Глава 131
— У меня такое ощущение, что мама меня не простит! — вздохнул Рон мрачно, вытаскивая красный конверт из рта Эррола.
— Рон, я думаю, ты всё ещё можешь его открыть, — нервно заметила Невилл. — Раньше я получал письма с выговорами от бабушки, но я их даже не открывал, так ужасно было!
Тональность разговора вдруг стала немного панической:
— Быстрее, Рон, оно дымится, открой его. Это всего лишь вопрос нескольких минут, а потом тебе будет очень жаль!
Рон стиснул зубы и вскрыл дымящийся конверт. Как только письмо было открыто, из него раздался оглушительный звук. Всё шумное аудиториум мгновенно затихло, все хотели узнать, кто получил письмо с криком.
— Угнали машину! Летали по небу с Гарри! Ты представляешь, как мы вышли и обнаружили, что машины нет? Твой папа чуть не попал под цензуру министерства! Спасибо твоему дяде! Иначе я не знаю, какой огромный беспорядок ты можешь натворить! Если ты снова не пойдешь в школу и не будешь вести себя честно, то я заберу тебя оттуда!
Рон опустил голову и не осмелился говорить. Его краснели открытые уши. Гарри тоже почувствовал себя немного виноватым. Ведь из-за него Артур Уизли подвергся проверке Министерства Магии. Это была лишь половина пути, и ещё был кто-то, кто мог помочь. Иначе, не знаю, что бы могло случиться.
— Да! Угнали машину! Уизли, если твой папа потеряет работу, ваша семья выйдет на улицу и будет просить подаяния! Когда наступит то время, ты можешь прийти ко мне домой, и, возможно, я дам тебе несколько галеонов, чтобы ты не умер с голоду! — надсмехаясь, подходил Малфой с двумя своими громилами.
Он был очень расстроен тем, что Браун получил медаль, но не мог победить Брауна. Поэтому он мог только выместить своё недовольство на Роне. Пока Гарри и Рон были расстроены, он был счастлив.
— Иди к Малфою! — крикнул Гарри Поттер.
— Да, да! Гарри Поттер, который угнал машину с Роном! Хогвартс действительно должен исключить тебя! — Малфой посмотрел на разгневанное лицо Гарри и ушёл, счастливый.
— Почему, по-твоему, Малфой так много противостоит Гарри Поттеру? Я заметила, что это не прекращается с прошлого года, — спросила Дафна, евши горошины со своей тарелки.
— Может, это любовь! Ладно, я закончил есть. Увидимся на уроке травологии! — Браун вытер руки и взял свою книгу, махнув Дафне.
Первый урок после каникул был все ещё между Гриффиндором и Слизерином. После того как Браун закончил с учебными материалами, он поспешил в оранжерею. Он увидел, что профессор Спраут, которая обычно была доброжелательна, явно была в плохом настроении с сердитым лицом. Рядом с ней стоял Гилдерой Локхарт, одетый в пурпурную мантию и тщательно причесанный.
— Эй! Мои милые ученики! Здравствуйте, ребята! Недавно я пошел с вашим дорогим профессором дезинфицировать растения в Запретном Лесу. Но не думайте, что я лучше разбираюсь в травологии, чем профессор Спраут. Я просто немного знаю о бережном отношении к растениям…
Появление Гилдероя Локхарта вызвало восторг у многих маленьких ведьм. Гермиона, конечно, была среди них. В этот момент она нервно сжимала книгу.
— Почему ты не реагируешь? Разве вам не нравится Гилдерой? — спросил Браун, покусывая Дафну рядом с ним.
Дафна мило прокатила глазами:
— Этот парень — лжец! Мой папа мне об этом рассказал. У него есть доля в его книге с твоим папой.
— Ладно, но ты не милая. Я думал, ты очарована моей обаятельной красотой. Кто бы знал, что Дафна даже не возразила. Вместо этого Браун дунул ей в ухо:
— Ты права, я просто очарован твоей красотой…
Слова Дафны заставили Брауна невольно отшагнуть назад. Посмотрев на игривую улыбку Дафны, Браун больше ничего не мог сказать. Он должен был просто молча ждать урока. Просто Браун не заметил непроизвольной потери в глазах Дафны.
— Хорошо! Этот урок проведём в третьей оранжерее. — бесцеремонно прервала профессор Спраут болтовню Гилдероя Локхарта.
Дверь оранжереи была открыта первой. Пи без улыбки сказал:
— Не расскажет ли профессор Локхарт ученикам о этих удивительных растениях? Внутри есть смертельно ядовитые щупальца. И много милой растительности.
