебниками.
Браун сел в экипаж.
"Как? Каково это — убивать?"
"Я ничего не чувствую, но в глубине души я немного взволнован".
Мистер Фоули был ошеломлен этим.
Когда он впервые убил кого-то, он был в ужасе.
Я никогда не думал, что мой сын будет таким спокойным.
— Ну, просто не бойся. Я отвезу тебя в школу. 35
"Просто пройти прямо в вагон?"
Спросил Браун.
"Или что-то еще? Это намного удобнее, чем поезд вашей школы. И скорость тоже… Лист!
"что не так? Отец?
проворчал Браун, глядя на мистера Фоули, который смотрел в окно.
Он тоже с любопытством повернул голову.
Я увидел за окном мчащуюся машину.
В машине Рональд и Гарри были в центре всего этого.
"Осмелюсь сказать, что Артур преподаст этому вонючему мальчишке суровый урок, когда убедится, что он уверен!"
Браун одобрительно кивнул.
Не только мистер Фоули видит Рональда и остальных.
Гермиона и Джинни в поезде тоже это видели.
“Гарри?”
Гермиона непонимающе уставилась на Рональда и Гарри, которые махали ей из мчащейся машины над окном.
"Ах… Он, они посмели угнать машину!
Мама убила бы его, если бы узнала!35
Личико Джинни побелело от страха.
Она никак не ожидала, что ее глупый братец осмелится угнать машину.
И она была открыто в воздухе.
Неужели он не боялся, что его обнаружат магглы?
Это не шутка.
Если бы это обнаружили магглы, это было бы нарушением закона о секретности.
И она начала махать Гарри и Рональду в воздухе.
Просто собеседники не поняли, что имела в виду Джинни.
Через окно они подумали, что Джинни их приветствует.
Глядя на то, как маленькие волшебники в карете прильнули к окну, эти двое почувствовали, что их тщеславие было удовлетворено.
"Гарри не видно!
Я давно это говорил!
Ездить в школу на машине — это так здорово!
Осмелюсь сказать, что за все эти годы в Хогвартсе такого никогда не случалось.
Взволнованно сказал Рональд, ведя машину.
Гарри тоже радостно кивал.
Очевидно, он был согласен с Рональдом.
В этот момент он уже представлял, что падает с неба на машине.
Приземлился на лужайке Хогвартса, наслаждаясь завистливыми взглядами других юных волшебников.
На сердце у него стало очень уютно, когда он подумал об этом.
Плоские поля, огромные деревни.
Вокруг тоже есть деревни.
Пусть у них обоих закружится голова.
"Скажи мне! Что, черт возьми, вы делаете?
Рев разбудил двоих, которые были погружены в свои фантазии.
Я увидел приближающуюся к ним карету.
Гарри был ошеломлен.
Это особенно заметно, когда видишь крылатого пегаса в передней части кареты.
Он впервые видел такую лошадь.
Просто в тот момент его внимание привлек мужчина с мрачным лицом.
Ему всегда казалось, что этот человек выглядит немного знакомым.
"Ого! Дядя Фоули”.
Рональд запнулся от страха.
— Скажи мне! Зачем ездить в школу без разрешения?
Только не говори мне, что это для того, чтобы быть красивым, иначе я скажу твоему отцу, чтобы он преподал тебе суровый урок!
http://tl..ru/book/104104/4410383
Rano