Улыбка Гилдероя Локхарта застыла. Скоро он взял другой серьёзный тон:
— Всё ещё не нужно профессор Спраут, я не буду вам мешать на уроке. Кстати, я найду Гарри, думаю, вы не возражаете.
Не дожидаясь, пока профессор Спраут возразит, он потянул недалеко от оранжереи. Пусть слова Спраут не вышли.
— Есть что-то? Профессор. — Гарри, Гарри. Это всё из-за меня! — сказал Гилдерой Локхарт с сочувствующим видом.
Гарри был немного сбит с толку тем, что происходит.
— Это всё потому, что я сфотографировался с тобой в книжном магазине, и ты захотел стать знаменитым, верно? Ты восхищаешься мной! Ведь я — бестселлер-автор, обладатель третьей степени Ордена Мерлина и трижды победитель Witch Weekly's Most Charming Smile. Вот почему ты поехал в школу, всё ради славы.
Не дожидаясь, пока Гарри возразит, Гилдерой Локхарт продолжил:
— Конечно, я понимаю, каково это, когда я был моложе. Но ты намного лучше меня, я был более обычным тогда, а ты, Гарри, ты знаменитая фигура в мире волшебства. Я верю, что когда ты будешь моего возраста, ты сможешь быть более знаменитым, чем я!
Гарри все ещё не понял, когда он восхищался Гилдероем Локхартом.
— Что происходит? Что Локхарт сказал тебе сделать? — Я не знаю, он сказал, что я восхищаюсь им. Но на самом деле я даже не читал его книги! — Гарри прошептал назад.
Видя, что все пришли, профессор Спраут больше не задерживалась. Закрыла дверь третьей оранжереи.
— Хорошо! Всем. На этом уроке мы будем изучать мандриков. Кто-нибудь знает?
— Мандрики, родом из континентальной Европы. В то же время также много распространено на северном черном континенте. Корни мандриков такие же, как у младенцев. В то же время их крики могут заставить людей потерять сознание. Крик взрослого мандрика может даже убить человека. Некоторые маглы также часто использовали их для изготовления снотворного и даже как чудесное средство от бесплодия. Чтобы предотвратить слышание ужасных криков мандриков, их обычно вырывают с помощью собак. На самом деле, мандрики могут сделать мощное восстанавливающее средство. С помощью зелий люди, которые были ранены заклинаниями трансфигурации и заклинаниями, могут быть восстановлены в их первоначальное состояние.
— Хорошо! Слизерин плюс десять очков! — поощрила профессор Спраут.
— Мы изучаем мандриков на этом уроке. Хорошо, ребята. Я покажу вам наушники, когда они будут надеты.
Все спешно схватили наушники. Браун схватил пару синих наушников. Сабини был несчастлив, потому что количество синих наушников было недостаточно, чтобы носить розовые наушники с девушками. Это выглядело немного забавно.
Видя, что ученики уже надели наушники, профессор Спраут подняла горшок. Сначала она ослабила почву вокруг маленькой лопаточкой. Затем тяжело потянула.
Неказистый младенец с темно-зеким плачем появился перед всеми.
Затем Профессор Спраут достала еще один горшок и засыпала туда мандрика.
Выровняла почву снова.
Показала всем большой палец вверх.
Все сняли наушники.
— Смотрите, студенты, это просто. Просто вытяните его и засыпьте в другой горшок.
Но помните, не забудьте надеть наушники.
Хотя мандрики перед вами сейчас — это лишь личинки, их плач не смертелен.
Но он может удержать вас в сонном плену на несколько часов.
Думаю, вы не хотите пропустить занятия в первый день и провести день в медпункте.
Юные волшебники закачали головами, очевидно, приняв слова Профессора Спраут близко к сердцу.
— Я только что продемонстрировала специфический метод.
Теперь можете попробовать сами.
Группами по четыре. Помните, всегда надевайте наушники.
Поскольку в Слизерине относительно мало людей.
Так что Браун, Сабини, Дaphne и маленькая девочка из Гриффиндора оказались в отдельной группе.
Перед ними стоял обычный цветочный горшок.
— Давайте попробуем каждый. Я первый, затем Дaphne, Венди, и наконец Сабини. Хорошо?
Ни Дaphne, ни Сабини не возразили.
Гриффиндорец, по имени Венди, согласилась.
Подождите, пока все наденут наушники.
Браун подошел к горшку с мандриком.
Сначала ослабил почву маленькой лопаткой.
Затем Браун повторил движения Профессора Спраут.
Слегка наклонил горшок.
Схватил верхушку мандрика и покачал из стороны в сторону.
Затем резко вытащил его.
http://tl..ru/book/104104/4410549
Rano



